Перевод "will be favored" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He said, Yes, and you will be among those favored.
(Фараон) сказал Да (будет для вас и награда), и при этом вы будете (еще и) из числа приближенных (ко мне) (если одержите верх)!
He said, Yes, and you will be among those favored.
Он сказал Да, и тогда вы будете из числа приближенных .
He said, Yes, and you will be among those favored.
Сделайте все, на что вы способны, но только остановите Мусу. Когда египетский народ собрался вокруг святого пророка Мусы, он воспользовался удобным случаем для того, чтобы произнести проповедь.
He said, Yes, and you will be among those favored.
Он сказал Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных .
He said, Yes, and you will be among those favored.
Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью .
He said, Yes, and you will be among those favored.
Он ответил Да. В таком случае вы будете в числе моих приближенных .
He said, Yes, and you will be among those favored.
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне .
He said, Yes, and you will be among those favored.
Он сказал Да, вы тогда будете в числе приближенных ко мне .
like, Here's my ten favored, fifteen favored products. And guess what?
Вот мои десять 10 15 любимых продуктов . И что Вы думаете?
The weather favored our travel.
Погода благоприятствовала нашему путешествию.
Warm weather favored our picnic.
Хорошо, что была хорошая погода для нашего пикника.
Warm weather favored our picnic.
Тёплая погода благоприятствовала нашему пикнику.
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals.
(И затем) (Муса) сказал Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня (даровав такую силу) (и) (простив меня), я никогда не буду помощником бунтарям (которые не веруют в Тебя, и которые против Твоей воли)!
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals.
Сказал он Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня, я никогда не буду пособником грешников!
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals.
Он сказал Господи, за то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособлять грешникам .
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals.
Муса сказал, смиренно и богобоязненно обращаясь к Аллаху Господи, наставь меня на путь добра и поведи меня прямым путём, ибо Ты одарил меня мудростью и знанием. Если Ты меня направишь на прямой путь, я никогда не буду на стороне неверных и преступников (грешников) .
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals.
Муса воззвал Господи, за то, что Ты оказал мне такую милость, я никогда не буду на стороне преступников .
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals.
И он сказал О мой Господь! За то, что Ты был благ ко мне, Я никогда пособником не буду Тому, кто преступает (твой Закон) .
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals.
Он сказал Господи! За то, что Ты благодетельствуешь мне, я никогда не буду заступником за виновных .
Tom has always favored representative government.
Том всегда был сторонником представительного образа правления.
We had favored you another time.
И уже оказывали Мы тебе (о, Муса) милость в другой раз прежде, когда ты был младенцем и спасли Мы тебя от ярости Фараона ,
We had favored you another time.
и другой раз Мы оказали тебе милость.
We had favored you another time.
Мы и прежде оказывали тебе милость,
We had favored you another time.
Мы уже оказали тебе милость прежде, о которой ты не просил,
We had favored you another time.
Мы и прежде явили благоволение к тебе,
We had favored you another time.
Ведь, истинно, и в прежний раз Тебе Мы милость оказали,
We had favored you another time.
Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе.
They also happened to be among the favored guests at the latest royal wedding.
Они тоже оказались среди известных гостей недавней королевской свадьбы.
The news in Sarkozy s favored media outlet
Новость, прозвучавшая в любимом информационном выпуске Саркози
Others favored imprisonment and a life sentence.
Другие высказали предпочтение лишению свободы и пожизненному заключению.
For favored supporters, the rewards could be much greater mansions, luxurious apartments, the latest cars.
Тем, кто пользовался особым расположением Саддама, выпадали гораздо более крупные дары особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д.
He favored most of Andrew Johnson's Reconstruction proposals.
Беннетт поддержал большинство предложений Эндрю Джонсон по реконструкции.
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels.
Никогда Мессия Ииса сын Марьям не посчитает унизительным (для себя) быть рабом Аллаху, и ни приближенные ангелы!
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels.
Никогда не возгордится Мессия над тем, чтобы быть рабом Аллаху, ни ангелы приближенные!
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels.
Ни Мессия, ни приближенные ангелы никогда не посчитают для себя унизительным быть рабами Аллаха.
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels.
Не может быть, чтобы Иса считал для себя унизительным быть рабом Аллаха, как и приближённые к Нему ангелы.
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels.
Ни Мессия, ни ангелы приближенное не считают для себя зазорным быть рабами Аллаха.
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels.
И никогда Мессия не презреет Служением и поклонением Аллаху, Как то и ангелы, кто близ Него.
Two asymmetries, however, favored Al Qaeda in September 2001.
Аль Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии.
He favored political and economic relationships with the West.
Он поддерживал геополитические и экономические отношения с Западом.
The favored henchman of your brother Richard, my liege.
Он правая рука вашего брата Ричарда, Ваше Величество.
Other governments want to protect the profits of favored companies.
Другие стремятся сохранить свои поступления от компаний фаворитов.
The first days of the current uprising favored the people.
Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой.
The odds heavily favored the second outcome global macroeconomic distress.
Шансы перевешивали в сторону второго варианта глобального макроэкономического кризиса.
Favored by fortune, we can suggest the same to Voda.
Пользуясь случаем, мы можем предложить то же самое и компании Vodafone .

 

Related searches : Be Favored - Most Favored - Favored Over - Have Favored - Least Favored - Favored For - Highly Favored - Is Favored - Well-favored - Ill-favored