Перевод "Влияние факторов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

влияние - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : влияние факторов - перевод : Влияние факторов - перевод : влияние - перевод : Влияние факторов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Влияние факторов, связанных с экономическими циклами.
Business cycle effects.
Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке.
We see these pressures every day in the marketplace.
С другой ощущается негативное влияние целого ряда тревожащих либо угрожающих факторов.
On the other, a whole range of alarming or threatening factors are exerting a negative influence.
Поэтому нельзя недооценивать сдерживающее влияние этих факторов на устойчивое развитие островных государств.
The constraining influence of these factors on the sustainable development of island countries cannot be underestimated.
Одним из новых факторов, оказывающих влияние на запасы пресной воды, является глобальное потепление.
One new factor influencing water supplies is rising global temperature.
В них анализировалось влияние временных и количественных факторов на изменения в числе рождений.
They discussed the size of tempo and quantum effects on changes in the number of births.
g) Влияние демографических факторов и уровней зачитываемого для пенсии вознаграждения будущих новых участников
(g) Effect of demographics and pensionable remuneration levels of future new entrants
Но российское правительство больше не старается смягчить влияние этих факторов, а преследует инфляционную политику.
But Russia s government is no longer trying to mitigate these factors, instead pursuing an inflationary policy.
Рабочее совещание отметило, что анализ чувствительности указывает на влияние факторов неопределенности на модельные расчеты.
The workshop agreed that sensitivity analysis illustrated the influence of uncertainties on model results.
Одним из основных препятствий на пути его осуществления является влияние на экономику внешних факторов.
One of the main obstacles to its implementation was the influence of external factors on the economy.
129. Применение мер укрепления доверия в отношении космической деятельности испытывает влияние и целого ряда других факторов.
129. The application of confidence building measures to space activities is affected by a variety of other factors, too.
Все это совокупность факторов, о которых мы говорили ранее влияние технологии на профессиональную деятельность, огромный прирост населения.
More people, and it's the combination of all the things we've talked about technology and its transformation effect on work, and demography and the huge explosion in population.
Члены Комиссии приняли к сведению выраженные ФАМГС мнения о том, что влияние оказывают также ряд других факторов.
Members noted the views expressed by FICSA that there were a number of other factors that came into play.
Всё это совокупность факторов, о которых мы говорили ранее влияние технологии на профессиональную деятельность, огромный прирост населения.
More people, and it's the combination of all the things we've talked about technology and its transformation effect on work, and demography and the huge explosion in population.
Нарастающий темп потепления отражает влияние сложных нелинейных факторов и разнообразных переломных пунктов , которые могут привести к ускорению процесса.
The increased pace of warming reflects the impact of complex non linear factors and a variety of tipping points that can result in acceleration of the process.
Эксперт от консультационной фирмы МакКинзи отметил важность социальных тенденций и долгосрочное влияние социальных факторов на развитие предпринимательской деятельности.
The panellist from McKinsey highlighted the importance of social trends and the long term influence of social factors on business development.
Хотя национальный потен циал имеет определенное значение, на структуру внутриотраслевой торговли в развивающихся странах оказывает влияние целый ряд факторов.
Although domestic capabilities matter, a number of factors affect intra industry trade patterns in the developing world.
Успех проекта технического содействия имел место благодаря ряду факторов, мно гие из которых не попадали под влияние рабочей группы проекта.
The success of this technical assistance project has been due to numerous factors many of which have been outside the influence of the project team.
А все сильнее усиливающееся влияние политических факторов на рыночные показатели, вероятно, негативно будут отражаться на глобальном росте еще долгие годы.
And the increasingly heavy influence of political factors on market performance will likely weigh on global growth for years to come.
Такие испытания устраняют проблемы, связанные с отслеживанием питания участников, и позволяют контролировать влияние как известных, так и неизвестных осложняющих факторов.
Such trials eliminate the problems of participants dietary record and controls the effects of both known and unknown confounding factors.
d) При выборе типов взрывателей и определении чувствительности взрывателей следует принимать во внимание влияние факторов окружающей среды, и в частности
(d) The influence of environmental factors, particularly
К числу важных вопросов, которые необходимо решить, относится влияние привходящих факторов, таких, как курение и наличие мышьяка в рудниковой пыли.
Important issues that must be addressed include the impact of confounding factors such as smoking and arsenic containing dusts in mines.
d) значительное влияние на эти страны положения в мировой экономике и наличие населения, покинувшего свои дома под воздействием экологических факторов
(d) The significant impact on them of conditions in the world economy and the incidence of environmentally displaced persons
Хотя на нашу социализацию влияет много факторов, таких, как влияние семьи, ровесников, церкви и школы, СМИ играют очень важную роль.
Although many factors influence our socialization such as families, peer groups, churches and schools, the media plays a highly critical role.
Престиж научного журнала устанавливается в течение долгого времени, он отражает влияние многих факторов, не все из которых могут быть выражены количественно.
Prestige and ranking An academic journal's prestige is established over time, and can reflect many factors, some but not all of which are expressible quantitatively.
Предлагаемые научные исследования имеют отношение к следующим темам Международного гелиофизического года влияние факторов космической погоды на климат Земли и ионосфера магнитосфера.
The proposed science is relevant to the following International Heliophysical Year themes impact of space weather phenomena on the Earth's climate and the ionosphere magnetosphere.
Все мы признаем, что основа этого и главная причина этих бед влияние экономических и социальных факторов, затрагивающих, в частности, развивающиеся страны.
We all recognize that the background and, in large part, the primary cause of these ills is the influence of economic and social factors that affect developing countries in particular.
Рассматриваются, в частности, три области рациональное использование экологических ресурсов населением островных стран, влияние на острова внешних факторов (с уделением особого внимания туризму), а также влияние завезенных растений и животных на островные экосистемы.
Three particular areas are considered the management of environmental resources by island populations, the impact of external forces on islands (with a special reference to tourism), and the impact of alien plants and animals on island ecosystems.
В среднем каждые полмиллиада лет звёздные скопления испытавают влияние внешних факторов, например, прохождение рядом с каким либо молекулярным облаком или сквозь него.
Externally, about every half billion years or so an open cluster tends to be disturbed by external factors such as passing close to or through a molecular cloud.
Вопросы народонаселения, как теперь признается, оказывают гораздо более широкое влияние на развитие в целом и гораздо более подвержены влиянию других общественных факторов.
Population issues are now recognized as having a much broader influence on development overall and as being much more broadly influenced by other societal factors.
Что если Земля, во время движения сквозь галактическое пространство, проходит сквозь сгустки темной материи или других пространственных факторов, которые могут оказывать влияние?
What if the Earth, as it moves through the galactic environment, went through patches of dark matter or other environmental factors that could alter it?
Присутствуют несколько факторов.
Several factors are at work.
Есть много факторов.
There are many factors.
Существует множество факторов.
There are many factors.
Один из важных факторов, который очевидно имеет влияние на определенное сокращение числа сообщений о грубом нарушении, возможно связан с развертыванием Национальной гражданской полиции.
One important factor in the relatively lower number of complaints of ill treatment might be the deployment of the National Civil Police.
В рамках вариантов 3в, 4в и 5в анализируется влияние изменения веса факторов, применяемых в целях географического распределения, с использованием неизменного базисного показателя в 2700.
Variants 3w, 4w and 5w consider the impact of changing the weight of the factors with a constant base figure of 2,700.
36. На перестройку, инициатором которой был Генеральный секретарь, оказывает свое влияние ряд факторов и препятствий, которые заслуживают рассмотрения и извлечения определенных уроков на будущее.
36. The restructuring initiated by the Secretary General has been affected by a number of factors and constraints that deserve to be highlighted and carry some lessons for the future.
Но чтобы ответить на этот вопрос, чтобы установить действительную роль диоксида углерода, необходимо изучить в какой то мере влияние всех остальных факторов изменения климата.
But to answer that question, to make a clear attribution to carbon dioxide, you have to know something about all of these other agents of change.
давление социально культурных факторов
Social and cultural barriers.
Воздействие факторов, обусловленных культурой
The impact of culture
перед лицом внешних факторов.
The terms on which such financing was available increased the cost of restructuring and made countries more vulnerable to external contingencies.
Этому способствовало множество факторов.
Numerous elements had contributed to that situation.
Влияние этих структурных факторов усиливают текущие события в регионе, создающие у многих израильтян ощущение растущей угрозы со стороны многочисленных врагов Иран и его ядерные амбиции
These structural elements have been reinforced by developments in the region, which have reinforced the sense among Israeli voters that they are threatened by numerous enemies Iran and its nuclear ambitions
Неоспоримое влияние
An undeniable impact
Влияние среды
The Influence of Environment

 

Похожие Запросы : несколько факторов - содействие факторов - множество факторов - усиление факторов - стечение факторов - рассмотрение факторов - Взаимодействие факторов - единовременное факторов - разнообразие факторов - ряд факторов - множество факторов - ряд факторов