Перевод "title for land" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Land - translation : Title - translation : Title for land - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Particular among these is the obligation for joint title to land. | В этой связи прежде всего следует отметить введение обязательств относительно выдачи семьям общего титула на владение землей. |
In these circumstances the demand for proof of land ownership or title to land is often an insurmountable obstacle. | В этих обстоятельствах требование доказать право собственности на землю или представить правоустанавливающие документы нередко становится непреодолимым препятствием. |
How secure is a family's title to its land? | Обладает ли семья неотчуждаемым правом на свою землю? |
The demand by women's social movements for title deeds demonstrating joint ownership in land increased. | Женские общественные движения все чаще выступают с требованиями о выдаче женщинам документов, подтверждающих то, что они являются совладельцами земельных наделов. |
More information about the pattern of land ownership and the land title laws would be useful. | Полезно было бы получить больше информации о системе землевладения и законах о праве на землю. |
In 2003, through the Ministry for Agrarian Development (MDA), the Government made joint title to land a reality. | В 2003 году при посредничестве министерства сельского развития правительство ввело совместный титул на владение землей, удовлетворив тем самым одно из главных требований движений сельских женщин. |
Credit for agricultural production and for housing could not be obtained unless borrowers held title to, or a promise of, land. | Кредиты на налаживание сельскохозяйственного производства и строительство жилья нельзя получить, если нет документа, подтверждающего право на владение землей или содержащего обязательство в этом отношении. |
In other countries, clear title to property in land is not easily established. | Другие страны сталкиваются с трудностями, пытаясь установить право собственности на землю. |
In that connection, he would welcome further information on the possibility of establishing collective title to indigenous land and on the compatibility of indigenous title with the overall concept of public land. | В этой связи он будет приветствовать дополнительную информацию о возможности введения права на коллективное владение землями коренных народов и о соответствии правового титула коренных народов общей концепции государственных земель. |
title title | title заголовок |
title title | title title |
Many small farms that appeared were inefficient. Conflicts sometimes arose over title to land. | Многие из появившихся таким образом на свет ферм оказались неэффективными. |
Title for the left column | Заголовок левого столбца |
Title for the right column | Заголовок для правого столбца |
Changes font for title text. | Шрифт заголовка |
Customary land rights have not been respected, with families without formal land title being persistently disadvantaged in the compensation process despite Rio Tinto s commitment to respecting traditional land tenure . | Обычное земельное право не соблюдается семьи, у которых отсутствует официально оформленное право собственности на землю, постоянно ущемляются при выплате компенсаций, несмотря на обязательства Rio Tinto признавать традиционные формы землевладения. |
Colombia has successfully implemented an alternative judicial system using Community Boards that deal with land title disputes. | Колумбия успешно внедрила альтернативную судебную систему, используя Советы Общин , которые занимаются разрешением споров о правовом земельном титуле. |
Translation of the original Title means Stone of sun chapter means The land of burnt out fires . | Translation of the original Title means Stone of sun chapter means The land of burnt out fires . |
There are three divisions of the High Court (a) appellate, (b) trial and (c) land and title. | Высший суд состоит из трех инстанций а) апелляционного суда, b) судебной палаты и с) суда по делам земель и титулов. |
This ensures that land dealings can take place efficiently and simply, although land certificates are often loosely described as quot title deeds quot to property. | Это обеспечивает эффективность и простоту заключения сделок в отношении земельных участков, хотя сертификаты на землю в обиходе часто называют quot документами, подтверждающими право quot собственности. |
Title ________________________________________________________________ | Титул |
Title | Звание |
Title | Авторы |
Title | Название |
Title | Название new facebook album |
title | заголовок |
Title | Заголовокplaylist track |
Title | Заголовок |
Title | Название |
title | title |
Title | ФайлName |
Title | названия |
Title | Заголовок |
Title | Название Music |
Title | Название |
Title | Заголовок |
title | Дополнительный код |
Title | Заголовок |
Title | Заголовок окна |
Title | Заголовок |
Title | ЗаголовокDescription of the notified event |
Title | Названиеunknown renamer category |
Title | Название |
Title | ЗаголовокArticlelist' s column header |
Title | ЗаголовокBlog URL |
Related searches : Land Title - Land Title Register - Land Registry Title - Land Title Deed - Title To Land - Title Of Land - Land For Housing - Land For Sale - Competition For Land - Land For Development - Demand For Land - Land For Peace - Price For Land