Перевод "warrants its products" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He was noted for the quality of his products and received several royal warrants.
За высокое качество своей продукции он был награждён королевским орденом.
Secondly, the Court has issued its first arrest warrants.
Во вторых, Суд выдал свои первые ордера на арест.
Its products compete on price.
Его продукция конкурирует по цене.
Moreover, as stated in its report, the Court does not have its own police force to implement its decisions and warrants.
Кроме того, как говорится в докладе Суда, у него нет собственных полицейских сил для обеспечения выполнения его решений и постановлений.
Its products need to be adapted.
Sus productos tienen que adaptarse.
Our company strives to improve its products.
Наше предприятие стремится улучшать свои изделия.
UBS had gaps in its US mortgage products.
У UBS были провалы в американских ипотечных продуктах.
Its products are marketed to 60 countries worldwide.
Продукция поставляется в 60 стран.
Its products are often combined with specialised services.
Его продукция часто комбинируется со специ ализированным сервисом.
This consideration warrants non debt creating external assistance.
В связи с этим необходима внешняя помощь, не создающая задолженность.
The firm is known for its high quality products.
Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.
The firm is known for its high quality products.
Эта фирма знаменита своей высококачественной продукцией.
Its principal exports are machinery, instruments and food products.
Основные статьи экспорта продукция машиностроения, приборы и продукты питания.
Terex sells its products in more than 170 countries.
Она реализуется более чем в 170 странах мира.
However, its products have always been called EMG pickups.
Тем не менее, датчики компании всегда назывались EMG Pickups.
That is no mean feat and warrants considerable praise.
Это весьма серьезное достижение, которое стоит оценить.
The situation in the Gulf warrants our close attention.
Ситуация в районе Персидского залива требует к себе нашего пристального внимания.
It is also a Treaty that warrants universal adherence.
Это также Договор, обеспечивающий всеобщее присоединение.
Overview HomePNA does not manufacture products, although its members do.
HomePNA не занимается разработкой продукции, в отличие от его членов.
ESAB sells its products in most countries of the world.
Продукция ESAB продается в большинстве стран мира.
It now markets its products in more than 160 countries.
Продукция продаётся в более чем 160 странах мира.
The cooperative markets all the agricultural products produced by Its members such as grain, other vegetable products, animals, milk.
В пиковые периоды эти средства должны быть дополнены услуга ми со стороны.
Where, indeed, are the arrest warrants for Bush and Cheney?
Тогда где ордеры на арест Буша и Чейни?
Most of the arrests occurred without warrants and without charges.
Во многих случаях аресты производятся без ордеров и без предъявления обвинений.
Transfer of the power to issue warrants to the judiciary
Передача права выдачи ордеров судебным органам
In my delegation apos s view, it warrants unanimous adoption.
С точки зрения моей делегации, он заслуживает единодушного одобрения.
The defendants stated they were seized without warrants of arrest.
обвиняемые заявили, что они были задержаны без ордера на арест
Lastly, finished products must be sold. The rate of inventory turnover can indicate whether a firm can quickly sell its products to the market or if its products only collect dust, consuming funds without raising cash.
Готовая продукция должна в конце концов быть продана норма оборота запасов может указать способна ли фирма быстро сбыть свою продукцию на рынке или же она будет пылиться на складе, поглощая фонды и не давая денежных поступлений.
Its primary products are the ATR 42 and ATR 72 aircraft.
Выпускает турбовинтовые региональные пассажирские самолёты ATR 42 и ATR 72.
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS
ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants.
выполняла функции независимого юрисконсульта при рассмотрении ордеров службы разведки безопасности.
In the other cases, the warrants of arrest have been annulled.
В остальных случаях ордера на арест были аннулированы.
Basically that warrants 280 minutes of productive times, per a day.
В основном это гарантирует 280 минут продуктивного времени в день.
If she's in there, it won't make any difference about warrants.
Если моя сестра там, меня это не волнует.
In various cases, the actions by the Attorney General's Office were questioned for having supported those procedures by providing blank arrest warrants or warrants drawn up a posteriori.
In various cases, the actions by the Attorney General's Office were questioned for having supported those procedures by providing blank arrest warrants or warrants drawn up a posteriori.
However, the Tribunal, and in particular its Prosecutor, has a responsibility to ensure that arrest warrants are executed and that indictees are tried.
Однако Трибунал, и в частности Обвинитель, обязаны добиться того, чтобы ордеры на арест были исполнены, и обвиняемые предстали перед судом.
As with most BMW products, its top speed was electronically limited to .
Проект был встречен овациями и BMW решили выпустить ограниченную серию.
Products in its Communications Group include video telephony, surveillance and GPS solutions.
Продукция в Communications Group включает в себя видео телефонию, наблюдение и GPS решения.
Its consumer products are marketed under the brands Crucial Technology and Lexar.
Продукция для потребительского рынка продается под торговой маркой Crucial Technology и Lexar Media.
One of the goals of any business is to sell Its products.
Одной из целей любого предприятия является продажа собственной продукции.
The US needs China to finance its mounting debt, and China needs Americans to buy its products.
Китай нужен Соединённым Штатам для финансирования их возрастающего долга, а американцы нужны Китаю, чтобы покупать его товары.
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products.
Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров.
Products
Изделия
Products
Продукты
Products
Производство

 

Related searches : Its Products - Of Its Products - And Its Products - Guarantees Its Products - Markets Its Products - With Its Products - For Its Products - Position Its Products - Its Products Include - Sources Its Products - Warrants That - Stock Warrants - Warrants Caution - Warrants Against