Перевод "thinly spread" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Slice the bread very thinly.
Нарежьте хлеб тонкими ломтиками.
Around the same time, the Mongols were slowed in their westward expansion by internal conflicts in the thinly spread Empire.
Примерно в то же время, монголы замедлились в своей экспансии на запад из за внутренних конфликтов в широко раскинувшейся империи.
For that, units will have to be thinly spread from the southern tip of Iraq at Faw up to Amara, some 150 miles from Kuwait.
По этой причине войска были рассредоточены вдоль южной границы Ирака от Фо до Амара, что находится в 150 километрах от Кувейта.
There was no gainsaying that in some conflict theatres, some troublesome elements could be encouraged to engage in irregular activities, particularly where personnel were spread thinly.
Нельзя отрицать, что в некоторых районах конфликтов отдельные сеющие беспорядки элементы могут почувствовать соблазн вести действия иррегулярными силами, особенно там, где персонал размещен в виде немногочисленных групп.
The Force now covers the cease fire lines more thinly than before.
В настоящее время концентрация Сил вдоль линий прекращения огня является меньшей, чем ранее.
12. In the short term, the United Nations cannot be effective, and will only invite criticism, if it is forced to spread insufficient resources thinly across multiple missions around the world.
12. В краткосрочной перспективе Организация Объединенных Наций не может быть эффективным механизмом и будет вызывать лишь критику в свой адрес в том случае, если она будет вынуждена распылять скудные ресурсы, финансируя многочисленные миссии во всех районах мира.
Imagine, the very meaning of the word, that we could slice the salami more thinly.
Представьте себе, сам смысл этого слова, что мы могли бы нарезать салями более тонко.
The young shoots are green to red, thinly covered with white hairs in their first year.
Молодые побеги зелёные или красные, слегка покрытые белыми волосками в первый год.
They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips.
Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы.
Remnants of packthread, and old cakes of roses, Were thinly scatter'd, to make up a show.
Остатки шпагат, а старые торты из роз, были тонко scatter'd, чтобы до шоу.
There was patent gloating about the German defeat everywhere, only thinly disguised behind strained expressions of solidarity.
По поводу поражения Германии во всем мире было почти открытое злорадство, лишь слегка замаскированное выражением солидарности с каменными лицами.
XIII.10 The Advisory Committee enquired as to its comments regarding the risk of undertaking too many small projects which are spread very thinly, making it difficult to measure impacts because of the small amount of resources involved for each project.
Комитет был проинформирован о том, что выделение средств в размере от 300 000 до 600 000 долл.
When the subject is still very thinly populated, you can with diligence and hard work become the world authority.
Если предмет всё ещё слабо изучен, трудом и упорством вы можете добиться мирового признания.
Spread the ideas. Spread the light.
Несите идеи. Несите свет.
They felt the programme lacked strategic focus and that the resources were spread too thinly over too many activities. One agreed with the programme apos s eight objectives individually but inquired if UNFPA could possibly do all these things given its limited resources.
Они считали, что в программе отсутствует стратегическая направленность и что имеющиеся ресурсы слишком раздроблены по многим направлениям деятельности, но хотела бы знать, в состоянии ли ЮНФПА осуществить все эти мероприятия ввиду ограниченности ресурсов.
Spread.
Разделимся.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
Efforts in that regard should not be weakened by spreading resources too thinly with time consuming negotiations aimed at developing new instruments.
Не следует ослаблять усилия в этом направлении за счет распыления ресурсов на отнимающие много времени переговоры о разработке новых документов.
Spread Esperanto!
Распространяйте эсперанто!
Line spread
Линии
Spread Sheet
Электронная таблицаName
Page spread
Разворот
Page spread
Верхний колонтитул первой страницы
Diseases spread.
Распространяются болезни.
Spread out.
Рассредоточились.
Spread out!
Рассредоточьтесь!
Spread out!
Разойдись!
Spread out!
Разделимся!
Spread out.
Подождите.
Spread out!
По коням.
Sinilin spread...
Синилин пущал...
He says that the French vote is a thinly disguised attempt to discriminate against all Muslims, not just those who wear the burqa.
Он утверждает, что французский закон это плохо замаскированная попытка дискриминации против всех мусульман, а не только тех кто носит бурку.
The strikes spread.
Это расширяет масштабы забастовки.
Spread the word.
Распространите слово.
Spread the word!
Расскажите об этом!
Spread the news!
Распространи новости!
Spread the news!
Распространите новости!
Spread Sheet Document...
Документ электронной таблицы...
Spread Sheet Document...
Электронная таблица... Comment
Don't spread rumors.
Не надо распространять слухи
I spread knowledge.
Я распространяю знания.
Spread the ideas.
Несите идеи.
Spread the light.
Несите свет.
Don't spread them.
Сам не болтай!
They spread everywhere.
Они распространяются по всему организму.

 

Related searches : Thinly Veiled - Thinly Sliced - Thinly Traded - Thinly Capitalized - Thinly Bedded - Too Thinly - Thinly Populated - Thinly Disguised - Spread Spread Spread - Spread Tightening - Spread Thin - Spread Between