Перевод "we embrace" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Embrace - translation : We embrace - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

So should we embrace boredom?
Может быть нам необходимо стремиться к скуке?
We need to embrace this.
Нам следует воспользоваться этим.
And ultimately, we have to embrace transparency.
И, в конце концов, мы должны принять открытость. На экране Уродливый, но честный
To escape from want we are told we must embrace illegality.
Чтобы избежать нищеты, нам говорят, что мы должны смириться с беззаконием.
All we need is to comprehend and embrace it.
Все что необходимо сделать это понять и принять его.
that I lose consciousness in the moment we embrace,
я теряю сознание с первым прикосновением к тебе,
We have no choice but to embrace that reality.
У нас нет другого выбора, кроме как принять такую действительность.
Embrace fear.
Примите страх.
Embrace risk.
Примите риск.
Let's embrace!
Давайте обниматься.
Embrace him.
Он только что родился заново.
So I think we have to embrace a different metaphor.
Поэтому, думаю, нужно подобрать другую метафору.
So we should embrace our difference and aim for challenge.
Поэтому, мы должны принять наши различия, и стремиться к вызову.
Ultimately, moving forward, I think we have to embrace fear.
В итоге, двигаясь вперёд, я думаю, нам нужно принять страх.
Embrace the cause.
Проникнись идеей.
Embrace different languages
Пользуйтесь различными языками
Dorset, embrace him.
Дорсет, целуй его.
It's an embrace.
Объятия.
Sometimes, we have to stride forward, change direction, and embrace uncertainty.
Иногда надо рвануться вперёд, поменять направление и шагнуть в неизвестность.
In this respect, we embrace the concept of responsibility to protect .
В этой связи мы поддерживаем концепцию ответственности за защиту .
Now, we must embrace the difficult task of implementing that vision.
Сейчас мы должны приступить к решение сложной задачи по воплощению в жизнь этого видения.
One big spoonful at a time, we have to embrace risk.
Ложечку за маму, ложечку за папу, мы должны принимать риск.
(Applause) So I think we have to embrace a different metaphor.
Поэтому нам нужно понять иной смысл.
We salute and embrace our South African brethren on this historic achievement.
Мы приветствуем и обнимаем наших южноафриканских братьев в этот исторический день.
We let them embrace it and interpret it in their own way.
Мы дали им возможность влиться в наше движение и интерпретировать его по своему.
So the big thing about Angular is that we embrace HTML, JavaScript,
Так что мы обнимаем HTML, JavaScript, большая вещь о угловой
(a) It would embrace
а) оно охватывало бы
Embrace your inner child.
Побалуйте ребенка в себе.
EMC presents Embrace Transparency.
EMC представляет Примите Открытость .
Embrace her from me!
Обними за меня бабушку!
Then you will embrace.
Потом вы обнимитесь.
We need to find ways to embrace these challenges, these problems, the suffering.
Нам нужно найти пути подхода к этим проблемам, задачам, страданию.
Should immigrants embrace the offer?
Следует ли иностранцам воспользоваться предложением?
China s Measured Embrace of India
Точно рассчитанные объятия Китая с Индией
One cannot embrace the unembraceable.
Нельзя объять необъятное.
Tom tried to embrace Mary.
Том попытался обнять Мэри.
Extreme Programming Explained Embrace Change .
Extreme Programming Explained Embrace Change .
I await your loving embrace.
Я жду вашего любящие объятия.
And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace.
и мы сможем спасти миллионы жизней простым теплым объятием .
The social market economy, which we continue to embrace, is based on these principles.
Социально ориентированная рыночная экономика, остающаяся нашей прерогативой, как раз и основана на этих принципах.
The social market economy, which we continue to embrace, is based on these principles.
В этой системе экономический рост основывается на конкуренции.
Interestingly, the nurses themselves, sort of, snapped into action said, OK, we embrace this.
Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело они сказали
Interestingly, the nurses themselves, sort of, snapped into action said, OK, we embrace this. What can we do?
Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело они сказали Ладно, мы участвуем в этом. Что мы можем сделать?
I believe that we must embrace the responsibility to protect, and, when necessary, we must act on it.
На мой взгляд, нам надлежит взять на себя эту ответственность за защиту и в случае необходимости принимать соответствующие меры.
It is time to embrace them.
Пришло время воплотить их в жизнь.

 

Related searches : We Embrace Change - We Embrace Diversity - Fully Embrace - Embrace Life - Embrace Yourself - Embrace Technology - Embrace Values - Embrace Innovation - Deadly Embrace - Embrace Feedback - Embrace Creativity - An Embrace - Embrace Reforms