Перевод "time continuum" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Continuum - translation : Time - translation : Time continuum - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I can bend the time space continuum. | Обладаю умением изменять пространство и время |
Continuum. | Уидона. |
Continuum. | СПб. |
Continuum. | 80 87. |
Continuum. | Continuum. |
Continuum International. | Continuum International. |
Hambledon Continuum. | ВВ. |
Continuum, 33⅓ series. | Continuum, 33⅓ series. |
London Continuum, 2000. | Лондон Continuum, 2000. |
New York Continuum. | New York Continuum. |
New York Continuum Publishing. | New York Continuum Publishing. |
We have a continuum. | У нас континуум. |
The Continuum of Inductive Methods . | The Continuum of Inductive Methods . |
New York, NY London Continuum. | New York, NY London Continuum. |
New York London, Continuum, 2002. | New York London, Continuum, 2002. |
), New York London, Continuum, 2002. | ), New York London, Continuum, 2002. |
C. Relief to development continuum | С. Переход от оказания чрезвычайной помощи к решению задач, |
It's a continuum of traits. | Это целый диапазон различных черт. |
James M. Buchanan (London Continuum, 2011). | БЬЮКЕНЕН (Buchanan), Джеймс М. |
London and New York Continuum, 2004. | London and New York Continuum, 2004. |
You move down the continuum into | Вы двигаетесь вниз континуума в |
ASSISTANCE EMERGENCY RELIEF AND THE CONTINUUM TO | ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ПОМОЩИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОСТИ ПРОЦЕССА |
ASSISTANCE EMERGENCY RELIEF AND THE CONTINUUM TO | ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ПОМОЩИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОСТИ |
and the continuum to rehabilitation and development | переход к восстановлению и развитию |
We have a continuum in the world. | Мы живём в непрерывном мире. |
London Continuum International Publishing Group Ltd., 2010, Vol. | London Continuum International Publishing Group Ltd., 2010, Vol. |
C. Relief to development continuum . 22 23 9 | задач, связанных с развитием . 22 23 9 |
and the continuum to rehabilitation and development . 31 | и постепенный переход к восстановлению и развитию 35 |
Candor's conjecture became known as the continuum hypothesis. | Предположение Кантора стало известным под названием континуум гипотеза. |
In time, all of science will come to be a continuum of description, an explanation of networks, of principles and laws. | Когда нибудь вся наука будет представлять собой континуум описаний, объяснение зависимостей, принципов и законов. |
Communication, participation and development were part of a continuum. | Коммуникация, участие и развитие являются составными частями единого целого. |
EMERGENCY RELIEF AND THE CONTINUUM TO REHABILITATION AND DEVELOPMENT | И ОБЕСПЕЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОСТИ ПРОЦЕССА ВОССТАНОВЛЕНИЯ И РАЗВИТИЯ |
The continuum from emergency relief to rehabilitation and development | Переход от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению и развитию |
It is a problem that affects activities at all points along the relief to development continuum, and priorities for clearance change over time. | Эта проблема дает о себе знать на всех этапах деятельности от оказания чрезвычайной помощи до содействия развитию, хотя степень приоритетности проблемы разминирования со временем меняется. |
(2004), The Moral Vision of the New Testament (London Continuum). | Richard B. Hays (2004), The Moral Vision of the New Testament (London Continuum). |
ISBN ISBN 0 232 52420 3 Continuum, New York, 2001. | ISBN 0 232 52420 3 Continuum, New York, 2001. |
), Continuum Encyclopedia of British Philosophy , Bristol, Thoemmes Press, 2006, Vol. | ), Continuum Encyclopedia of British Philosophy , Bristol, Thoemmes Press, 2006, Vol. |
They form a continuum that is closely integrated and interrelated. | Все эти действия и предложения образуют единое целое, элементы которого тесно взаимосвязаны и взаимозависимы. |
A hot gas is producing emission lines only, no continuum. | А спектр горячего газа будет состоять только из отдельных линий излучения. Непрерывности уже не будет. |
And here were are. We have a continuum in the world. | Вот так вот. Мы живём в непрерывном мире. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | Было указано на важность обеспечения всего комплекса услуг, связанных с лечением. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | Было указано на важность обеспечения полного набора услуг, связанных с лечением. |
National efforts are needed to facilitate all aspects of this continuum. | Для того чтобы облегчить реализацию всех аспектов этого постепенного перехода, необходимы усилия на национальном уровне. |
The development relief and rehabilitation development continuum is of cardinal importance. | Первостепенное значение имеет комплекс чрезвычайной помощи в целях развития и развитие восстановление. |
Understanding the continuum between emergencies and development and acting on that understanding is one of the most challenging intellectual and physical projects of our time. | Понимание необходимости плавного перехода от чрезвычайной помощи к помощи в целях развития и принятие мер исходя из этого понимания одна из сложнейших теоретических и практических задач нашего времени. |
Related searches : Space-time Continuum - Space Time Continuum - Time-space Continuum - Care Continuum - Continuum Mechanics - Continuum Between - Development Continuum - Continuum Model - Health Continuum - Treatment Continuum - Services Continuum - Continuum Approach