Перевод "this quest" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This is your first quest. | Вот ваше первое задание. |
Thus, began the quest of changing this perception. | Поэтому я начал искать, как изменить такое отношение. |
I should have never gone on this stupid quest. | Не надо было ехать на этот дурацкий квест! |
This quest is called the Search for Extraterrestrial Intelligence | Этот квест называется поиск внеземных цивилизаций |
Iran s Quest | Искания Ирана |
Progress Quest | Progress Quest приложение пародия на EverQuest и другие MMORPG |
Quest Game | ПриключениеName |
Quest In March 1921, Shackleton renamed his expedition vessel Quest . | В марте 1921 года Шеклтон переименовал своё судно в Quest (англ. |
Sod the quest. | К чертям приключение. |
Simple game quest. | Простое игровое задание. |
Quest number three. | Задание номер 3. |
That's the quest. | В этом и состоит задача. |
So, everybody ready? This is your first quest. Here we go. | Все готовы? Вот ваше первое задание. Поехали. |
In this quest, the United Nations has, admittedly, an uneven record. | Преследуя эти цели, Организация Объединенных Наций, по общему признанию, добилась неоднозначных результатов. |
We need to employ technology to assist us in this quest. | Чтобы решить эту проблему, нужно использовать технологии. |
Now this quest started four billion years ago on planet Earth. | Эти поиски начались 4 миллиарда лет назад на планете Земля. |
The Quest for Investment | В поисках инвестиций |
Boku Quest (僕クエスト). | Boku Quest (僕クエスト). |
Quest Room Haunted Manor | Квест комната Одержимое искусство |
This concept was used in later Dragon Quest games, and in the Dragon Quest Monsters series constituted the primary way to form a party. | Эта концепция впоследствии применена в будущих частях серии и особенно хорошо раскрыта в линейке поздних спин оффов Dragon Quest Monsters . |
So those are the sorts of things we study in this quest. | Это как раз то, что мы изучаем. |
Africa u0027s Quest for Power | Африка в поисках энергии |
Reissuing credit cards upon quest? | Выдача новых кредиток по требованию? |
With that, his quest begins. | С этого момента путешествие начинается. |
What about the quest then? | А как насчет приключения? |
Our quest is practically finished. | Наши поиски практически завершено. |
Our quest is practically finished. | Наши поиски практически завершена. |
Quest Room Secret Apartment 007 | Квест комната Конспиративная квартира 007 |
Secret Behind the Quest Room | Тайна комнаты квестов |
The quest says, if you spend 30 minutes you'll get this other badge. | Квест говорит, если вы тратите 30 минут вы будете получите этот значок. |
The AKP came to represent this new elite and its quest for political power. | ПСР стала представителем этой новой элиты вместе с ее поисками политической власти. |
This attempt at creating a new Space Quest was announced on February 7, 2002. | Другая попытка создать новый Space Quest VII была анонсирована 7 февраля 2002 года. |
This quest has changed the hero he has outgrown his old life. 11 00 | События изменили нашего героя, он вырос из своей старой жизни. |
So good job. Quest number three. | Хорошо поработали. Задание номер 3. |
Gulliver traveled in quest of adventure. | Гулливер странствовал в поисках приключений. |
Our quest is for universal adherence. | Цель, к которой мы стремимся, заключается в обеспечении универсального участия. |
Time to get our quest on! | Ура! Вперед, на поиски! |
Everybody ready for your next quest? | Все готовы к следующему заданию? |
Personal quest, personal interpretation is key! | Собственный поиск, личная интерпретация это ключ! |
that a quest be instituted throughout... The sole and express purpose of such quest to be as follows | с настоящего дня начать поиски... по всем городам и весям, по всем Нашим владениям... с единственной, ясной и определённой целью |
This represents a step forward in the quest for solutions to the most glaring injustices. | Он является шагом вперед в поисках путей устранения самых вопиющих несправедливостей. |
The sequel of Dragon Quest II , Dragon Quest III And Into the Legend... , was released in 1988 in Japan. | Dragon Quest II , благодаря инновациям в области геймплея, коммерчески оказался ещё более успешным, чем оригинальный Dragon Quest . |
I like that kind of quest for my daughter, and I like that kind of quest for my son. | Мне нравится, что моя дочка смотрит такие истории, и что их смотрит мой сын. |
Antonio Damasio The quest to understand consciousness | Антонио Дамасио В попытках понять сознание |
But the quest for justice remains elusive. | Вот так один человек напоминает всем о бойне 6Oct76. |
Related searches : In This Quest - Quest Of - Epic Quest - Eternal Quest - Personal Quest - Constant Quest - Quest Log - Our Quest - Quest Game - Continued Quest - Laser Quest - Ongoing Quest