Перевод "travel booking system" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Booking - translation : System - translation : Travel - translation : Travel booking system - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The booking of travel arrangements for all international civilians. | Бронирует билеты для поездок гражданских сотрудников, набираемых на международной основе. |
Responsible for making necessary travel arrangements for staff and equipment, including the booking of seats, provision of necessary travel documents and other special requirements. | Отвечает за организацию поездок сотрудников и перевозок оборудования, включая бронирование мест, выдачу необходимых проездных документов и другие особые потребности. |
Prior booking required.) | Требуется предварительная запись.) |
Who's booking tonight? . | Кто будет оформлять протокол? |
Transportation booking by Transcond | Поручение Трансконд на перевозку груза |
The booking includes a ticket (called the Conference ticket ) for the public transportation system in Bonn which is sent together with the booking confirmation by either e mail or fax. | При бронировании оформляется билет ( конференционный билет ) для проезда на общественном транспорте в Бонне, который высылается вместе с подтверждением резервации по электронной почте или факсу. |
I'm booking for the spring. | Я планирую это на весну. |
You're urgently needed at booking. | Вечно в неподходящий момент. Извините. |
I made a booking, said I'd like to make a booking to come out for a flight. | Я сделала заказ, сказала, что хотела бы прийти полетать. |
This time I attempted to visit American Airlines' website to book plane tickets, a hotel booking site, US government site, overseas travel advice sites. | На этот раз я попытался зайти на сайт American Airlines, чтобы забронировать билеты на самолет, на сайт бронирования отелей, сайт правительства Соединенных Штатов, зарубежные сайты туристических советов. |
Conditions of travel throughout the United Nations system | Условия поездок во всей системе Организации Объединенных Наций |
In February 2001, Hart joined WCW's booking committee. | В феврале 2001 года Харт вступил в совет букеров WCW. |
Hotel booking should be made directly by participants. | Участникам следует самим забронировать места в гостинице. |
They're all contactable in time for this booking. | Они все на связи, в ожидании заказа. |
Many tourism SMEs operate without any technological system or have developed an information website that does not yet offer booking facilities. | Многие туристические МСП осуществляют свою деятельность при отсутствии какой либо технологической системы или имеют информационный вебсайт, с использованием которого пока еще невозможно проводить бронирование. |
(b) Traffic Movement Control Officer, at the P 2 level, will be responsible for making the necessary travel arrangements for staff and equipment, including the booking of seats, provision of travel documents and other special arrangements. | b) Сотрудник по вопросам контроля за дорожным движением передвижением занимает должность класса С 2 и отвечает за организацию поездок сотрудников и перевозки оборудования, включая бронирование мест, выдачу проездных документов и другие специальные меры. |
So, instead of booking her, I takes her home. | Так что, вместо тюрьмы, я отвел ее домой. |
B. Review of travel standards within the United Nations system | В. Анализ норм проезда в системе Организации Объединенных Наций |
And this booking is within all the parameters for each individual. | Этот заказ по всем параметрам подходит каждому из этих людей. |
And they would all be legally compliant by doing this booking. | И легально все они соответствуют этой работе. |
I'm sorry to pick on your friend, but I'm booking him. | Мне жаль, что он твой друг, но я забираю его. |
Advance booking for a tour in the Old City of Jerusalem. | Ты знаешь Старый город? До сегодняшнего дня никто не хотел меня брать туда |
It's calculated the charge rate for each person for this specific booking. | Система рассчитывает размер оплаты для каждого сотрудника и для конкретного заказа. |
I'm booking you for murder and holding your girl for more questioning. | Вы арестованы за убийство, а Ваша девушка задержана для детального допроса. |
I been booking' vaudeville acts, circus acts, nightclub acts for 30 years. | Я продаю билеты на водевили, в цирк, в ночные клубы вот уже 30 лет. |
(a) Automate the travel process to provide staff with an electronic travel request form interfaced with IMIS and an electronic travel claim form, which would use data available in the system | a) автоматизировать процесс обработки путевых документов с введением для сотрудников электронной формы заявления на поездку, которая будет интегрирована с ИМИС, и электронной формы требования о возмещении путевых расходов с использованием данных, введенных в систему |
In part, this refers to online booking services for airline tickets and hotels. | В частности, речь идет об услугах онлайн бронирования авиабилетов и отелей. |
By the summer of 2016, all the city's hotels will be booking inspections. | К лету 2016 года заказывать работы будут все гостиницы города. |
You see, I'm booking every bet I can against you. It's a fortune. | Я записывал все ставки против тебя, но это вопрос удачи. |
As far as B2C relationships are concerned, the primary function of a DMS is to provide consumers with comprehensive and accurate information for the preparation of their travel, as well as online booking facilities. | Что касается связей предприятие потребитель , то основное назначение СМТН сводится к предоставлению потребителям всеобъемлющей и точной информации, необходимой тем для подготовки своей поездки, а также возможностей онлайнового бронирования. |
JIU REP 2004 10, Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system. | JIU REP 2004 10, Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций . |
Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system (JIU REP 2004 10) | Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций (JIU REP 2004 10) |
The number one search result that my system returns on the left is travel information. | Первым результатом поиска, который показывает моя система слева, это информация о путешествии. |
In a system where travel rules and regulations differ, many organizations have already taken the initiative to review the application of travel rules and entitlements. | В системе, где касающиеся поездок правила и положения отличаются друг от друга, многие организации уже предприняли инициативу по проведению обзора применяемых правил и норм поездок. |
Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice hotel accommodation booking forma | Одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию бланк заказа мест в гостиницаха |
G. Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system (JIU REP 2004 10) | Согласование условий поездок в организации системы Организации Объединенных Наций (JIU REP 2004 10) |
, but to get the edge of the solar system I could travel to another 20,000 km | , но, чтобы получить край Солнечной системы я мог путешествовать на другой 20000 км |
After booking a tour at LiveRiga.com, canceling and or changing the purchase is not possible. | При заказе экскурсии на портале LiveRiga.com аннулировать и или изменить заказ невозможно. |
After booking a trip at LiveRiga.com, canceling and or changing the purchase is not possible. | При заказе экскурсии на портале LiveRiga.com аннулировать и или изменить заказ невозможно. |
The goal of the electronic travel request form is to build an interface between IMIS and the travel agent's system to facilitate ticketing and invoicing for tickets, as well as to create an electronic travel request form. | Цель разработки электронной формы заявления на поездку состоит в обеспечении интеграции ИМИС и системой туристического агентства в целях облегчения процедуры выдачи билетов и выставления счетов к оплате, а также в создании самой электронной формы заявления на поездку. |
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. | Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями. |
I'm a magician and I haven't been able to get a booking for almost six months. | Я фокусник, но уже почти 6 месяцев без контрактов. |
Travel | Путешествие |
Travel | Путешествиеincidence category |
Travel | ИстинноPhonon |
Related searches : Travel Booking - Booking Travel - Booking System - Online Travel Booking - Travel System - Online Booking System - Travel Management System - Booking Value - Booking Slot - Booking Period - Booking Procedure - Order Booking