Перевод "virtual insanity" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Insanity - translation : Virtual - translation : Virtual insanity - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That's insanity. | Это безумие. |
Clifford's insanity. | Сумасшествие Клиффорда. |
Insanity, but you are in a socially accepted levels of insanity. | Безумие, но вы остаетесь в социально приемлемых рамках безумия. |
Insanity testing system | Мощное тестирование системы |
Insanity grows stronger. | Маразм крепчает. |
This is insanity. | Это безумие. |
Masturbation leads to insanity. | Мастурбация ведёт к безумству. |
a mysterious, contagious insanity. | непостижимое и заразное, как холера... |
That was pure insanity. | Это было безумие. |
These hallucinations approach insanity. | Эти галлюцинации приближаются к безумию. |
This insanity has to stop! | Это безумие должно прекратиться! |
In this hurlyburly of insanity | В этой сумятице безумия |
Separation on the ground of defects Insanity | Расторжение брака по причине физических и психических недостатков психическая болезнь |
This endless oppression may lead to insanity! | Это бесконечное угнетение психики, может вообще привести к распаду личности! Боря... |
His horrid insanity had reached its peak | Çocuğun cinneti de doruğuna ulaştı |
You are that close to real insanity. | Вот насколько вы близки к настоящему безумию. |
That's our only and best defense... insanity. | И наша единственная и лучшая защита помешательство. |
Well, what happens if we plead insanity? | Что случится, если мы сошлёмся на невменяемость? |
But insanity is all you can suggest? | То есть помешательство единственное, что вы можете предположить? |
Virtual | Virtual |
The insanity of the situation made him laugh. | Безумие ситуации заставило его рассмеяться. |
Love is a temporary insanity curable by marriage. | Любовь это временное помешательство, излечиваемое браком. |
Surely the sinners are in error and insanity! | Поистине, бунтари многобожники пребывают в заблуждении (в этом мире) и пылу (адского огня) |
Surely the sinners are in error and insanity! | Ведь грешники в заблуждении и безумии |
Surely the sinners are in error and insanity! | Они сбились с пути и уклонились от истинных познаний и полезных деяний от всего, что может избавить людей от мучительного наказания. Поэтому в День воскресения они попадут в Ад, и тогда его пламя возгорится с новой силой. |
Surely the sinners are in error and insanity! | Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины). |
Surely the sinners are in error and insanity! | Поистине, этих нечестивцев вместе с прежними постигнет гибель, и будут они подвергнуты мучениям пылающим адским огнём. |
Surely the sinners are in error and insanity! | Воистину, грешники погибнут и будут в аду. |
Surely the sinners are in error and insanity! | Все грешники, поистине, в безумии блуждают. |
Surely the sinners are in error and insanity! | Действительно, нечестивые в заблуждении, в безумии. |
Is his picture the spontaneous product of insanity? | Станет ли эта картина непосредственным выражением расслабленого ума? |
I was next to insanity at that point. | Я чуть с ума от радости не сошёл. |
I'm working on the temporary insanity angle, sir. | я работаю над точкой зрени временное помешательство , сэр. |
Virtual Vices | Виртуальные пороки |
Virtual Globe | Виртуальный глобус |
Virtual Art. | Virtual Art. |
Virtual Desktops | Виртуальные рабочие столы |
Virtual Printers | Виртуальные принтеры |
Virtual Override | Реализация виртуального метода в производном классе |
Virtual Filesystem | Виртуальная файловая система |
Virtual Machine | Виртуальная машинаName |
Virtual Machine | Виртуальная машина |
Virtual Desktops | Рабочие столы |
Virtual Size | Вирт. памятьprocess heading |
TeX virtual | виртуальный для TeX |
Related searches : Insanity Plea - Plead Insanity - Temporary Insanity - Plea Of Insanity - Sanity And Insanity - Driven To Insanity - Virtual Classroom - Virtual Meeting - Virtual Office - Virtual Team - Virtual Assistant