Перевод "возвышенное стремление" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стремление - перевод : возвышенное - перевод : возвышенное стремление - перевод : стремление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нечто возвышенное, намного выше всех нас.
Someone lofty and far above us all.
С другой стороны , это возвышенное средство... тоже не приносит облегчения,
That noble remedy, on the other hand... doesn't do me any good either.
Я не уверен, что там не должно быть более возвышенное определение.
I'm not sure it shouldn't be something even stronger.
Суть идеи в том, чтобы перенести нас в более райское, более возвышенное место.
So the idea is how can one transport us to a more heavenly place, to a more spiritual place.
Стремление командовать
Bossing About
Стремление к гармонии.
The desire for harmony.
Стремление к смерти.
A desire for death.
Во всем, что он говорил, думал и делал, она видела что то особенно благородное и возвышенное.
In all he said, thought, or did, she saw something peculiarly noble and exalted.
Стремление Европы к спаду
Europe s Determination to Decline
В тебе есть стремление
There's an urge inside you
Мы уверены в решимости народа Бурунди сбалансировать стремление к правосудию и стремление к примирению.
We are confident in the resolve of the Burundian people to harmonize the concern for justice with the concern for reconciliation.
Он сказал, Их стремление к преданности, вот что должно быть признанно, стремление к служению.
He said, But what must be recognised is their devotional tendency, serving tendency , and he said,
Есть сильное стремление это сделать.
There is enormous good will to do so.
Стремление к здоровому образу жизни
Tendency towards health
Стремление к истине достойно восхищения.
The pursuit of truth is admirable.
Или стремление завладеть природными ресурсами?
Was it a desire for natural resources?
И это наше общее стремление.
Actually, that's what we want to do.
Ну... стремление помочь моей стране .
Why on earth are you doing it? Giovanni Falcone I just follow my sense of duty.
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый.
The semblance of those who believe not in the life to come is that of the meanest but the semblance of God is the most sublime, for He is all mighty and all wise.
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый.
Those who do not believe in the Hereafter, for them only is the evil state and the Majesty of Allah is Supreme and He only is the Most Honourable, the Wise.
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый.
Those who believe not in the world to come, theirs is the evil likeness God's is the loftiest likeness He is the All mighty, the All wise.
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый.
For those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and for Allah is the sublime similitude, and He is the Mighty, the Wise.
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый.
For those who believe not in the Hereafter is an evil description, and for Allah is the highest description. And He is the All Mighty, the All Wise.
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый.
Those who do not believe in the Hereafter set a bad example, while God sets the Highest Example. He is the Mighty, the Wise.
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый.
Those who do not believe in the Hereafter deserve to be characterized with evil attributes whereas Allah's are the most excellent attributes. He is the Most Mighty, the Most Wise.
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха самое возвышенное, ведь Он Могущественный, Мудрый.
For those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and Allah's is the Sublime Similitude. He is the Mighty, the Wise.
Но стремление Америки дестабилизировать Иран и стремление иранского правительства сохранить власть уменьшают вероятность такого сценария.
But America s determination to destabilize Iran and the Iranian government s determination to retain power reduce the likelihood of this scenario.
quot Сегодня у людей есть стремление нетерпеливое стремление участвовать в тех событиях, которые определяют их жизнь.
quot People today have an urge an impatient urge to participate in the events that shape their lives.
Наиболее примечательная черта правильного человека это не его стремление руководить другими, а стремление управлять исключительно собою.
The most visible sign of the righteous man, is that he doesn't want to govern others, at all. He seeks to govern only himself.
Первый принцип это стремление к независимости.
The first principle is the desire for independence.
Ей угрожает власть. Грубое стремление доминировать.
It is power, the crude face of domination.
Стремление к счастью движение к несчастью .
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness.
Жизнь, свобода и стремление к счастью.
Life, liberty and the pursuit of happiness.
Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности.
In fact, entire countries have a built in egalitarian streak.
Если кратко, мы ценим их стремление играть.
In short, we admire their willingness to play.
Короче говоря, стремление к коллективности остается безрезультативным.
In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint.
Само стремление к счастью препятствует обретению последнего.
The very pursuit of happiness thwarts happiness.
Является ли стремление общин к вовлеченности повсеместным?
Do communities everywhere want to be involved?
Стремление к племенному обособлению  основной человеческий инстинкт.
We may proclaim that all men are brothers, but we reflexively distinguish degrees of closeness.
Они стремятся уничтожить любое стремление к развитию.
They aim to destroy every development ambition.
Это стремление явно затмевает все прочие соображения.
This desire seems to overshadow all other concerns.
Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
And that worthy ambition became his lodestar.
Стремление к знаниям у нас в генах.
The search for knowledge is in our genes.
Цепляние за какое то стремление создаёт напряжение.
Holding on to an intention creates tension.
Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности.
The pursuit of meaning is the strongest.

 

Похожие Запросы : Возвышенное положение - возвышенное место - возвышенное выражение - стремление к - это стремление - Приподнимите стремление - стремление найти - художественное стремление - общее стремление - Стремление стать - стремление бизнеса