Перевод "Возвышенное положение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
положение - перевод : Возвышенное положение - перевод : возвышенное - перевод : положение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нечто возвышенное, намного выше всех нас. | Someone lofty and far above us all. |
С другой стороны , это возвышенное средство... тоже не приносит облегчения, | That noble remedy, on the other hand... doesn't do me any good either. |
Я не уверен, что там не должно быть более возвышенное определение. | I'm not sure it shouldn't be something even stronger. |
Суть идеи в том, чтобы перенести нас в более райское, более возвышенное место. | So the idea is how can one transport us to a more heavenly place, to a more spiritual place. |
Во всем, что он говорил, думал и делал, она видела что то особенно благородное и возвышенное. | In all he said, thought, or did, she saw something peculiarly noble and exalted. |
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый. | The semblance of those who believe not in the life to come is that of the meanest but the semblance of God is the most sublime, for He is all mighty and all wise. |
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый. | Those who do not believe in the Hereafter, for them only is the evil state and the Majesty of Allah is Supreme and He only is the Most Honourable, the Wise. |
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый. | Those who believe not in the world to come, theirs is the evil likeness God's is the loftiest likeness He is the All mighty, the All wise. |
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый. | For those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and for Allah is the sublime similitude, and He is the Mighty, the Wise. |
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый. | For those who believe not in the Hereafter is an evil description, and for Allah is the highest description. And He is the All Mighty, the All Wise. |
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый. | Those who do not believe in the Hereafter set a bad example, while God sets the Highest Example. He is the Mighty, the Wise. |
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый. | Those who do not believe in the Hereafter deserve to be characterized with evil attributes whereas Allah's are the most excellent attributes. He is the Most Mighty, the Most Wise. |
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый. | For those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and Allah's is the Sublime Similitude. He is the Mighty, the Wise. |
И стали на возвышенное место левитов Иисус, Вания, Кадмиил, Шевания, Вунний, Шеревия, Вания, Хенани, и громко взывали к Господу Богу своему. | Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani of the Levites stood up on the stairs, and cried with a loud voice to Yahweh their God. |
И стали на возвышенное место левитов Иисус, Вания, Кадмиил, Шевания, Вунний, Шеревия, Вания, Хенани, и громко взывали к Господу Богу своему. | Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God. |
Его положение было положение царя, правителя. | Or a realm over which he should rule. |
Положение | Condition |
Положение | Position |
Положение | Position |
положение | position |
Положение | Extender Position |
Положение | Header |
Положение | Page Number |
Положение | Number of Pages |
Положение | Object Effect |
Положение | Position |
Положение? | I just got word. Is it bad? |
положение на геостационарной орбите (старое положение 334Е) | Move of MARECS A Spacecraft to a new position on the geostationary orbit (GSO) (old position 334E) |
1. Положение детей и положение в области образования | 1. Children and education |
6. Положение беженцев и положение в области переселения | 6. Refugees and resettlement |
VII. СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ | VII. SOCIAL AND EDUCATIONAL CONDITIONS |
А именно положение во гроб. Положение во гроб? | To be exact... encoffining. lt i gt Encoffining lt i gt ? |
Исключающее положение | Saving clause |
Общее положение | General provision |
Относительное положение | Relative position |
Абсолютное положение | Absolute position |
Положение безнадёжное. | The situation is hopeless. |
Положение ухудшилось. | The situation got worse. |
Положение ухудшилось. | The situation worsened. |
Положение изменилось. | Circumstances have changed. |
Положение изменилось. | The situation has changed. |
Положение улучшается. | Things are looking up. |
Положение улучшается. | The situation is improving. |
Положение серьезное. | The situation is serious. |
Положение меняется. | That situation is changing. |
Похожие Запросы : возвышенное стремление - возвышенное место - возвышенное выражение - закрытое положение - переднее положение - стационарное положение - неловкое положение - положение передачи - где положение - пространственное положение - арбитражное положение