Перевод "Внешняя политика США" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : США - перевод : политика - перевод : Политика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фискальный обрыв и внешняя политика США | The Fiscal Cliff and US Foreign Policy |
Каким путем пойдет внешняя политика США? | Which Way for US Foreign Policy? |
Внешняя политика и президентская кампания в США | Foreign Policy and America s Presidential Campaign |
Внешняя политика . | Foreign policy . |
Централизованная внешняя политика | B. Foreign policy making is very centralized |
Отстающая внешняя политика Обамы | Obama s Underachieving Foreign Policy |
Общая внешняя политика и политика в области безопасности | Common foreign and security policy |
Американская внешняя политика после Ирака | American Foreign Policy after Iraq |
Внешняя политика совсем другая история. | Foreign policy is another story. |
Внешняя политика Турции на передовой | Turkey s Frontline Foreign Policy |
Внешняя политика Китая является еще одной причиной для беспокойства особенно для США. | China s foreign policy is another cause for concern especially for the US. |
Внешняя политика Китая является еще одной причиной для беспокойства особенно для США. | China s foreign policy is another cause for concern 160 especially for the US. |
Американская внешняя политика после промежуточных выборов | American Foreign Policy After the Mid Term Elections |
Насколько нова новая внешняя политика Египта? | How New is Egypt s New Foreign Policy? |
Американская внешняя политика поражает своей недальновидностью. | American foreign policy is brain dead. |
Внешняя политика Старой и Новой Европы | A Foreign Policy for New and Old Europe |
Внешняя политика ЕС должна преследовать следующие цели | The EU's foreign policy should be guided by the following goals |
Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней. | Foreign policy can never be the same again. |
Но внешняя политика США была очевидно дружелюбной по отношению к Китаю и задолго до этого. | But US foreign policy had been notable for a China friendly approach long before that. |
Внешняя политика не играла практически никакой роли на президентских выборах в США в 2000 г. | Foreign policy played almost no role in the 2000 US presidential election. |
(2004), Европейская внешняя политика и политика безопасности Институционализация сотрудничества , Кембридж Кембриджское издательство. | (2004), Europe s Foreign and Security Policy The Institutionalization of Cooperation , Cambridge Cambridge University Press. |
Европейская внешняя политика должна быть противовесом Американской супердержаве. | European foreign policy must provide a counterweight to that of the hyperpower across the Atlantic. |
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика. | Foreign policy in particular has become a female aspiration. |
Внешняя политика Америки будет еще одним ключевым фактором. | America s foreign policy will be another key factor. |
И эту его манию отражает внешняя политика Америки. | American foreign policy reflects that obsession. |
В процессе обдумывания этого переломного момента лидеры Китая должны осознавать, насколько податлива сегодня внешняя политика США. | As they contemplate this turning point, China s leaders should be aware of how malleable US foreign policy currently is. |
Good Neighbor policy) внешняя политика администрации США в отношении стран Латинской Америки при президенте Франклине Рузвельте. | The Good Neighbor policy was the foreign policy of the administration of United States President Franklin Roosevelt towards Latin America. |
Ромни заявил, что внешняя политика Обамы была слишком прямолинейной . | Romney asserted that his foreign policy was pretty straightforward. |
Они полагают, что внешняя политика должна проводиться национальными правительствами. | They believe that foreign policy should be handled by their national governments. |
Спорная внешняя политика осложняет установление контактов и достижение соглашений. | Contentious foreign policy makes contacts uneasy and agreements difficult to reach. |
Военная и внешняя политика относится к сфере правительственных интересов. | Foreign policy and defense belong, par excellence, at government's apex. |
Германская внешняя политика направлена на укрепление многостороннего мирового порядка. | German foreign policy is aimed at strengthening the multilateral world order. |
Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолиззы Райс. | American foreign policy in Africa is in the hands of Assistant Secretary of State Jendayi Frazer, a former student of Secretary of State Condeleezza Rice. |
Одним словом, внешняя политика США может быть такой же активной, но большая взвешенность и сокращение являются ее приоритетами. | In short, US foreign policy may be as active as ever, but it is downsizing and becoming more exacting about its priorities. |
Поэтому было бы полезно в общих чертах изложить принципы и идеи, на основе которых формируется внешняя политика США. | So it may be helpful to outline the principles and ideas that guide US foreign policy. |
Внешняя политика Путина также очевидно направлена на разжигание популистского шовинизма. | Putin s foreign policy also is evidently intended to whip up populist chauvinism. |
Однако в долгосрочной перспективе внешняя политика США, отделенная от международного права, не может произвести ничего, кроме еще большей войны. | But, in the long term, US foreign policy divorced from international law cannot produce anything other than more war. |
При отсутствующем руководстве внешняя политика США не обладает ответом на возрождающуюся и нео авторитарную Россию, демонстрирующую свои геополитические мускулы. | A rudderless US foreign policy is no response to a resurgent and neo authoritarian Russia flexing its geopolitical muscle. |
Однако, в итоге, получилось, что внешняя политика Буша старшего была лучше. | Yet the elder Bush turned out to have had the better foreign policy. |
Не менее дерзновенной является и программа, которой следует внешняя политика Обамы. | Obama s foreign policy agenda has been no less audacious than his domestic undertakings. |
Но внешняя политика не может быть совершенно обособлена от внутренних основ. | But foreign policy cannot be detached from its domestic foundations altogether. |
Что же конкретно означает нормальная внешняя политика с немецкой точки зрения? | So what specifically does a normal foreign policy entail, from a German perspective? |
Жаловаться и ныть о том, какой должна быть наша внешняя политика. | And whining and complaining about what our foreign policy ought to be. |
Но если вы посмотрите в перспективе, то становится очевидно, что внешняя политика США направлена на международную изоляцию Ирана посредством дипломатии. | But when you look at the big picture, it becomes apparent that US foreign policy is seeking to isolate Iran internationally by means of diplomacy. |
Но все другие важные вопросы прежде всего, общая внешняя политика и политика безопасности были практически полностью проигнорированы. | But all other important issues above all, a common foreign and security policy have been almost completely ignored. |
Похожие Запросы : внешняя политика - внешняя политика - внешняя политика - внешняя политика - внешняя политика - Внешняя политика ЕС - внешняя политика позиции - внешняя торговая политика - внешняя культурная политика - внешняя политика актер - Германская внешняя политика - агрессивная внешняя политика - официальная внешняя политика