Перевод "Ведущие музеи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ведущие - перевод : Ведущие - перевод : ведущие - перевод : Музеи - перевод : Ведущие музеи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Музеи Парижа! | The museums of Paris! |
Посетить уникальные музеи | Visit unique museums |
В районе функционируют музеи. | The area of the district is . |
Просматриваете здесь все музеи. | You look around at all these museums here. |
Кубистические галереи и музеи | Cubist galleries and museums |
Музеи итак полны картин. | The museum is full of paintings. |
Многие музеи закрыты по понедельникам. | Many museums are closed on Mondays. |
Гордостью Нью Йорка являются музеи. | The pride of New York is its museums. |
Сказал, что не любишь музеи. | You said you didn't like museums. |
Париж, Опера, бульвары наши музеи... | Paris, the Opera, the boulevards... our museums... |
Муниципальные музеи (музеи в округах, крупных и малых городах и административных районах) финансируются из местных бюджетов. | Municipal museums (museums of districts, cities towns, civil parishes) are financed from the local budgets. |
Какие музеи вы хотели бы посетить? | What museums would you like to visit? |
Какие музеи ты хотел бы посетить? | What museums would you like to visit? |
Том и Мэри посетили музеи Ватикана. | Tom and Mary visited the Vatican Museums. |
В городе работают музеи и театр. | It is also the de facto center of the city. |
Коллекции он отдал в мюнхенские музеи. | ... All of this is in general accord with my own experience. |
вход в музеи бесплатно или со скидами | Free admission to museums, or lower fees |
Я имею в виду οтнюдь не музеи. | I do not mean the museums. |
Ведущие эксперты также коллективно | Lead reviewers collectively shall also |
В моем городе все музеи расположены в центре. | All the museums of my city are in the city centre. |
Первые музеи в Латвии появились в XVIII веке. | The first museums in Latvia were founded in the 18th century. |
По моему, даже музеи не являются их источником. | It doesn't, in my opinion, even come from the museums. |
Люди, которые приходят в музеи, они готовы рискнуть. | So people who come to museums, they give random a chance. |
Не стоит пропускать и походы в здешние музеи | Do not forget about the local museums! |
Музеи, галереи и некоммерческие организации должны получать лицензии. | If you want to export an antiquity as defined under the Cypriot Law, you must apply to the Director of the Department of Antiquities. |
Чаще всего музеи обращаются за генеральными открытыми лицензиями. | You can apply for a temporary or a permanent export licence. |
Музеи, галереи, некоммерческие организации должны обращаться за лицензиями. | Any cultural goods that fall under any of the categories, age and value thresholds described in the EU export licence legislation must be covered by an export licence, whatever the type of applicant or purpose. |
Музеи, садоводство, разного вида клубы процветают сегодня во Франции. | Museums, gardening, clubs of all sorts are blossoming in today s France. |
Очень давно, в 1900 е, музеи стремились отыскать динозавров. | A long time ago, back in the early 1900s, museums were out looking for dinosaurs. |
Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей. | Museum entrance costs 30 shekels on average. |
Вы видели наши музеи? Что вы о них скажете? | Have you seen our museums? What do you think about them? |
В этом городе есть театры, музеи, библиотеки и парки. | There are theatres, museums, libraries and parks in that city. |
Один из ключей можно видеть в Музеи истории Узбекистана. | One can see one of the keys at the History Museum. |
Музеи основаны папой Юлием II в начале XVI века. | Pope Julius II founded the museums in the early 16th century. |
Это в основном музеи по истории культуры и искусств. | These are, in most part, museums of the history of culture and arts. |
Значительная часть наших пожертвований идет в музеи и т.п. | A lot of our surplus wealth goes to museums, etc. |
Надежным рецептом при неблагоприятной погоде являются музеи и галереи. | Visiting museums and galleries is a tried and tested answer to bad weather. |
Музеи, галереи и некоммерческие организации должны обращаться за лицензиями. | The administrative decisions on listing an object in a register and denying an export licence can both be appealed first to the relevant administrative authority, and then to the Court (Verwaltungsgericht). |
Музеи, галереи и некоммерческие организации должны обращаться за лицензиями. | Museums, galleries and non profit organisations must apply for licences. |
Музеи, и прежде всего государственные не имеют больших дотаций. | It's quite normal. |
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. | The leading regions have experienced rapid growth. |
Ведущие новостей моргают раз в секунду. | Newscasters blink once every second. |
Гости программы ведущие ученые, политики, эксперты. | Guests of the program are leading scientists, politicians and experts. |
В ролях ведущие мировые звёзды современности. | Namgoong ... it is difficult. |
Ведущие промышленно развитые страны Канада Франция | countries 8.1 7.3 7.2 7.1 6.7 6.1 5.7 5.6 6.3 6.9 7.0 |
Похожие Запросы : Ватиканские музеи - музеи и наследие - ведущие команды - ведущие компании - ведущие компании - ведущие власти - ведущие сотрудники - ведущие решения - ведущие сотрудники - ведущие туристы