Перевод "Вам просто нужно быть терпеливым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
быть - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : Вам просто нужно быть терпеливым - перевод : нужно - перевод : просто - перевод : быть - перевод : просто - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С детьми нужно быть терпеливым. | One must be patient with children. |
Я знаю, что мне нужно быть терпеливым. | I know I need to be patient. |
Ей просто нужно быть. | She just has to 'be.' |
Но вам просто нужно... | But you just have to... |
Вам просто нужно хорошо отдохнуть. | You just need a good rest. |
Ты должен быть терпеливым. | You have to be patient. |
Тебе надо быть терпеливым. | You need to be patient. |
Я могу быть терпеливым. | I can be patient. |
Том научился быть терпеливым. | Tom has learned to be patient. |
Вам нужно быть осторожнее. | You need to be more careful. |
Вам нужно быть внимательнее. | You need to be more careful. |
Вам нужно там быть. | You need to be there. |
Какими вам нужно быть... | How is it possible?' |
Просто скажите мне, что вам нужно. | Just tell me what you need. |
Просто скажите нам, что вам нужно. | Just tell us what you need. |
Просто скажите им, что вам нужно. | Just tell them what you need. |
Просто скажите ему, что вам нужно. | Just tell him what you need. |
Просто скажите ей, что вам нужно. | Just tell her what you need. |
Вам просто ничего не нужно делать. | You just don't do anything. |
Можно подождать и пойти через Конгресс. Но для этого нужно быть уж очень терпеливым. | So you could wait and go through Congress, although you should be very impatient. |
Я прошу тебя быть терпеливым. | I'm just asking you to be patient. |
Вам не нужно быть миллионером. | But you don't have to be a billionaire. |
Вам нужно быть вон там. | You should be over there. |
Вам нужно не просто улучшить ваш обычный сорт, вам нужно создать пикантные огурчики . | You don't just need to improve your regular you need to create zesty. |
Нужно просто быть менеджером по Т образу. | I just need to be like a T shaped manager. |
Просто возьмите, что вам нужно, и уходите. | Just take what you want and leave. |
Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность. | You just need inspiration, vision and determination. |
Вам просто нужно было задать мне вопросы. | You just wanted to ask me a lot of questions. |
Тебе стоило быть чуть более терпеливым. | You should've been a little more patient. |
Тебе надо быть терпеливым со мной. | You have to be patient with me. |
Это нужно вам, чтобы быть уникальным, быть личностью. | You need it for what makes you unique, just like personalization. |
Но вам не нужно быть Оззи Осборном вам не нужно быть сверх скандальным, чтобы делать это. | But you don't have to be Ozzie Osborne you don't have to be super outrageous to do this. |
Но вам не нужно быть Оззи Осборном вам не нужно быть сверх скандальным, чтобы делать это. | But you don't have to be Ozzie Osborne you don't have to be super outrageous to do this. |
Все, что вам нужно сделать это просто разогреть их в микроволновке. Что может быть лучше? | All you do is nuke it. What could be better? |
Чтобы убедительно сыграть негодяя, вам не нужно быть негодяем. Просто окиньте внимательным взором своих знакомых. | To play a scoundrel convincingly you don t need to be a scoundrel. Just take a careful look around among your acquaintances. |
Но нужно быть терпеливым. Тогда, сумеешь выйти на пятерку. И потом, ты метишь на противоположный цвет. | Wait until the 5th time |
Вам не нужно быть таким формальным. | You don't have to be so formal. |
Вам нужно быть готовым ко всему. | You have to be prepared for anything. |
Вам не нужно быть так досадно. | You needn't be so vexed. |
Вам нужно быть осторожной с мужчинами | Yous hould be more careful in approaching a man. |
Вам просто нужно читать то, что вы видите. | All you have to do is read what you see. Right? |
Вам просто нужно было попасть в наш дом. | You just wanted to get in our house. |
Вам не нужно быть религиозным может быть большим светским. | You do not need to be religious Can be large secular. |
Вам не нужно верить в вакцины, вам не нужно верить в человека, который говорит вам, что вакцины это хорошо, вам просто нужно изучить данные. | You don't have to believe in vaccines, you don't have to believe in a person th at tells you that vaccines are good, one only has to examine the data. |
В следующий раз вам нужно быть осторожнее. | You need to be more careful next time. |
Похожие Запросы : быть терпеливым - просто нужно - Вам нужно - быть очень терпеливым - быть терпеливым с - нужно быть - нам нужно просто - нам просто нужно - один вам нужно - вам нужно разрешение - сделал вам нужно - если вам нужно - что вам нужно - как вам нужно