Перевод "was passionate about" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

About - translation : Passionate - translation : Was passionate about - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I was really passionate about it.
Я действительно был увлечен этим.
I had to speak about something I was passionate about.
Я вынужден был говорить о том, чем увлечён.
You're passionate about it.
Вы неравнодушны к этому.
What are you passionate about?
Что тебя увлекает?
What you're inherently passionate about?
То, чем Вы страстно увлечены?
What are you passionate about?
Чем вы страстно увлечены?
I'm passionate about horror movies.
Я обожаю фильмы ужасов,
He was an inventor, and he was passionate about the creative process.
Он был изобретатель и был влюблён в сам процесс творчества.
As you might imagine, I'm absolutely passionate about dance. I'm passionate about making it, about watching it, about encouraging others to participate in it, and I'm also really passionate about creativity.
Как вы можете догадаться, я испытываю абсолютную страсть к танцу. Я обожаю работать над ним, смотреть на него, воодушевлять других на участие в нём. Я также страстно увлечён творчеством.
I m very passionate about mental health.
Я очень увлечен темой психического здоровья.
I've always been passionate about football.
Мне всегда нравился футбол.
I am passionate about bee keeping.
Меня увлекает пчеловодство.
And I'm so passionate about it.
Это моя страсть.
What ideas are you passionate about?
Какие идеи вас увлекают?
What are you most passionate about?
Что для Вас самое главное в жизни?
Jack is passionate about electric guitar.
Джек увлечен всем, что связано с электрогитарой.
I'm passionate about making it, about watching it, about encouraging others to participate in it, and I'm also really passionate about creativity.
Я обожаю работать над ним, смотреть на него, воодушевлять других на участие в нём. Я также страстно увлечён творчеством.
Ben Dunlap talks about a passionate life
Бен Данлап рассказывает о любви к жизни
Now I am passionate about future technologies.
Мне очень нравятся технологии будущего.
I had done all the stuff that I really cared about, and was really passionate about.
Я делал то, что мне было близко и вызывало интерес.
He was strange, passionate man...
Он был странный, страстный человек
If you're not passionate about your own company, why on Earth should anyone else be passionate?
Если вы недостаточно увлечены своей компанией, почему кто то другой должен быть увлечён? Если вы недостаточно увлечены своей компанией, почему кто то другой должен быть увлечён?
I have always been very passionate about mathematics.
Меня всегда очень увлекала математика.
I'm a professor, and we're passionate about education.
Я профессор, и мы увлечены образованием.
You recruit people that absolutely passionate about Boxbee.
Вы должны принимать на работу людей, которые абсолютно увлечены Boxbee.
One of the thing he was most passionate about was copyright, especially in those early days.
Одна из вещей, он был наиболее увлечены было авторских прав, особенно в те дни.
Thus El Guardabosques was born, a non institutionalized network of people passionate about nature
Таким образом, были созданы Защитники леса неформальная сеть людей, которые заботятся о природе
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people.
Мы с большим энтузиазмом вывозим отходы с полигонов для захоронения, но иногда у нас куда меньше энтузиазма, когда дело касается спасения людей, живых людей.
Apart from football, I am passionate about folk music.
Помимо футбола я обожаю народную музыку.
As you might imagine, I'm absolutely passionate about dance.
Как вы можете догадаться, я испытываю абсолютную страсть к танцу.
One cute student is quite passionate about a player.
Симпатичная школьница горячо поддерживает одного игрока.
He is passionate about classical and lyrical music but also about contemporary art.
Он увлекается классической музыкой и оперой, а также современным искусством.
She does things her way and writes about things she is passionate about.
Она приехала в Буэнос Айрес что бы познакомиться с участниками U Mix.
He was passionate about philosophy but, at the insistence of his father, took classes in economics.
Ему очень нравилась философия, но, по настоянию отца, он посещал занятия по экономике.
Pete had an upcoming job and story in China which he was very, very passionate about.
Петар је имао предстојећи посао и причу у Кини... због кога је био веома узбуђен.
This is what I'm passionate about. It is precisely this.
Именно за это я так люблю жизнь. Именно за это.
I am truly, madly, deeply passionate about the human brain.
Я по настоящему, безумно, глубоко влюблена в человеческий мозг.
I think one of the things I am passionate about, my grandparents work, I'm passionate about my work, but on top of all that I'm passionate about a holistic vision of design, where design is a life skill, not a professional skill.
Я думаю, одна из вещей, которая меня захватывает это работа моих дедушки и бабушки. Меня увлекает и моя работа, но больше всего меня увлекает холистический взгляд на дизайн, где дизайн выступает как искусство жить, а не как профессиональное мастерство.
I was passionate about my work but I wanted more time for my other passions, including running.
Я была увлечена моей работой, но хотела больше времени для других увлечений, включая бег.
If you're not passionate, why should anyone else be, or put money into your company if you're not passionate about it?
Если вы недостаточно увлечены своей компанией, почему кто то другой должен быть увлечён? Если вы недостаточно увлечены своей компанией, почему кто то другой должен быть увлечён? Почему другие должны вкладывать в вашу компанию, если вы не увлечены ею?
I am passionate about everything that has to do with art.
Я обожаю все, что связано с искусством.
And when they do and they become very passionate about it
После этого они относятся к нему с большим энтузиазмом
And they were very passionate about their collections and their hobbies.
И страстно болели за свои коллекции и хобби.
Franz Ferdinand was a passionate hunter and collector.
Франц д'Эсте был заядлым охотником и коллекционером.
Always passionate...
Всегда полна энтузиазма...

 

Related searches : Passionate About - Passionate About Food - Passionate About Art - Passionate About Providing - Passionate About Technology - Passionate About Innovation - Highly Passionate About - Passionate About Life - Passionate About Photography - Very Passionate About - Passionate About Music - Is Passionate About - Are Passionate About - Feel Passionate About