Перевод "Весьма вероятно " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вероятно - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод :
ключевые слова : Likely Probably Most Might Highly Interesting Rather Quite Pretty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Весьма вероятно все они провалятся.
They'll probably all fail.
Весьма вероятно, что завтра будет дождь.
It's very likely to rain tomorrow.
Весьма вероятно, что Том это сделает.
It's very likely Tom will do that.
Весьма вероятно, что Том захочет прийти.
It's quite likely that Tom will want to come.
Думаю, весьма вероятно, что он совершит суицид.
He might commit suicide.
Весьма вероятно, что кто то будет ждать нас.
It's very likely that someone will be waiting for us.
Весьма вероятно, что он вернётся к себе на родину.
I think he'd rather return to his hometown.
И мы собираемся их попробовать. Весьма вероятно все они провалятся.
We're going to test them out. They'll probably all fail.
Весьма вероятно, что они сочтут, что Иран поддержит их во всем.
They are likely to assume that Iran will support them whatever they do.
Если возникает конфликт интересов, что весьма вероятно, будут проводиться двусторонние переговоры.
If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held.
Если да, то весьма вероятно, что вы ездили на местном метро.
If so, it's highly likely that you have ridden the metro in these cities.
Когда он утверждает, что что то невозможно он, весьма вероятно, ошибается.
When he states that something is impossible, he is very probably wrong.
Предположим, что событие весьма вероятно тогда, когда его вероятность больше 0,99.
Suppose that an event is very likely only if the probability of it occurring is greater than 0.999.
Это особенно вероятно в случаях, когда ситуация весьма внезапно переходит в кризис.
This is particularly likely to be the case where the a crisis appears develops very suddenly.
Весьма вероятно, что у этого есть значимость, поскольку это terra nullius, созданная пограничным конфликтом.
This is quite likely to have significance since it's in a terra nullius created by a border conflict.
Весьма вероятно, что трения, порождаемые предвыборной политической деятельностью, подогреют недовольство также среди шиитов и суннитов.
In fact, the friction generated by electoral politics is likely to stoke resentments within Shia and Sunni communities as well.
Весьма вероятно, что все они слишком далеко от нас, чтобы как то с нами взаимодействовать,
Very likely, none is close enough to interact with us.
Во вторых, это проблема огромного масштаба, поскольку климатические изменения в грядущих десятилетиях, вероятно, окажутся весьма значительными.
Second, it is a very huge problem, since the climatic changes in the coming decades are likely to be quite sizeable.
Весьма вероятно, что когда она ехала с ними, их окружили люди из противостоящего ополчения, застав врасплох.
It is very possible that while she was riding around with them, they were flanked by the opposing militia force and taken out by surprise.
Поэтому, весьма вероятно, что я бы никогда не встретилась с Камалем Хассаном, если бы не пожар.
So, I probably never would have met Kamal Hassan if it hadn t been for the fire.
Весьма вероятно, что угол наклона орбит планет Веги, скорее всего, будет тесно связан с экваториальной плоскостью звезды.
The inclination of planetary orbits around Vega is likely to be closely aligned to the equatorial plane of this star.
Также, если они не пересекались на предыдущей итерации, то весьма вероятно, что не будут пересекаться и на следующей.
Likewise, if they did not intersect in the previous time step, then they are very likely to continue not to.
Весьма вероятно, что такой шаг привел бы к возникновению еще одной проблемы, которая преследовала бы нас в будущем.
It would more likely amount to another problem, one which would come back to haunt us in the future.
Таким образом, весьма вероятно, что российские психологи включат исследования, связанные с Интернетом, в основную часть исследований в области психологии.
Thus, Russian psychology is very likely to include Internet related studies into the body of psychological research.
Можно, вероятно, подготовить подробный перечень в разбивке по периферийным отделениям, однако представление подтверждающей документации также может оказаться весьма трудоемким.
It may be possible to provide a detailed listing consolidated by field office, but the provision of supporting documentation as well may not be practicable.
В небольших объемах, при необходимости, может организовываться профессиональная подготовка, однако ей, вероятно, будет посвящена весьма незначительная часть будущих мероприятий.
Training should include both FAO UNECE sponsored events and opportunities for short term placements within the two organisations (e.g. under the FAO Academic and Volunteers Programmes).
Ничего аналогичного не предпринималось на протяжении последних 50 лет, и весьма вероятно, ничего подобного не произойдет в последующие десятилетия.
Nothing similar has been undertaken over the past 50 years, and, most probably, nothing similar will be undertaken for decades to come.
О, весьма значительно, весьма.
That's curious, very curious.
Вероятно.
I'll be a soandso.
Вероятно.
We probably will.
Вероятно.
I can explain...
Вероятно.
I suppose.
Вероятно.
Probably is.
Вероятно.
I suppose so.
На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well.
ReemElmeleegy 3awadalla Это смелость, которую неправильно поймут и в которой увидят другое намерение, и весьма вероятно, что ее причина забудется.
ReemElmeleegy 3awadalla Bravery that will be misunderstood n taken for other intentions n maybe her cause will be tarnished too.
Если он сможет, что весьма вероятно, у него будет больше возможностей пытаться двигаться вперёд по некоторым направлением, включая освобождение заключенных.
If he's successful, which most likely will happen, he will have more room to try to move some of these things ahead, including getting prisoners released.
Если бы они остановились, то весьма вероятно обнаружили бы первые признаки экспедиции французского исследователя Лаперуза, который исчез в 1788 году.
If they had done so, they would very probably have discovered early evidence of the fate of the French Pacific explorer La Perouse's expedition which had disappeared in 1788.
Но опять же, вы увидеть что вы создать такого рода непредвиденных эмерджентных весьма вероятно, если вы настроили Эти виды систем.
But again, you see that you create this kind of unintended emergent behavior very likely if you set up these kinds of systems.
Но теперь они используют их для разоблачения нарушений со стороны правящей партии и, весьма вероятно, для привлечения сторонников в собственные ряды.
But they are now using them to expose the wrongdoing of the ruling party and, most likely, to draw more supporters into their own ranks.
Вероятно, нет.
Likely not.
Вероятно, нет.
Probably not.
Вероятно, да.
Probably yes.
Вероятно ничего.
Probably nothing.
Ну, вероятно.
Well, maybe.

 

Похожие Запросы : Весьма вероятно, - Весьма вероятно, - весьма вероятно, - Весьма вероятно, что - Весьма вероятно, прогноз - наиболее вероятно, - очень вероятно, - довольно вероятно, - будет, вероятно, - очень вероятно - туман вероятно