Перевод "Бекас Вильсона" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не дупель, а бекас вырвался из под собаки. | It was not a double snipe but a snipe that rose before the dog. |
состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве, | Held at the Palais Wilson, Geneva, |
состоявшейся во Дворце Вильсона в Женеве | Held at the Palais Wilson, Geneva, |
Обе функции ATP7B нарушены при болезни Вильсона. | Both functions of ATP7B are impaired in Wilson's disease. |
cостоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве в среду, | Held at the Palais Wilson, Geneva, |
состоявшейся во Дворце Вильсона в Женеве в среду, | Held at the Palais Wilson, Geneva, |
Из под ног его вылетел бекас он ударил и убил, собака продолжала стоять. | Just at his feet rose a snipe he fired and killed it. The dog continued pointing. |
Большинство американских президентов после Вудро Вильсона делали аналогичные заявления. | Most US presidents since Woodrow Wilson have made similar statements. |
Проект распределённых вычислений Ibercivis включает поиск простых чисел Вильсона. | The Ibercivis distributed computing project includes a search for Wilson primes. |
Освежившись, он двинулся опять к тому месту, куда пересел бекас, с твердым намерением не горячиться. | Feeling refreshed, he returned to the spot where a snipe had settled, firmly resolved not to get flurried. |
Почти простые Вильсона Простые p, для которых выполняется (p 1)! | Generalizations Near Wilson primes A prime p satisfying the congruence (p 1)! |
Они стали финансировать Вудро Вильсона как своего избранника в стане демократов. | They began financing Woodrow Wilson as the Democratic nominee. As respected historian James Perloff put it, |
состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве в понедельник, 12 декабря 2005 года, | on Monday, 12 December 2005, at 3 p.m. |
Затем, в начале этого века, возникла концепция Вильсона, призывавшая к глобальной организации. | Then, in the early part of this century, came the Wilsonian vision, which called for a global organization. |
Не успел Левин оглянуться, как чмокнул один бекас, другой, третий, и еще штук восемь поднялось один за другим. | Levin had barely time to turn, before he heard the cry of a snipe, then another, and a third, and about eight more rose one after the other. |
Я знаю кое что о нем раньше. Очевидно, сказал я, г н Вильсона | I have known something of him before. |
Решение Вудро Вильсона на Версальском договоре 1919 года способствовало катастрофическому изоляционизму 1930 х годов. | Woodrow Wilson s bet on the Versailles Treaty of 1919 contributed to the disastrous isolationism of the 1930 s. |
1 Bp (mod p 2) для малых _ B _ могут быть названы почти простыми Вильсона. | 1 Bp (mod p 2) with small _ B _ can be called a near Wilson prime. |
Степан Аркадьич срезал одного в тот самый момент, как он собирался начать свои зигзаги, и бекас комочком упал в трясину. | Oblonsky got one just as it was preparing to begin its zigzag flight, and the bird fell like a small lump into the bog. |
Покуда заряжали ружья, поднялся еще бекас, и Весловский, успевший зарядить другой раз, пустил по воде еще два заряда мелкой дроби. | While they were reloading another bird rose, and Veslovsky, who had finished reloading, fired two charges of small shot over the water. |
Вудро Вильсона. Эсфандиари 67 летняя бабушка подходящий возраст для начала деятельности по подрыву иранского государства. | Soft spoken, mild mannered, thoughtful, and with a wonderful sense of humor, Tajbakhsh is portrayed by the Iranian government as a ravenous wolf ready to devour the regime. Tajbakhsh was arrested along with other leading Iranian American intellectuals, including Haleh Esfandiari of the Washington based Woodrow Wilson International Center for Scholars. |
Принцип самоопределения коренится в идеалистических воззрениях Вудро Вильсона и закреплен в Уставе Организации Объединенных Наций. | The principle of self determination is rooted in the idealism of Woodrow Wilson and codified in the Charter of the United Nations. |
Однако из нападок на всех людей наиболее странными являются его нападки на президента США Вудроу Вильсона. | Stranger still is his attack on, of all people, US President Woodrow Wilson. |
Восемнадцатая сессия Совета попечителей состоялась во Дворце Вильсона в Женеве 28 февраля 4 марта 2005 года. | The eighteenth session of the Board of Trustees was held at the Palais Wilson in Geneva from 28 February to 4 March 2005. |
Во время первой мировой войны Хилл был экспертом по общественным отношениям в аппарате президента США Вудро Вильсона. | As part of his research, Hill claimed to have interviewed many of the most successful people of the time in the United States. |
В церемонии принимали участие отец Вильсона, преподобный Джозеф Вильсон, и дедушка Эллен, преподобный Исаак Стоктон Кит Акссон. | The wedding was performed jointly by his father, the Reverend Joseph R. Wilson, and her grandfather, the Reverend Isaac Stockton Keith Axson. |
состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве в четверг, 3 марта 2005 года, в 15 час. 00 мин. | on Thursday, 3 March 2005, at 3 p.m. |
состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве в пятницу, 11 марта 2005 года, в 15 час. 00 мин. | on Friday, 11 March 2005, at 3 p.m. |
состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве в среду, 27 апреля 2005 года, в 10 час. 00 мин. | on Wednesday, 27 April 2005, at 10 a.m. |
В 1969 году Холбрук занимался исследованиями в Школе Вудро Вильсона Принстонского университета (Woodrow Wilson School of Princeton University). | Following these assignments, Holbrooke spent a year as a mid career fellow at the Woodrow Wilson School at Princeton University. |
Техники Вильсона обращались в виде руководства, и в признание его вклада Вильсон был избран первым президентом Королевского общества спасателей. | Wilson's methods circulated in the form of a handbook, and in recognition of his contribution, he was elected the first Life Governor of the Royal Lifesaving Society. |
Одиннадцатую сессию Совета попечителей намечено провести в Женеве в здании УВКПЧ Дворце Вильсона 30 января 3 февраля 2006 года. | The eleventh session of the Board of Trustees is scheduled to take place in Geneva at OHCHR, Palais Wilson, from 30 January to 3 February 2006. |
В ноябре 2009 года Доброхотов посетил институт Кенан в центре Вудро Вильсона в США, где он говорил о движении Мы . | In November 2009, Dobrohotov visited the Kenan Institute at the Woodrow Wilson Center in the U.S. where he spoke about Mi movement. |
Хотя описано почти 300 мутаций ATP7B , в большинстве популяций болезнь Вильсона возникает в результате небольшого количества мутаций, специфичных для этих популяций. | Although 300 mutations of ATP7B have been described, in most populations the cases of Wilson's disease are due to a small number of mutations specific for that population. |
Среди них портрет президента США Вудро Вильсона, изображения Колокола Свободы, Статуи Свободы, Американского орла , а также эмблемы YMCA и флаги союзников. | They include images of Woodrow Wilson, the Liberty Bell, Statue of Liberty, an American eagle as well as emblems of the YMCA and the Allied flags. |
Таджбахш был арестован вместе с другими ведущими ирано американскими учеными, включая Хале Эсфандиари из Вашингтонского Международного центра для ученых им. Вудро Вильсона. | Tajbakhsh was arrested along with other leading Iranian American intellectuals, including Haleh Esfandiari of the Washington based Woodrow Wilson International Center for Scholars. |
Внутренняя политическая реакция на глобальный идеализм Вудро Вильсона привела страну к сильному изоляционизму, что сказалось на запоздалом ответе Америки на вызов Гитлера. | Domestic political reaction to Woodrow Wilson s global idealism produced the intense isolationism that delayed America s response to Hitler. |
В этой связи я хотел бы привести следующие слова из выступления президента Вудро Вильсона в конгрессе Соединенных Штатов 2 апреля 1917 года | In this respect, I should like to quote President Woodrow Wilson in his Address to the United States Congress on 2 April 1917, as follows |
Когда научный сотрудник центра Вильсона Халех Эсфандиари была арестована в Иране, Гамильтон написал Хамени письмо с просьбой о ее освобождении по гуманитарным соображениям. | When Wilson Center researcher Haleh Esfandiari was arrested in Iran, Hamilton wrote to Khamenei, pleading for her release on humanitarian grounds. |
И у него все еще есть время, чтобы доказать справедливость мнения Вудроу Вильсона, что президент может быть настолько большим человеком, насколько он решил . | And he still has time to vindicate Woodrow Wilson s belief that a president can be just as big a man as he chooses to be. |
Была высказана гипотеза, что существует бесконечно много простых чисел Вильсона, и их количество в интервале x , y около log(log( y ) log( x )). | It has been conjectured that infinitely many Wilson primes exist, and that the number of Wilson primes in an interval x , y is about log(log( y ) log( x )). |
По еще одному делу военнослужащий, осужденный за покушение на убийство тогдашнего профсоюзного деятеля и нынешнего конгрессмена Вильсона Борха, якобы совершил побег из тюрьмы. | In another case, a member of the military sentenced for the attempted murder of the then trade unionist and current congressman Wilson Borja allegedly escaped from prison. |
Каждый американский президент, начиная с Вильсона, хотя бы раз во время своего президентского срока произносил фразу нет вражды к тому или иному внешнему врагу. | Every American president since Wilson has, at least once while in office, uttered the phrase have no quarrel with a foreign enemy. |
Вильсон не мог призвать людей мочить фрицев , как часто поступали британские и французские лидеры, поскольку очень многие солдаты Вильсона этнически и сами были фрицами . | Wilson could not implore his people to kill the Krauts, as British or French leaders frequently did, because so many of Wilson s soldiers were, by ethnicity at least, Krauts themselves. |
Одним из американских политиков, понимающих, как надо работать со структурами власти Ирана, является бывший конгрессмен Ли Гамильтон, в настоящее время возглавляющий Центр Вудро Вильсона. | One American politician who understands how to work with the Iranian power structure is former Congressman Lee Hamilton, now head of the Woodrow Wilson Center. |
Похожие Запросы : молочница Вильсона - камышевки Вильсона - славка Вильсона - плавунчик Вильсона - камера Вильсона - Камере Вильсона - бекас охоты - вальдшнеп бекас - весь бекас - бекас острогубцев - бекас нос - болезнь Вильсона-Коновалова