Перевод "vastly important" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Important - translation : Vastly - translation : Vastly important - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Therefore, it is important to be use selectively the available tools and resources, which have grown vastly. | Поэтому важно быть избирательным в инструментах и средствах, которых сейчас развелось великое множество. |
Can we reconcile vastly divergent viewpoints? | Можем ли мы примирить различные во многом мнения? |
But China s current situation is vastly different. | Но нынешняя ситуация Китая весьма отлична от этой. Давление в отношении ревальвации оказывается на этапе, когда национальный доход на душу населения составляет не 10 000 и не 15 000 всего лишь 1 000 долларов. |
Today, the two countries are vastly different. | Сегодня две эти страны отличаются друг от друга довольно сильно. |
But China s current situation is vastly different. | Но нынешняя ситуация Китая весьма отлична от этой. |
Africa's enormous energy potential remains vastly under exploited. | Огромный энергетический потенциал Африки почти не используется. |
His Eminence is vastly pleased that you've succeeded. | Его Высокопреосвященство крайне доволен вашими успехами. |
Still, the EU s accomplishments vastly outweigh its current difficulties. | Тем не менее, достижения ЕС значительно перевешивают его нынешние трудности. |
These differ vastly across countries, as the table suggests. | И это, согласно вышеприведенной таблице, сильно отличается от страны к стране. |
But today we live in a vastly different world. | Но сегодня мы живём в абсолютно другом мире. |
Second, the world economy is vastly larger than in the past, so that demand for key commodities and energy inputs is also vastly larger. | Во вторых, мировая экономика значительно больше, чем в прошлом, так что спрос на сырьевые товары и энергоресурсы тоже гораздо выше. |
The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs. | Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки. |
What unites us is vastly greater than what divides us. | То, что нас объединяет, значительно больше, чем то, что нас разделяет. |
In 1986, the vastly improved Psion Organiser II was released. | В 1986 году в продажу поступил значительно улучшенный Psion Organiser II . |
Simply put, we re being force fed vastly over hyped scare stories. | Проще говоря, нас пичкают крайне раздутыми страшилками. Объявление о шестиметровом повышении уровня моря в течение этого века противоречит тысячам ученых ООН, и для этого необходимо, чтобы уровень моря повышался примерно в 40 раз быстрее, начиная с сегодняшнего дня. |
Simply put, we re being force fed vastly over hyped scare stories. | Проще говоря, нас пичкают крайне раздутыми страшилками. |
Aristotle's map was vastly oversimplistic, although the general idea was correct. | Карта Аристотеля была значительно упрощённой, хотя общая идея была верной. |
Therefore, IPv6 has a vastly enlarged address space compared to IPv4. | Поэтому IPv6 обладает значительно большим адресным пространством, нежели IPv4. |
As a result, human fatalities from disasters have been vastly reduced. | В результате число людских жертв таких бедствий значительно уменьшилось. |
The achievements of the past year vastly outweigh the set backs. | 24. Достижений в прошедшем году было значительно больше, чем неудач. |
I vastly admire your taste,but we really need Lorene now. | Ценю Ваш выбор, но она нам нужна. |
America vastly overspends on the military compared with other areas of government. | Америка чрезвычайно сорит деньгами на военные нужды по сравнению с другими правительственными сферами. |
Welfare state entitlements are vastly different from country to country in Europe. | Критерии предоставления государственной социальной помощи сильно отличаются в разных странах Европы. |
And then we throw federation into the mix, which vastly complicates things. | И когда мы объеденяем все эти системы, мы сильно осложняем себе задачу. |
I think Apple proved the vertical model was vastly superior and, now, | Я думаю, что Apple доказала, что вертикальная модель значительно превосходит другие, а теперь и |
Two things are vastly underestimated dying by drowning and dying by asthma. Why? | и две оценки чересчур занижены это вероятность утонуть и умереть от астмы. Почему? |
The performance of the health sector in Pakistan needs to be vastly improved. | Необходимо значительно повысить эффективность сектора здравоохранения Пакистана. |
Women also continued to be vastly underrepresented in national parliaments in most regions. | В большинстве регионах женщины по прежнему остаются также слабо представленными в национальных парламентах. |
A multi polar world, many thought, would be vastly preferable to more Pax Americana. | Многополюсный мир, думали многие, был бы куда предпочтительнее, чем усиление главенства США в мире. |
Nobody ever doubted that Ukraine had changed vastly in its twelve years of independence. | Никто не сомневался, что Украина существенно изменилась за тринадцать лет независимости. |
The expense of running a television channel would vastly exceed the Department's entire budget. | Расходы, связанные с обеспечением работы одного телеканала, значительно превысили бы весь бюджет Департамента. |
They don't come quickly to mind, and as a result, we vastly underestimate them. | Они не так быстро приходят на ум, и, как результат, мы очень сильно их недооцениваем. |
But, as in Russia under President Vladimir Putin, Kuchma vastly increased presidential powers in Ukraine. | Однако, как это сейчас происходит в России, где правит президент Владимир Путин, Кучма значительно увеличил президентские полномочия. |
Our world has changed vastly over the past century and not only because of technology. | В течение прошлого века наш мир претерпел значительные изменения и не только благодаря технологиям. |
This is a marvelously constructed thing that results in individual form because each one of us has vastly different histories, and vastly different experiences, that drive in to us this marvelous differentiation of self, of personhood. | Это изумительно спроектированная штука, выражаемая в индивидуальной форме потому что, у каждого из нас очень различные истории. И чрезвычайно различающийся опыт, который впускает в нас это чудесное многообразие сущности, многообразие личности. |
In the process, the role of states and governments in economic activity will be vastly expanded. | При этом роль государств и правительств в экономической деятельности весьма увеличится. |
This option could vastly shorten the list of products that will need to be banned outright. | Этот вариант может значительно сократить список продуктов, которые необходимо будет непосредственно запретить. |
At the era s height, major financial players built vastly expensive collections of highly abstract modern art. | На вершине эпохи главные финансовые игроки собрали весьма дорогие коллекции очень абстрактного современного искусства. |
Being able to make onself understood in English is vastly different from mastering the language perfectly. | Возможность быть понятым по английски сильно отличается от владения языком в совершенстве. |
As if this was not enough, such facilities, where they existed, were vastly of unequal standards. | Как если бы этого было недостаточно, такие удобства, где они имелись, были совершенно неодинаковыми по своему качеству. |
Really listen to these alternative points of view, especially those that are vastly different to yours. | Действительно выслушайте эти альтернативные точки зрения, особенно, если они очень сильно отличаются от вашей позиции. |
The family firm has a vastly different logic, and often does not want to become too big. | У семейной фирмы совершенно другая логика, и она часто не хочет становиться слишком большой. |
It does not need more regulations, but rather a vastly larger canvas for individual freedom and opportunity. | Она нуждается не в дополнительных правилах, а в значительно большей индивидуальной свободе и возможностях. |
Here, the Chinese, hampered by a vastly inferior legal system, will not be able to compete easily. | В этом китайцы, которым мешает менее развитая правовая система, не смогут легко конкурировать с индийцами. |
The multiplicity of interlocutors inevitably creates a multiplicity of water systems with vastly unequal levels of efficiency. | Многообразие участников неизбежно ведёт к разнообразию систем водопользования различной эффективности. |
Related searches : Vastly Superior - Vastly Improved - Vastly Exceed - Vastly Expanded - Vastly Increase - Vastly Diverse - Vastly Inferior - Vastly Used - Differ Vastly - Vastly More - Vastly Experienced - Vastly Different - Vastly Outweigh