Перевод "Вопросы были о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
были - перевод : вопросы - перевод : Вопросы были о - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Были вопросы. | There were questions. |
У Тома были вопросы. | Tom had questions. |
И они не потому, что они были задавать вопросы о компании. | And they don't because they've been asking questions about companies. |
Были затронуты некоторые вопросы толкования ряда новых положений о классификации инфекционных веществ. | Some questions concerning the interpretation of certain new provisions for classification of infectious substances were raised. |
Вопросы, ответы комментарии были интересны. | The questions, responses comments were interesting. |
Твои вопросы были слишком прямолинейны. | Your questions were too direct. |
Ваши вопросы были слишком прямолинейны. | Your questions were too direct. |
Эти вопросы были написаны Томом. | These questions were written by Tom. |
Вопросы о дозвоне | Questions about Dialing |
В затеянном разговоре о правах женщин были щекотливые при дамах вопросы о неравенстве прав в браке. | IN THE CONVERSATION WHICH had been begun on the rights of women there were raised some questions not freely to be discussed in the presence of ladies concerning the inequalities of marriage relations. |
Были вопросы с многими вариантами ответов, вопросы со свободным ответом и вопросы выбери и примени . | There were multiple choice questions, open ended questions, and 'select all that apply' questions. |
Мои вопросы были встречены ледяным молчанием. | My questions were met with a frosty silence. |
Были, в частности, подняты следующие вопросы | Issues highlighted included |
На сессии были обсуждены следующие вопросы | The following issues were discussed at the session |
К чему были все эти вопросы? | WHAT WERE ALL THOSE QUESTIONS? |
Вместо этого вопросы были неуместны, а ответы не были получены. | Instead questions were not appreciated and answers were not given. |
Вопросы о Новой Каледонии | Question of New Caledonia |
Вопросы на аналогии были заменены чтением текстов. | Analogy questions have since been replaced by short reading passages. |
Остальные вопросы были так же сочтены решенными. | The rest of the problems are considered solved. |
Ее усилиями были решены все организа сионные вопросы. | Its efforts allowed all the organizational details to be thoroughly cared for. |
Ключевые вопросы, такие, как вопросы финансирования развития населенных пунктов, были затронуты, но не решены. | Key issues, such as the matter of financing of human settlements development were raised, but not resolved. |
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРАВИЛ О ПЕРСОНАЛЕ | Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. |
В. Общие вопросы о соблюдении | General compliance issues |
Вопросы о логах сообщений системы | Questions about the System Logs |
О, вопросы? Хо хо хо. | Oh, questions? |
Эти вопросы повестки дня были обсуждены сразу все. | Those agenda items were discussed together. |
Многие актуальные вопросы уже были подняты моими коллегами. | Many relevant points have already been raised by my colleagues. |
На шестом совещании были предложены следующие дополнительные вопросы | Additional issues suggested at the sixth meeting were |
В ходе обсуждения были затронуты следующие основные вопросы | The main points emerged during the discussions include the following |
Были освещены следующие вопросы, связанные с проведением ОТП | The preliminary analysis showed that information from TNAs is already available and that several countries have developed capacity to identify their needs for technologies. |
В ходе последовавшего обсуждения были подняты следующие вопросы. | In the subsequent discussion, the following issues were raised. |
В ходе последовавшего обсуждения были поставлены следующие вопросы. | In the subsequent discussion among participants, the following issues were raised. |
В ходе последовавшего обсуждения были поставлены следующие вопросы. | In the ensuing discussion, the following issued were raised. |
308. Были заданы вопросы в отношении характера ДПП. | 308. Questions were raised about the nature of the PSD. |
Соответствующие вопросы были рассмотрены в рамках других мероприятий. | The topics in question were addressed under other activities. |
6. На повестку дня были вынесены следующие вопросы | 6. The agenda was as follows |
Вопросы членства в Организации тогда были чрезвычайно важны. | Issues of membership in the Organization loomed large. |
Что здесь важно, чтобы вопросы были четко сформулированы. | What's important here is that the issues get clearly articulated. |
Были затронуты вопросы о многочисленных проблемах, возникающих в тех странах, где коррупция прежде носила системный характер. | The multiple challenges faced by countries that had emerged from a systemic corrupt environment was raised. |
В повестку дня этой конференции были включены вопросы, касающиеся создания системы раннего оповещения о стихийных бедствиях. | In that connection, his delegation supported the idea of setting up an international body to provide emergency disaster relief. |
Были заданы вопросы о том, какого рода курсы обучения недоступны для женщин ввиду их семейных обязанностей. | Questions were raised about the kind of training courses from which women were barred by their family obligations. |
Возникают и другие вопросы, например, вопросы о стрелковом оружии, и т.д. | There are other issues coming up, such as small arms, et cetera, but I think |
Причины, которые приводил Корреа (правовые вопросы о том, как облигации были выпущены в 2000 году при переоформлении задолженности), были не по существу. | The reasons invoked by Correa (legal concerns about how the bonds were issued in the 2000 debt exchange) were beside the point. |
Процедурные вопросы Просьба о пересмотре решения о приемлемости | Procedural issues Request for review of admissibility decision |
Наконец, состоялся саммит СНГ, в центре внимания которого были вопросы активизации интеграционных процессов и были приняты решения о создании Межгосударственного экономического комитета и о формировании платежного союза. | Lastly, at the CIS summit meeting, the interest expressed in resumption of the integration process had resulted in the decision to establish an inter State economic committee and to form a payment union. |
Похожие Запросы : были вопросы - вопросы о - Вопросы о - были рассмотрены вопросы, - вопросы были заданы - Были подняты вопросы - Были подняты вопросы - вопросы были рассмотрены - Были определены вопросы - вопросы были заданы - вопросы о продукции - вопросы о себе - Вопросы о том, - задавать вопросы о