Перевод "well balanced" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Balanced - translation : Well - translation : Well balanced - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The pieces should be well balanced. | Может участвовать в рокировке. |
I had it well balanced out. | Я все отлично распланировал. |
Well, is your system balanced yet? | Ну что восстановил баланс системы? |
We believe that it is well balanced. | Мы считаем, что он хорошо сбалансирован. |
A well balanced, well examined life will make you a great designer. | Хорошо сбалансированная и изученная жизнь сделает из вас великолепных дизайнеров. |
The methodology was technically sound, well balanced and responsive. | Эта методология является правильной с технической точки зрения, хорошо сбалансирована и дает удовлетворительные результаты. |
Second of all, it's really beautifully balanced it holds well, it feels well. | Во вторых, он прекрасно сбалансирован его приятно держать в руке. |
Now we can be well balanced in our biorhythm with daylight. | Наш биоритм хорошо сбалансирован за счёт нужного количества дневного света. |
The Peacebuilding Commission needs a well balanced composition, including major donor countries. | Состав Комиссии по миростроительству должен быть сбалансированным, в него обязательно должны входить основные государства доноры. |
None of the above are conducive to well developed and balanced articles. | Все это не располагает к написанию продуманных и непредвзятых статей. |
The growth medium should be a well balanced mixture of ingredients and growth factors. | Среда должна представлять собой сбалансированную смесь ингредиентов и факторы роста. |
3. In general, the ACC members found the report well conceived, comprehensive and balanced. | 3. В целом члены АКК сочли, что доклад является хорошо продуманным, всесторонним и сбалансированным. |
It's balanced. | Здесь всё очень сбалансировано . |
balanced development. | development. |
From this perspective, a possible reaction of the Moldovan authorities should be very well balanced. | Поэтому реакция молдовских властей должна быть очень хорошо взвешенной. |
We consider that the text of the draft resolution on CWC implementation is well balanced. | Мы считаем, что текст проекта резолюции об осуществлении КЗХО в должной мере сбалансирован. |
The country programme was found to be well balanced and in accordance with government priorities. | Страновая программа была охарактеризована как хорошо сбалансированная и учитывающая приоритеты правительства. |
Because the body thinks well everything is already balanced, there is nothing more to do. | В этом случае организм думает, что все уравновешенно, что не нужно ничего делать. |
Complex and balanced. | Сложный и сбалансированный. |
You know they're going to be well balanced. You know they're going to have height logarithmic. | Мы просто знаем что они хорошо сбалансированны, знаем что их высота логорифмична. |
The participants came from variousnational backgrounds within Europe and numbers were well balanced between men andwomen. | Экспертнаягруппа состояла из представителей различных европейских наций, количество мужчин и женщин былоприблизительно равным. |
We must ensure that humanitarian assistance is provided on a non discriminatory, well balanced and proportional basis. | Мы должны обеспечить, чтобы гуманитарная помощь оказывалась на недискриминационной, хорошо сбалансированной и соразмерной основе. |
Gender equality is a fundamental right as well as a precondition for balanced economic and social growth | равенство полов является основополагающим правом, равно как и непременным условием сбалансированного экономического и социального роста, |
From the very outset UNDCP has adopted a well balanced global strategy with which Italy fully agrees. | С самого начала ЮНДКП приняла хорошо сбалансированную глобальную стратегию, с которой Италия полностью согласна. |
22. Representation at the Conference and its preparatory process should be well balanced in terms of gender. | 22. Представительство на Конференции и в процессе ее подготовки должно быть хорошо сбалансированным с учетом равноправного представительства мужчин и женщин. |
They are not only a lovely couple, but they are also a really well balanced creative team. | Они не только любящие супруги, но и также являются очень гармоничной творческой командой. |
Qualification of the management team Is the company's management team well balanced concerning commercial and techni cal authorities? | Квалификация команды менеджеров |
A Balanced EU Constitution | Принципы Европейской конституционной конвенции |
Statically and dynamically balanced. | Отбалансирован статически и динамически. |
That budget is balanced. | Мы сумели обеспечить сбалансированный бюджет. |
Balanced and targeted approaches | Сбалансированные и целенаправленные подходы |
His well balanced and innovative thinking was reflected in his subsequent activities as a member of arbitration panels. | Его взвешенный и творческий подход проявился в его последующей деятельности в качестве члена арбитражных комиссий. |
Article 5 was viewed by a number of delegations as well balanced and conveying a politically useful message. | 37. Ряд делегаций высказал мнение, что статья 5 хорошо сбалансирована и передает полезную с политической точки зрения мысль. |
As a result of drinking energised water, you are left feeling energised as well as balanced and harmonised. | Заряженная питьевая вода дает ощущение энергетической подзарядки и чувство равновесия. |
A more balanced liberalization agenda. | Более сбалансированная программа либерализации. |
The budget must be balanced. | Бюджет должен быть сбалансирован. |
This is a balanced resolution. | Это сбалансированный проект резолюции. |
But am I balanced enough? | Но достаточно ли я сбалансирован? |
Games have to be balanced. | Игры должны быть сбалансированы. |
And it's balanced for throwing. | И они сбалансированы для метания |
Another key to South Korea s success story is the well balanced relationship between stable governments and the private sector. | Другой ключ к истории успеха Южной Кореи лежит в хорошо сбалансированных отношениях между стабильными правительствами и частным сектором. |
The final text is well balanced and is an appropriate response to the specific requests of the Iraqi Government. | Окончательный текст хорошо сбалансирован и является адекватным ответом на конкретные просьбы иракского правительства. |
These girls are given one nutritionally balanced meal every school day, micronutrients as well as periodic de worming medicine. | Эти девочки получают каждый день в школе одноразовое питание сбалансированной питательной ценности, микроэлементы, им также периодически дают лекарства от глистов. |
B. Balanced environmental legislation and regulation, | В. Сбалансированное экологическое законода |
Jemima, how I stay balanced, how. | Yemima, как я остаться сбалансированным, как это сделать. |
Related searches : Well-balanced - Is Well Balanced - Well Balanced Between - Well Balanced Person - Well-balanced Skin - Well Well Well - Are Balanced - Balanced Account - Balanced Fund - Balanced With - Perfectly Balanced - Balanced Manner - Balanced Nutrition