Перевод "единовременное факторов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

единовременное факторов - перевод : единовременное - перевод : единовременное - перевод :
ключевые слова : Factors Distractions Factor Environmental Psychological

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

единовременное пособие в связи с рождением ребенка
a one time benefit for the birth of the child
единовременное пособие при рождении каждого ребенка (70 000 манат)
Thus, the State provides support for families, mothers, fathers and children it has established the following benefits and other guarantees of social protection
Единовременное пособие в связи с рождением ребенка назначается в размерах
The one time benefit for the birth of the child is allocated in the following amounts
Пособие в связи с рождением ребенка (единовременное общее пособие) предоставляется одному из родителей ребенка.
The childbirth benefit (a one time lump sum benefit) is granted to one of the child's parents.
может быть выдано единовременное денежное пособие из специального фонда исправительного учреждения или органов, исполняющих наказание
Social assistance may take the form of help with obtaining employment or settling into daily life, material assistance, removing the consequences of serving a sentence, provision of a pension, placement in medical institutions, residential homes, old people's homes, or the establishment of guardianship arrangements.
Стратегия финансирования, описанная в пункте 16 доклада Генерального секретаря, предусматривает единовременное выделение 350 млн. долл.
The funding strategy described in paragraph 16 of the report of the Secretary General provides for one time funding of 350 million and annual long term funding measures, as follows
217. Перестройку в Организации Объединенных Наций следует рассматривать как процесс, а не как единовременное событие.
Restructuring in the United Nations should be regarded as a process rather than as a discrete event.
Присутствуют несколько факторов.
Several factors are at work.
Есть много факторов.
There are many factors.
Существует множество факторов.
There are many factors.
Рассуждения креациониста совершенно ошибочны, потому что он рассматривает появление статистически невероятного объекта как одиночное, единовременное событие.
The argument is in five parts The ... world ... has been constructed by an intelligent agent.
Кения твердо верит в то, что реформа Организации Объединенных Наций  это процесс, а не единовременное событие.
Kenya firmly believes that reform of the United Nations is a process, not an event.
давление социально культурных факторов
Social and cultural barriers.
Воздействие факторов, обусловленных культурой
The impact of culture
перед лицом внешних факторов.
The terms on which such financing was available increased the cost of restructuring and made countries more vulnerable to external contingencies.
Этому способствовало множество факторов.
Numerous elements had contributed to that situation.
Шесть факторов сыграли ключевую роль
Six factors played a key role here
d) уменьшение основополагающих факторов риска
(d) Reduce the underlying risk factors
Бюллетень о структуре факторов риска
Risk Profile Bulletin
Бюджеты с учетом гендерных факторов
C. Gender sensitive budgets
Тенденции этих факторов предсказать сложно.
The trends of these factors are not easy to predict.
Анализ факторов, определяющих структурные изменения,
Analysis of factors determining structural change and of experiences and approaches
Множество факторов могут иметь значение.
Many factors will contribute.
На нее повлияло множество факторов.
There were many factors at play.
Много и других угнетающих факторов.
And there are a lot of other pressures.
Используя управляемую компьютером функцию MRSI (несколько снарядов одновременно в воздухе) можно установить единовременное попадание в цель до 14 снарядов.
Using its computer controlled MRSI feature (multiple rounds simultaneous impact) it is possible to set up a burst of up to 16 rounds that hit the target simultaneously.
Единовременное увеличение расходов необходимо для расширения рекламной и сбытовой деятельности в связи с празднованием пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
The non recurrent growth would provide for increased advertising and expansion of marketing activities in connection with the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations.
Согласованность внутри этих компонентов и между ними зависит от внутренних факторов системы и внешних факторов.
Harmony within and among those components depends on factors inside and outside the system.
Рассмотрим каждый из перечисленных факторов роста.
Consider each of those growth factors.
За этим явлением стоит несколько факторов.
There are several factors behind this phenomenon.
Но загрязнение глава всех факторов риска.
But pollution is the king of all risk factors.
Это явление можно объяснить рядом факторов.
Various factors explain the above phenomenon.
Это также объясняется целым рядом факторов.
Again, a combination of factors may be responsible.
Понимание факторов взаимозависимости между процессами системы.
Understanding the interdependencies between the processes of the system.
К числу этих факторов относятся следующие
Observations from the broader work of the Partnership so far include
Влияние факторов, связанных с экономическими циклами.
Business cycle effects.
Это является результатом сочетания следующих факторов
These are the result of some combination of
4. Рекомендация, касающаяся оценки культурных факторов,
4. Recommendation concerning the study of cultural factors
Есть много факторов, для выстрела так.
There are many factors for a shot like that.
Открывай лабиринт. В общем, множество факторов.
Let the maze so lots of little things.
Поэтому на гематокрит влияет множество факторов.
So a lot of things affect hematocrit.
Возможно, причиной является сочетание нескольких факторов.
Probably, it's a combination of this.
Это очень хорошая комбинация двух факторов.
It's a really good combination of those two factors.
С высокого уровня, с макро факторов.
And let's start at the high level, on the macro factors.
Участники пришли к общему мнению о том, что реформы  это не единовременное мероприятие, а процесс, всего лишь шаг на долгом пути.
The general view was that the reforms are not a one off event but a process, a step in a long journey.

 

Похожие Запросы : несколько факторов - содействие факторов - множество факторов - усиление факторов - стечение факторов - рассмотрение факторов - Взаимодействие факторов - Влияние факторов - разнообразие факторов - ряд факторов - множество факторов - ряд факторов