Перевод "to be worthless" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It'll be worthless.
Это будет бесполезным.
Worthless.
Бумажки.
is worthless ...
Внимания не стоит...
You're worthless.
Ты никчёмный.
Totally worthless.
Они ничего не стоят.
It's worthless.
Этот ничего не стоит.
It's worthless.
Она бесполезна.
They're worthless
Полные ничтожества.
Hey, worthless.
Эй, соня.
It seems worthless.
Это кажется бесполезным.
It seems worthless.
По видимому, это бесполезно.
This worthless minstrel?
Этого грошового поэта?
This worthless minstrel?
Этого никчемного поэта?
It's worthless now.
Теперь это ничего не значит.
It's completely worthless.
Оно не имеет юридической силы.
Let Emir answer to your worthless slave.
Пусть эмир ответит своему ничтожному рабу.
This map is worthless.
Эта карта бесполезна.
You're a worthless person.
Ты никчёмный человек.
Foreign cars are worthless.
Импортные машины ничего не стоят.
My word is worthless.
Моё слово ничего не стоит.
He feels worthless, empty.
Он чувствует себя, бесполезным, пустым.
Worthless as we are.
И потому пролетаем.
Just a worthless boy!
Да что с него взять! Жалкий юнец.
There was a time when I considered wild soundscapes to be a worthless artifact.
Было время, когда я считал звуковую среду бессмысленным шумом.
One day you'll stop a bullet and it'll all be worthless.
В один прекрасный день в тебя всадят пулю и всё это станет бесполезным.
I'm worthless. What do I have to do?
Что я ничегошеньки не стою.
A woman's tears are worthless.
Женские слёзы ничего не стоят.
Arbitron data, which is worthless.
Arbitron данные, которые мало что стоят.
If she dies, she's worthless.
Если помрет, цены ей никакой.
He's a low worthless thief.
Он просто жалкий вор.
If it does not so move, any procedural decisions will be worthless.
Если этого не произойдет, то все решения, относящиeся к процедуре, не будут иметь никакого значения.
But should it be some reward for the worthless servant of Emir?
Но будет ли за это награда ничтожному рабу эмира?
Can he somehow be persuaded that his life is not entirely worthless?
Его можно какнибудь убедить что его жизнь чегото стоит?
Strangers come in, expecting to borrow against worthless junk.
Народ приходит, пытается получить деньги за всякое барахло.
The effort was far from worthless.
Эти усилия оказались далеко небесполезными.
PARALYSED AND TURNED INTO WORTHLESS INSTRUMENTS
И СТАЛИ БЕСПОЛЕЗНЫМИ
In fact it's worthless for bombs.
На самом деле это бесполезным для бомб.
My phoenix downs are worthless now!
Мои перья феникса теперь бесполезны!
If the assets are worthless, it will ultimately be forced out of business.
Если эти активы ничего не стоят, такой банк будет, в конечном счете, вытеснен с рынка.
There are hobbies more worthless than Esperanto.
Есть хобби более бесполезные, чем эсперанто.
A trusting woman and a worthless man.
Доверчивая женщина и недостойный мужчина.
My book is worthless without your help.
Моя книга ничего не стоит без вашей помощи.
And that worthless Karube came bringing flowers.
Он был почти слишком хорош для этого мира.
And that worthless Karube came bringing flowers.
Мы обменялись талисманами.
His memory patterns are probably worthless anyway.
Вряд ли в его памяти хранится хоть чтонибудь полезное.

 

Related searches : Expire Worthless - Render Worthless - Become Worthless - Worthless Securities - Rendered Worthless - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive - Be Subsequent To