Перевод "vibrant health" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Health - translation : Vibrant - translation : Vibrant health - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
A vibrant city. | Городе вибраций. Городе перемен. |
Photo courtesy of Vibrant Valley Farm. | Фото любезно предоставлено фермой Vibrant Valley. |
It's a vital and vibrant medium. | Это существенно важная и энергичная среда. |
As a young and vibrant company, | Будучи молодой и энергичной компанией, |
They also lack a vibrant civil society. | Им также недостаёт активного гражданского общества. |
Development of a sustainable and vibrant economy | развитие устойчивой и жизнеспособной экономики |
Thus, some economies in Asia are vibrant. | Так, некоторые экономики в Азии развиваются энергично. |
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy. | Влияние Турции опирается, главном образом, на ее преуспевающую экономику. |
The whole event was characterized by vibrant exchanges. | Обсуждение в целом носило весьма оживленный характер. |
The whole event was characterized by vibrant discussions. | Динамичные дискуссии проводились на протяжении всего мероприятия. |
A vibrant and innovative market continues to grow. | Крепкий и новаторский рынок продолжает расти. |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | В динамичный мир выгоды, радости и удобства. |
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. | Тут доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь. |
A vibrant service sector could have broad economic benefits. | Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества. |
As in any vibrant democracy, differences in views exist. | Как и в любой демократической стране, в Бразилии существуют расхождения во взглядах. |
Twitter in Nigeria is a vibrant pool of conversation. | Twitter в Нигерии является одним из самых популярных инструментов цифровой дискуссии. |
JE A respectful Jamaica looks harmonious, productive and vibrant. | ДЭ Вежливая Ямайка должна быть гармоничной, продуктивной и динамично развивающейся. |
A vibrant discussion took place, with very interesting contributions. | Была проведена активная дискуссия, участники которой внесли в нее весьма интересный вклад. |
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. | Тут доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь. |
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. | Рио красивейший город, особенное место, где жизнь бьет ключом. |
Recognizing also the importance of the rule of law, good governance, a vibrant private sector, as well as effective social sectors, including education and health, to achieve sustainable development, | признавая также важность верховенства закона, благого управления, активного частного сектора, а также эффективной социальной сферы, включая образование и здравоохранение, для обеспечения устойчивого развития, |
Dobby's signature is a Nigerian Food Blog focused on Showcasing Nigerian dishes, Exploring Traditional food recipes and Flavors with strong emphasis on Photography, Diversity, Vibrant colors and Health benefits... | Запись Добби это кулинарный блог, который рассказывает о приготовлении нигерийских блюд, рассматривает рецепты традиционных блюд и их вкусов особый упор делается на фотографии, разнообразие, яркие цвета и пользу для здоровья... |
Finally, moderate Muslims must explore Indonesia's vibrant and indigenous Islamic traditions. | И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии. |
However vibrant, Israel s democracy is not exactly manageable or predictable, either. | В тоже время предсказать направление, в котором будет развиваться демократия в Израиле, также не просто. |
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy. | Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику. |
Interlinked PC s really created a sense of a vibrant social market. | Взаимосвязанные ПК действительно создали ощущение живого социального рынка. |
Vibrant discussions of the topic are also taking place among bloggers. | Горячие дискуссии по этому вопросу также ведутся среди блоггеров. |
The AU chair, Dr. Dlamini Zuma, wanted a vibrant economic community | Председатель АС, доктор Дламини Зума, хотел бы видеть активное экономическое сообщество |
Oh, my God, I've seen, since the chemtrails have come, there's a direct correlation with the way the health The food doesn't look as healthy and vibrant, and less of it. | Боже ты мой, с тех пор, как появились эти инверсионные следы реагентов, есть прямое соотношение между здоровой еда больше не имеет такой здоровый и яркий вид, как раньше. |
Since those dark days, Germany has developed as a healthy vibrant democracy. | Те мрачные времена остались в прошлом, а Германия стала здоровым и энергичным демократическим государством. |
Solomon Islands enjoys productive and vibrant relations with the Republic of China. | Соломоновы Острова призывают Организацию Объединенных Наций заняться решением проблем, существующих в районе Китайского пролива. |
A vibrant democracy requires the full and energetic participation of civil society. | Динамичная демократия требует полного и энергичного участия в этом процессе гражданского общества. |
But this is no hell it is a vibrant crucible of life | Однако это был не ад, а место, где жизнь подвергалась суровым испытаниям. |
A vast, mysterious silence vibrant with life... strange cries in the night. | Безбрежная, загадочная тишина, дрожащая от скрытой в ней жизни... Странные крики в ночи... |
This partly explains why Japan's domestic market remains uncompetitive despite its vibrant democracy. | Это частично объясняет тот факт, почему внутренний рынок Японии остается неконкурентоспособным несмотря на его ярко выраженную демократию. |
The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant. | Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким. |
Only a vibrant private propertied class can one day bring democracy to China. | Только энергичный имущий класс из частного сектора экономики может однажды принести демократию в Китай. |
A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change. | Активно развивающийся и прогрессивный частный сектор способствует диверсификации экономики и структурным преобразованиям, обеспечивающим возможности для адаптации. |
Mr. Magariños would leave behind him a transformed, vibrant, relevant and effective Organization. | Г н Магариньос оставит после себя реформированную, преуспе вающую, востребованную и эффективную органи зацию. |
You all have a stake in a strong, vibrant media. Analyze your news. | Вы все принимаете участие в сильных, динамичных СМИ. |
Viscous as tar, vibrant as flame, the cypress links them like a bridge. | Кипарисовое дерево, трактованное с одной стороны в виде густого гудрона и тем же временем в виде резвого пламя как бы перебрасывает мост между небом и землей. |
It's a vibrant, global community of hackerspaces, and this is just the beginning. | Сегодня есть глобальное динамичное сообщество лабораторий биохакинга, и это только начало. |
It creates a vibrant, energetic community where people admire and respect each other. | Это создает яркое, энергичное сообщество, в котором люди восхищают и уважают друг друга. |
Throughout his presidency, he has overseen fair elections and a free and vibrant press. | В течение всего своего президентства он соблюдал принцип честности выборов, а также свободу и плюрализм прессы. |
That is the way to tackle global warming and support a genuinely vibrant economy. | Вот как надо решать проблему глобального потепления и поддерживать действительно энергичную экономику. |
Related searches : Most Vibrant - Vibrant Nightlife - Vibrant Community - Vibrant Red - Vibrant Life - Vibrant Atmosphere - Vibrant Culture - More Vibrant - Vibrant Democracy - Vibrant Region - Vibrant World - Vibrant Area - Vibrant Discussion