Перевод "with great appreciation" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Appreciation - translation : Great - translation : With - translation : With great appreciation - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Poland welcomes with great appreciation the report of the Secretary General dated 21 March (A 59 2005). | Польша выражает большую признательность Генеральному секретарю за его доклад от 21 марта (А 59 2005). |
The Committee notes with appreciation | Комитет с признательностью отмечает |
Noted with appreciation the material provided | i) с удовлетворением приняли к сведению представленный материал. |
Noted with appreciation the presentations provided. | i) с удовлетворением приняло к сведению представленную информацию. |
I should also like to express our appreciation to Ambassador Samuel Insanally, who conducted the proceedings of the last session with great skill. | Я хотел бы также выразить нашу признательность послу Самьюэлу Инсаналли, который весьма умело руководил работой прошлой сессии. |
Once again our great appreciation goes to those countries that have achieved or exceeded that threshold. | Мы вновь выражаем признательность тем странам, которые уже достигли или превысили этот показатель. |
For now I'm not concerned with their appreciation. | Сейчас меня меньше всего интересует их благодарность. |
With great power comes great responsibility. | Велика служба велики и заботы. |
With great power comes great vulnerability. | С великой силой приходит великая уязвимость. |
I also take this opportunity to express appreciation of the great accomplishments of your predecessor, Ambassador Insanally. | Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью и выразить признательность Вашему предшественнику, послу Инсаналли, в связи с его большими достижениями в ходе его работы на этом посту. |
According to Gurian, if women accept these biological differences and work around them in relationships, men respond with great appreciation and devotion (often expressed nonverbally). | Согласно Гуриану, если женщина принимает эти биологические отличия и с пониманием относится к ним в отношениях, то мужчины отвечают большей признательностью и преданностью (часто выражаемыми невербально). |
Took note with appreciation of the extensive material provided. | i) с удовлетворением приняло к сведению представленную подробную информацию. |
The Committee noted with appreciation their level and quality. | Комитет с удовлетворением отметил уровень и качество их проведения. |
Countries with great companies show great performance. | Государства с крупными компаниями дают большие показатели деятельности. |
This means that your great, great, great great, great, great with about five million greats in there grandmother was probably the same great, great, great, great grandmother with five million greats in there as Holly up here. | Это означает, что ваша прапрапрапра... и еще пять миллионов пра бабушка, возможно, была и прапрапрапра... бабушкой с теми же пятью миллионами пра Холли, изображенной здесь. |
(c) In the new fourth preambular paragraph, the words quot Recognizes with appreciation quot would be replaced by quot Taking note with appreciation quot . | с) в новом четвертом пункте преамбулы слова quot с удовлетворением признает quot заменить словами quot с удовлетворением отмечая quot . |
Finally, we wish to express our great appreciation to the delegation of Germany for submitting the draft resolution. | Наконец, мы хотели бы выразить благодарность делегации Германии за представленный ею проект резолюции. |
With great pleasure! | С большим удовольствием! |
With great pleasure! | С превеликим удовольствием! |
With great difficulty. | Как оценщик. |
With great pleasure. | С большим удовольствием. |
In that connection Japan noted with great appreciation the continuing efforts on the part of UNHCR to work closely with such other humanitarian organizations as ICRC, IOM, WFP, UNICEF and WHO. | В данной связи Япония приветствует неустанные усилия УВКБ, направленные на реализацию мероприятий в тесном сотрудничестве с другими гуманитарными организациями, включая МККК, МОМ, МПП, ЮНИСЕФ и ВОЗ. |
I acknowledge with appreciation your prompt denunciation of this statement. | Я с признательностью отмечаю тот факт, что Вы незамедлительно осудили это заявление. |
The meeting took note with appreciation the extensive material provided. | Участники сессии с удовлетворением приняли к сведению представленный обширный материал. |
It also notes with appreciation its open and constructive discussion with the delegation. | Он с интересом принимает к сведению представленную информацию, а также устные разъяснения делегации. |
The representative of Libya expressed appreciation for UNDP assistance in preparing the fifth country programme and stated that the Government attached great importance to its cooperation with UNDP. | Представитель Ливии с признательностью отметил помощь ПРООН в подготовке пятой страновой программы и подчеркнул, что правительство придает большое значение своему сотрудничеству с ПРООН. |
The world body should recognize with pride and great appreciation what has been done by the personnel of UNAMIR and its illustrious leader, General Romeo Dallaire of Canada. | Международная организация должна отметить с гордостью и огромной признательностью все то, что было сделано персоналом МООНПР и его блестящим руководителем, генералом Ромео Далером из Канады. |
KGN With great difficulty. | КГН С большим трудом. |
1. Notes with appreciation the work of the Committee on Conferences | 1. с удовлетворением отмечает работу Комитета по конференциям |
Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, | с признательностью принимая к сведению работу Научного комитета, |
The Meeting considered and took note with appreciation of the report. | На совещании этот доклад был рассмотрен и принят к сведению. |
The SBSTA noted with appreciation the high quality of this report. | ВОКНТА с удовлетворением отметил высокое качество этого доклада. |
Today we note with appreciation the recommendations offered on this basis. | Сегодня мы с признательностью высоко отмечаем представленные на этой основе рекомендации. |
A Marxist Appreciation . | A Marxist Appreciation ). |
Expressing appreciation for | выражая удовлетворение по поводу |
Expression of Appreciation | Expression of Appreciation |
Wider Appreciation of | и более широкого признания |
It's a privilege, and with great privilege comes great responsibility. | А где большая честь, там и большая ответственность. |
Romania reiterates its great appreciation of the constant efforts deployed by the two Co Chairmen of the Peace Conference on Yugoslavia. | Румыния вновь выражает свое глубокую признательность за неизменные усилия, прилагаемые двумя Сопредседателями мирной конференции по Югославии. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, | отмечая с признательностью внесение добровольных взносов на финансирование Сил, |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | отмечая с признательностью внесение добровольных взносов на финансирование Миссии, |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | с признательностью отмечая внесение добровольных взносов на финансирование Миссии, |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, | с признательностью отмечая внесение добровольных взносов на финансирование Сил, |
Took note with appreciation of the work undertaken by this Forum and | i) с удовлетворением принял к сведению информацию о работе, проделанной на Форуме и |
Treaty body members expressed their appreciation for the cooperation with specialized agencies. | Члены договорных органов выражали свою признательность за сотрудничество со специализированными учреждениями. |
Related searches : Great Appreciation - With Appreciation - Express Great Appreciation - Noted With Appreciation - With Great Affection - With Great Ease - With Great Results - With Great Sorrow - With Great Dismay - With Great Pomp - With Great Fondness - With Great Style