Перевод "varying in size" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Size - translation : Varying - translation : Varying in size - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The Spaak committee devised a system that balanced the voting power of states of varying size. | Комитет Спаака разработал систему, которая уравновешивала право голоса государств меняющегося размера. |
N.B. Fields have a varying size according to the grass available. They represent a one day requirement tor animals. | N.B. Каждая площадка способна удовлетворить однодневную потребность животных в пище. |
Varying share capital | Изменение размера уставного капитала |
Akademy is held at varying venues in Europe. | Akademy (в 2004 2007 гг. |
There are varying explanations. | Существуют различные объяснения. |
One approach to financial re regulation supported by arguments of varying persuasiveness is to limit the size and scope of financial institutions. | Одним из подходов к финансовому регулированию, подкрепленным аргументами различной степени убедительности, является ограничение размера и сферы деятельности финансовых учреждений. |
Violence against children existed in all societies in varying degrees. | Насилие в отношении детей в той или иной мере присутствует во всех обществах. |
varying periods they will spend in the mission area. | обеспечения) в течение различных сроков их пребывания в районе миссии. |
Independent states can integrate their economies to varying degrees in order to achieve the benefits of size, such as greater internal efficiency and more robustness to external events. | Независимые государства в разной степени способны экономически объединяться с целью получения преимуществ, таких как увеличение внутренней эффективности и устойчивость к внешним воздействиям. |
In some cases however varying degrees of pressure are applied. | Однако в некоторых случаях оказывается различного рода давление. |
270. In the course of discussions varying views were expressed. | 270. В ходе дискуссии были высказаны различные точки зрения. |
In addition, unemployment allowance varying from 11.50 upwards is payable. | Кроме того, выплачивается пособие по безработице в размере от 11,50 фунтов и выше. |
Racism, in varying degrees, was still a world wide phenomenon. | Расизм в различных степенях является широко распространенным в мире явлением. |
A rectangular grid of varying height | Прямоугольная сетка различной высотыName |
Syrian women participate in all Syrian political parties, although in varying proportions. | Сирийские женщины участвуют в деятельности всех политических партий страны, хотя и в разной степени. |
These factors are used in different combinations and to varying degrees. | Используются различные сочетания и различные веса этих факторов. |
Monardes published several books of varying importance. | Николас Монардес опубликовал несколько книг. |
There have been varying degrees of success. | С переменным успехом. |
NO DOUBT THESE VARYING FLIRTATIONS AMUSE YOU. | Несомненно, эти разные ухаживания забавляют вас. |
All the missions contributed in varying degrees to stabilizing the respective situations. | Все миссии в той или иной степени содействовали стабилизации положения в соответствующих районах. |
Show Size In | Показывать размер в |
Size in Bytes | Размер в байтах |
These are used for communication over varying distances. | Они используются для связи на различные расстояния. |
Now those facts all have varying moral significance. | Особенно когда ты понимаешь, что ты сидишь сейчас на этой лекции. |
But let's say I had a varying velocity. | Но давайте скажем, что я был разной скорости. |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. | и будут горы, как расчесанная шерсть (так как они разлетятся в виде пыли)... |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. | и будут горы, как расщипанная шерсть... |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. | Что же касается горных твердынь, то они станут мягкими и легкими, словно расчесанная шерсть. Даже легкий ветерок сможет унести их, и поэтому Всевышний сказал И ты увидишь, что горы, которые ты считал неподвижными, придут в движение, словно облака (27 88). |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. | а горы будут подобны расчесанной шерсти. |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. | Когда горы станут как цветная расщипанная шерсть, их части разделятся и развеются по воздуху во все стороны. |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. | когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть. |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. | Подобно паутинкам легкой шерсти, Повиснут горы. |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. | Горы будут как шерсть расщипанная. |
There are varying approaches and perspectives in dealing with disarmament and non proliferation. | В отношении разоружения и нераспространения имеются различные подходы и точки зрения. |
In Lithuania, higher educational institutions provide study programmes of varying duration and levels. | Посольство Люксембурга в Москве119034, Москва, Хрущевский пер., 3Тел. 7 495 202 21 71, 202 53 81Факс 7 495 202 52 43Веб сайт www.gouvernement.lu Адрес электронной почты moscou.amb mae.etat.lu |
In Lithuania, higher education institutions provide study programmes of varying duration and levels. | Высшие учебные заведения Литвы предлагают программы различного уровня и продолжительности. |
Levels and trends of deposition are varying over Europe | С. Уровни и тренды осаждений варьируются в масштабах Европы |
A circular arena covered with columns of varying height | Круглая арена, покрытая столбиками различной высотыName |
You will have some varying current here by point. | В этой точке у вас будет некий постоянно изменяющийся ток. |
size in diameter or | размера по диаметру или |
lt size in bytesgt | lt размер в байтахgt |
It's similar in size. | Он такого же размера. |
Meanwhile, in different countries courts have varying views about how broadly they can act. | Между тем, суды других стран имеют иные представления о масштабе своих полномочий. |
Jungner experimented with substituting iron for the cadmium in varying proportions, including 100 iron. | Юнгнер экспериментировал с железом в качестве замены кадмию, включая вариант со 100 железом. |
In other states, however, they are held to varying standards of training and license. | В других штатах наоборот, лицензирование и подготовка являются обязательными. |
Related searches : In Varying Proportions - Varying In Time - In Varying Conditions - In Varying Amounts - Varying In Length - In Size - Widely Varying - Varying Levels - Varying Hare - With Varying - Varying Tasks - Varying Factors - Smoothly Varying