Перевод "without further distinguishing" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

One of its distinguishing features is, without doubt, its discriminatory nature.
Одной из его характерных черт, несомненно, является его дискриминационный характер.
Eat without further delay.
Закусите без промедления.
And without thinking further,
Ваше величество, не понимаю, о чем вы?
God will not leave the believers as you are, without distinguishing the wicked from the sincere.
Аллах не таков, чтобы оставить верующих в том состоянии, в котором вы находитесь когда не ясно, кто верующий, а кто лицемер , пока Он не отличит мерзкого лицемера от хорошего от верующего .
God will not leave the believers as you are, without distinguishing the wicked from the sincere.
Аллах не откроет вам сокровенное знание, однако Аллах избирает среди Своих посланников того, кого пожелает. Уверуйте же в Аллаха и Его посланников, ведь если вы уверуете и будете богобоязненны, то получите великую награду.
God will not leave the believers as you are, without distinguishing the wicked from the sincere.
Аллах не оставит верующих в том положении, в котором вы находитесь, пока не отличит скверного от благого.
God will not leave the believers as you are, without distinguishing the wicked from the sincere.
Аллах не таков, чтобы оставить вас (о верующая община!) в том состоянии, в каком вы ныне, пока не отделит мерзкого лицемера от настоящего верующего, подвергнув испытанию и возложив на него обязанности, чтобы вы сами отличили истинно верующего от лукавого лицемера.
God will not leave the believers as you are, without distinguishing the wicked from the sincere.
Аллах не оставит верующих в том состоянии, в каком вы Пребываете, до тех пор, пока Он не отличит дурное от хорошего.
God will not leave the believers as you are, without distinguishing the wicked from the sincere.
А верующих не оставит ваш Господь В том положении, в котором вы (сейчас), Пока не отделит Он доброе от злого.
God will not leave the believers as you are, without distinguishing the wicked from the sincere.
Нет, Бог не оставит верующих в том состоянии, в каком они ныне, так чтобы не отделить порочных людей от добродетельных.
So please, without further ado.
Пожалуйста, не надо хлопот.
202. The Constitution of Yemen guaranteed equal rights and duties to all, without distinguishing between men and women.
202. Конституция Йемена гарантирует равные права и обязанности всем лицам без проведения различия между мужчинами и женщинами.
He had no distinguishing features.
У него не было отличительных признаков.
Distinguishing between tariffs is important.
Важно проводить различия между тарифами.
The enemy gave in without further resistance.
Враг сдался без дальнейшего сопротивления.
Further details will be provided without delay.
Государство Финляндия
There is just one distinguishing feature.
Существует лишь одна отличительная черта.
Verily, it is a discourse distinguishing.
Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи ,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Это, поистине, слово решающее,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Воистину, это Слово различающее,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Поистине, Коран различает истину от лжи,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Что это слово, различающее истину от лжи ,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Сие поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла).
Verily, it is a discourse distinguishing.
Действительно, он есть слово самое правдивое,
To do further tests distinguishing the infected animals from the vaccinated ones is expensive, and not yet proven to be reliable.
Проведение дальнейших анализов для отделения инфецированных животных от вакцинированных дорогостояще и все еще не дает полной гарантии.
Feathers are a distinguishing feature of birds.
Перья отличительная особенность птиц.
So without further thought, I joined the revolutionary wave.
Так что я присоединилась к революционной волне без дальнейших размышлений.
Surely de jure recognition should follow without further delay.
Разумеется, признание де юре должно последовать без дальнейшего промедления.
This can make distinguishing them from planets difficult.
Из за этого отличить их от планет достаточно трудно.
Distinguishing between documents for discussion and for information
Установление разного режима для документов для обсуждения и для информации
Negotiations on such a ban should commence without further delay.
Переговоры о таком запрещении должны начаться безотлагательно.
So without further ado, would you like to hear it?
Ну, хватит разговоров! Вы хотите услышать её?
And so, without further ado, we reveal Mr. Blanchard's secret.
Итак, без лишних церемоний представляем вам секрет мистера Блэнчарда.
In that connection the European Union urged both parties, without further delay, to resume negotiations without preconditions.
В этой связи Европейский союз настоятельно призывает обе стороны незамедлительно вернуться к переговорам, не обставляя их предварительными условиями.
We must hope that they can do this without further bloodshed.
Мы должны надеяться, что они сделают это без дальнейшего кровопролития.
It is important that these bodies be established without further delay.
Важно без дальнейших проволочек учредить эти органы.
CLAREMONT Distinguishing diplomatic rhetoric from official policy is never easy.
КЛЕРМОНТ Всегда непросто отличить дипломатическую риторику от официальной политики.
I again appeal to donors to meet these requirements without further delay.
Я вновь призываю доноров без дальнейшего промедления удовлетворить эти потребности.
I will proceed, without further ado, straight to the list of speakers.
Первым оратором у меня в списке фигурирует представитель Германии.
A permanent and comprehensive solution must therefore be found without further delay.
Поэтому необходимо незамедлительно добиться окончательного и всеобъемлющего решения этой проблемы.
Australia renewed its appeal to them to do so without further delay.
Австралия вновь призывает их без промедления это сделать.
Distinguishing systems and distinguishing senses New evaluation methods for word sense disambiguation, Natural Language Engineering, 5(2) 113 133. http www.cs.jhu.edu yarowsky pubs nle00.ps Yarowsky, David.
Distinguishing systems and distinguishing senses New evaluation methods for word sense disambiguation, Natural Language Engineering, 5(2) 113 133. http www.cs.jhu.edu yarowsky pubs nle00.ps Yarowsky, David.
Their distinguishing fea ture is that they can be bought for money.
Их отличительной чертой является то, что их можно купить за деньги.
As the robot now moves, it moves into a distinguishing state.
Робот продолжает двигаться, но он уже перемещается в дифференциальном пространстве.
Further extraction of the strap is prevented without voluntary intervention by the wearer.
Без вмешательства пользователя дальнейшее извлечение лямки из устройства невозможно.

 

Related searches : Without Further Requirements - Without Further Involvement - Without Further Enquiry - Without Further Discussion - Without Further Charge - Without Further Payment - Without Further Notification - Without Further Reflection - Without Further Recourse - Without Further Elaboration - Without Further Thought - Without Further Inquiry - Without Further Proof