Перевод "warrants its products" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Warrants its products - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He was noted for the quality of his products and received several royal warrants. | За высокое качество своей продукции он был награждён королевским орденом. |
Secondly, the Court has issued its first arrest warrants. | Во вторых, Суд выдал свои первые ордера на арест. |
Its products compete on price. | Его продукция конкурирует по цене. |
Moreover, as stated in its report, the Court does not have its own police force to implement its decisions and warrants. | Кроме того, как говорится в докладе Суда, у него нет собственных полицейских сил для обеспечения выполнения его решений и постановлений. |
Its products need to be adapted. | Sus productos tienen que adaptarse. |
Our company strives to improve its products. | Наше предприятие стремится улучшать свои изделия. |
UBS had gaps in its US mortgage products. | У UBS были провалы в американских ипотечных продуктах. |
Its products are marketed to 60 countries worldwide. | Продукция поставляется в 60 стран. |
Its products are often combined with specialised services. | Его продукция часто комбинируется со специ ализированным сервисом. |
This consideration warrants non debt creating external assistance. | В связи с этим необходима внешняя помощь, не создающая задолженность. |
The firm is known for its high quality products. | Эта фирма известна своей высококачественной продукцией. |
The firm is known for its high quality products. | Эта фирма знаменита своей высококачественной продукцией. |
Its principal exports are machinery, instruments and food products. | Основные статьи экспорта продукция машиностроения, приборы и продукты питания. |
Terex sells its products in more than 170 countries. | Она реализуется более чем в 170 странах мира. |
However, its products have always been called EMG pickups. | Тем не менее, датчики компании всегда назывались EMG Pickups. |
That is no mean feat and warrants considerable praise. | Это весьма серьезное достижение, которое стоит оценить. |
The situation in the Gulf warrants our close attention. | Ситуация в районе Персидского залива требует к себе нашего пристального внимания. |
It is also a Treaty that warrants universal adherence. | Это также Договор, обеспечивающий всеобщее присоединение. |
Overview HomePNA does not manufacture products, although its members do. | HomePNA не занимается разработкой продукции, в отличие от его членов. |
ESAB sells its products in most countries of the world. | Продукция ESAB продается в большинстве стран мира. |
It now markets its products in more than 160 countries. | Продукция продаётся в более чем 160 странах мира. |
The cooperative markets all the agricultural products produced by Its members such as grain, other vegetable products, animals, milk. | В пиковые периоды эти средства должны быть дополнены услуга ми со стороны. |
Where, indeed, are the arrest warrants for Bush and Cheney? | Тогда где ордеры на арест Буша и Чейни? |
Most of the arrests occurred without warrants and without charges. | Во многих случаях аресты производятся без ордеров и без предъявления обвинений. |
Transfer of the power to issue warrants to the judiciary | Передача права выдачи ордеров судебным органам |
In my delegation apos s view, it warrants unanimous adoption. | С точки зрения моей делегации, он заслуживает единодушного одобрения. |
The defendants stated they were seized without warrants of arrest. | обвиняемые заявили, что они были задержаны без ордера на арест |
Lastly, finished products must be sold. The rate of inventory turnover can indicate whether a firm can quickly sell its products to the market or if its products only collect dust, consuming funds without raising cash. | Готовая продукция должна в конце концов быть продана норма оборота запасов может указать способна ли фирма быстро сбыть свою продукцию на рынке или же она будет пылиться на складе, поглощая фонды и не давая денежных поступлений. |
Its primary products are the ATR 42 and ATR 72 aircraft. | Выпускает турбовинтовые региональные пассажирские самолёты ATR 42 и ATR 72. |
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS | ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО |
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants. | выполняла функции независимого юрисконсульта при рассмотрении ордеров службы разведки безопасности. |
In the other cases, the warrants of arrest have been annulled. | В остальных случаях ордера на арест были аннулированы. |
Basically that warrants 280 minutes of productive times, per a day. | В основном это гарантирует 280 минут продуктивного времени в день. |
If she's in there, it won't make any difference about warrants. | Если моя сестра там, меня это не волнует. |
In various cases, the actions by the Attorney General's Office were questioned for having supported those procedures by providing blank arrest warrants or warrants drawn up a posteriori. | In various cases, the actions by the Attorney General's Office were questioned for having supported those procedures by providing blank arrest warrants or warrants drawn up a posteriori. |
However, the Tribunal, and in particular its Prosecutor, has a responsibility to ensure that arrest warrants are executed and that indictees are tried. | Однако Трибунал, и в частности Обвинитель, обязаны добиться того, чтобы ордеры на арест были исполнены, и обвиняемые предстали перед судом. |
As with most BMW products, its top speed was electronically limited to . | Проект был встречен овациями и BMW решили выпустить ограниченную серию. |
Products in its Communications Group include video telephony, surveillance and GPS solutions. | Продукция в Communications Group включает в себя видео телефонию, наблюдение и GPS решения. |
Its consumer products are marketed under the brands Crucial Technology and Lexar. | Продукция для потребительского рынка продается под торговой маркой Crucial Technology и Lexar Media. |
One of the goals of any business is to sell Its products. | Одной из целей любого предприятия является продажа собственной продукции. |
The US needs China to finance its mounting debt, and China needs Americans to buy its products. | Китай нужен Соединённым Штатам для финансирования их возрастающего долга, а американцы нужны Китаю, чтобы покупать его товары. |
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products. | Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров. |
Products | Изделия |
Products | Продукты |
Products | Производство |
Related searches : Its Products - Of Its Products - And Its Products - Guarantees Its Products - Markets Its Products - With Its Products - For Its Products - Position Its Products - Its Products Include - Sources Its Products - Warrants That - Stock Warrants - Warrants Caution - Warrants Against