Перевод "will be favored" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Favored - translation : Will - translation : Will be favored - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He said, Yes, and you will be among those favored. | (Фараон) сказал Да (будет для вас и награда), и при этом вы будете (еще и) из числа приближенных (ко мне) (если одержите верх)! |
He said, Yes, and you will be among those favored. | Он сказал Да, и тогда вы будете из числа приближенных . |
He said, Yes, and you will be among those favored. | Сделайте все, на что вы способны, но только остановите Мусу. Когда египетский народ собрался вокруг святого пророка Мусы, он воспользовался удобным случаем для того, чтобы произнести проповедь. |
He said, Yes, and you will be among those favored. | Он сказал Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных . |
He said, Yes, and you will be among those favored. | Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью . |
He said, Yes, and you will be among those favored. | Он ответил Да. В таком случае вы будете в числе моих приближенных . |
He said, Yes, and you will be among those favored. | Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне . |
He said, Yes, and you will be among those favored. | Он сказал Да, вы тогда будете в числе приближенных ко мне . |
like, Here's my ten favored, fifteen favored products. And guess what? | Вот мои десять 10 15 любимых продуктов . И что Вы думаете? |
The weather favored our travel. | Погода благоприятствовала нашему путешествию. |
Warm weather favored our picnic. | Хорошо, что была хорошая погода для нашего пикника. |
Warm weather favored our picnic. | Тёплая погода благоприятствовала нашему пикнику. |
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals. | (И затем) (Муса) сказал Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня (даровав такую силу) (и) (простив меня), я никогда не буду помощником бунтарям (которые не веруют в Тебя, и которые против Твоей воли)! |
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals. | Сказал он Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня, я никогда не буду пособником грешников! |
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals. | Он сказал Господи, за то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособлять грешникам . |
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals. | Муса сказал, смиренно и богобоязненно обращаясь к Аллаху Господи, наставь меня на путь добра и поведи меня прямым путём, ибо Ты одарил меня мудростью и знанием. Если Ты меня направишь на прямой путь, я никогда не буду на стороне неверных и преступников (грешников) . |
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals. | Муса воззвал Господи, за то, что Ты оказал мне такую милость, я никогда не буду на стороне преступников . |
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals. | И он сказал О мой Господь! За то, что Ты был благ ко мне, Я никогда пособником не буду Тому, кто преступает (твой Закон) . |
He said, My Lord, in as much as you have favored me, I will never be a supporter of the criminals. | Он сказал Господи! За то, что Ты благодетельствуешь мне, я никогда не буду заступником за виновных . |
Tom has always favored representative government. | Том всегда был сторонником представительного образа правления. |
We had favored you another time. | И уже оказывали Мы тебе (о, Муса) милость в другой раз прежде, когда ты был младенцем и спасли Мы тебя от ярости Фараона , |
We had favored you another time. | и другой раз Мы оказали тебе милость. |
We had favored you another time. | Мы и прежде оказывали тебе милость, |
We had favored you another time. | Мы уже оказали тебе милость прежде, о которой ты не просил, |
We had favored you another time. | Мы и прежде явили благоволение к тебе, |
We had favored you another time. | Ведь, истинно, и в прежний раз Тебе Мы милость оказали, |
We had favored you another time. | Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. |
They also happened to be among the favored guests at the latest royal wedding. | Они тоже оказались среди известных гостей недавней королевской свадьбы. |
The news in Sarkozy s favored media outlet | Новость, прозвучавшая в любимом информационном выпуске Саркози |
Others favored imprisonment and a life sentence. | Другие высказали предпочтение лишению свободы и пожизненному заключению. |
For favored supporters, the rewards could be much greater mansions, luxurious apartments, the latest cars. | Тем, кто пользовался особым расположением Саддама, выпадали гораздо более крупные дары особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д. |
He favored most of Andrew Johnson's Reconstruction proposals. | Беннетт поддержал большинство предложений Эндрю Джонсон по реконструкции. |
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels. | Никогда Мессия Ииса сын Марьям не посчитает унизительным (для себя) быть рабом Аллаху, и ни приближенные ангелы! |
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels. | Никогда не возгордится Мессия над тем, чтобы быть рабом Аллаху, ни ангелы приближенные! |
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels. | Ни Мессия, ни приближенные ангелы никогда не посчитают для себя унизительным быть рабами Аллаха. |
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels. | Не может быть, чтобы Иса считал для себя унизительным быть рабом Аллаха, как и приближённые к Нему ангелы. |
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels. | Ни Мессия, ни ангелы приближенное не считают для себя зазорным быть рабами Аллаха. |
The Messiah does not disdain to be a servant of God, nor do the favored angels. | И никогда Мессия не презреет Служением и поклонением Аллаху, Как то и ангелы, кто близ Него. |
Two asymmetries, however, favored Al Qaeda in September 2001. | Аль Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии. |
He favored political and economic relationships with the West. | Он поддерживал геополитические и экономические отношения с Западом. |
The favored henchman of your brother Richard, my liege. | Он правая рука вашего брата Ричарда, Ваше Величество. |
Other governments want to protect the profits of favored companies. | Другие стремятся сохранить свои поступления от компаний фаворитов. |
The first days of the current uprising favored the people. | Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой. |
The odds heavily favored the second outcome global macroeconomic distress. | Шансы перевешивали в сторону второго варианта глобального макроэкономического кризиса. |
Favored by fortune, we can suggest the same to Voda. | Пользуясь случаем, мы можем предложить то же самое и компании Vodafone . |
Related searches : Be Favored - Most Favored - Favored Over - Have Favored - Least Favored - Favored For - Highly Favored - Is Favored - Well-favored - Ill-favored