Перевод "we shall arrive" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In all probability, we shall arrive before them.
По всей вероятности, мы приедем раньше них.
When do we arrive?
Когда мы приедем?
When will we arrive?
Когда мы приедем?
We always arrive late.
Мы всегда опаздываем.
But we did arrive!
Но мы приехали. И даже с чемоданами... моих знакомых.
Shall they arrive until a unique person number?
Должен ли у каждого быть свой персональный ключ?
Will we arrive on time?
Мы приедем вовремя?
Will we arrive on time?
Мы приедем точно по расписанию?
Will we arrive on time?
Мы прибудем точно по расписанию?
We are the first to arrive.
Мы прибыли первыми.
When will we arrive in Tokyo?
Когда мы прибудем в Токио?
When will we arrive in Tokyo?
Когда мы приедем в Токио?
We hope to arrive on time.
Мы надеемся прибыть вовремя.
We hope to arrive on time.
Мы надеемся приехать вовремя.
We hope to arrive on time.
Мы надеемся, что приедем вовремя.
We were the first to arrive.
Мы приехали первыми.
When will we arrive in Boston?
Когда мы прибудем в Бостон?
Believe me, soon we will arrive.
Поймите меня, скоро прибытие.
You'll eat when we arrive home.
Отстань от меня. Когда придем домой то покушаешь.
We may arrive at something honest.
Кое в чём мы можем быть честными.
That once we arrive, we don't go anywhere else.
Как только мы доберемся, мы не пойдем куданибудь еще.
We arrive at the Military Police branch.
Мы прибываем в отделение Военной полиции.
How soon are we going to arrive?
Как скоро мы будем на месте?
What time will we arrive in Boston?
Когда мы прибудем в Бостон?
And also we arrive at the end.
И мы подошли к концу.
We will never arrive at the water.
Мне не добраться до воды.
What time do we arrive in Paris?
А во сколько ближайший поезд до Парижа?
I sincerely hope that we shall be able to arrive at agreement on some initial measures of this kind.
Я искренне надеюсь на то, что нам удастся прийти к договоренности по ряду первоначальных мер такого рода.
Certainly we shall arrive at the problems discussed during this seminar, but that will be in dinstant future. The
Конечно, мы придем к проблемам, обсуждавшимся на этом семинаре, но это вопрос отдаленного будущего.
Tom will already be asleep when we arrive.
Том уже будет спать, когда мы приедем.
Tom will already be asleep when we arrive.
Когда мы приедем, Том уже будет спать.
We waited all afternoon for Tom to arrive.
Мы весь день ждали приезда Тома.
You arrive in time, we were taking something.
Вы как раз вовремя, мы празднуем.
We mustn't touch anything until the police arrive.
Нет, ничего нельзя трогать до приезда полиции.
I'm sure we can arrive at a solution.
Я уверен, что мы можем найти решение.
We are the first help for refugees who arrive.
Мы своего рода первая помощь для прибывающих.
Does it matter to you what time we arrive?
Тебе важно, когда мы прибудем?
Uhhuh. We arrive this afternoon on the 4 30.
Мы придем сегодня днем в 4 30.
When did you arrive? Did you arrive today?
Когда вы приехали? Вы сегодня приехали?
We see this when new technologies arrive on the scene.
Мы можем это заметить, когда на сцену выходят новые технологии.
You'll arrive.
Вас доставят до места.
When the international observers arrive, the interim monitoring groups shall establish close liaison with them.
По прибытии международных наблюдателей временные контрольные группы входят с ними в тесный контакт.
We were lucky enough to arrive while Miss O'Shaughnessy was there.
Нам очень повезло, и мы приехали как раз когда мисс О'Шонесси была там.
Let's do it. If we leave now, we'll arrive before dawn.
Выехав сейчас, мы будем там до рассвета.
I'll arrive soon.
Я скоро приеду.

 

Related searches : Shall Arrive - Shall Be Arrive - I Shall Arrive - Shall We - Once We Arrive - When We Arrive - We Will Arrive - We Could Arrive - We Should Arrive - We Might Arrive - When Do We Arrive? - We Shall Review