Перевод "Вопрос обсуждения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : Вопрос обсуждения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отдельный вопрос пункт для обсуждения.
Single issue item for discussion.
Это не вопрос для обсуждения это само собой разумеется.
It is not a matter of discussion it goes without saying.
И это вопрос, который, я думаю, требует тщательного обсуждения.
And this is a question, I think, which needs to be discussed carefully.
Вопрос о конкурентоспособности действительно должен стать частью обсуждения восстановления Европы.
The competitiveness debate should indeed be part of the debate about Europe s renewal.
В связи с вышеизложенным актуальным становится вопрос организации нового обсуждения Графика.
In view of the foregoing, it is a matter of urgency to organize a fresh discussion of the Timetable.
Этот вопрос один из многих, ждущих обсуждения в ходе переговоров о мире.
This is an isolated question among many larger issues that await a negotiated peace agreement.
Форум, возможно, пожелает рассмотреть любой вопрос, затронутый для обсуждения по этому пункту.
The Forum may wish to consider any matters raised for discussion under this item.
Вопрос для обсуждения следует ли добавить в группу D следующие группы веществ
Discussion point add to grouping D the following groups of substances
Хорватия полагает, что вопрос о выходе из Договора требует самого серьезного обсуждения.
Croatia believes that the question of withdrawal from the Treaty should be seriously addressed.
Вопрос о ресурсах, выделяемых на оперативную деятельность, должен стать главным предметом обсуждения Комитета.
The question of the resources allocated to operational activities must remain the focus of the Committee's deliberations.
При заключении соответствующего соглашения этот вопрос не является предметом обсуждения с другой страной.
It is not a subject of discussion with the other country in drafting the agreement in question.
Столь же важным для Соединенных Штатов является вопрос выделения одинакового времени для обсуждения.
The twin, equally important issue for the United States is equal time.
Однако наиболее важным вопросом, не получившим обсуждения в Страсбурге, стал вопрос взаимоотношений с Россией.
But the most important matter that went unmentioned in Strasbourg is the relationship with Russia.
Вопрос власти исламистских движений был темой оживленного обсуждения с начала так называемой Арабской весны.
The question of the power of Islamic movements has become a hot topic since the so called Arab Spring started in Tunisia last December.
7. Вопрос о широком контексте операций по поддержанию мира был предметом обсуждения государств членов.
7. The broader context of peace keeping operations was a matter for discussion among the Member States.
В будущие обсуждения мы должны включить, среди прочего, вопрос о распространении и сокращении ядерных вооружений.
In future discussions, we should include, inter alia, the issue of the proliferation and reduction of nuclear weapons.
В ходе обсуждения был также затронут вопрос о соотношении публикаций в электронном и бумажном форматах.
The discussion also touched on the issue of proportion of electronic vs. hard copy publishing.
Общественные обсуждения были довольно интенсивными, и вопрос о новом законодательстве будет решаться в ближайшие недели ...
The public debate has been intense and the question of new legislation will be decided in the coming weeks ...
Вопрос для обсуждения предложение следует рассмотреть вопрос о включении в группу С газов с классификационными кодами А и О, перевозимых в цистернах.
Discussion point proposal it should be considered to add gases with classification code A and O in tanks to grouping C.
Группа провела обсуждения по исследованию Функция и сфера применения нормы leх specialis и вопрос об автономных режимах , а также обсуждения по наброскам, подготовленным для остальных исследований.
It held discussions on the study on the Function and scope of the lex specialis rule and the question of self contained regimes' , as well as discussions on the outlines prepared in respect of the other remaining studies.
Обсуждения
B. Deliberations
Обсуждения
Proceedings
Открыт для обсуждения вопрос об определении сбалансированного соотношения между профессиональной деятельностью женщин и их семейной жизнью.
The issue of balance between professional and family life of women is opened for debate.
В ходе обсуждения возник вопрос о том, должен ли код FT охватывать коды FT1 и FT2.
The representative of the Netherlands indicated at that time that FT1 was meant in the first place , because many of the substances covered by FT1 are toxic by inhalation substances for example UN 2483 ethyl isocyanate, but it would be logical to add FT2 (pesticides) as well and this was adopted.
В ходе обсуждения темы эрозии преференций все более важное значение приобретает вопрос степени использования предоставляемых преференций.
An increasingly important element of the debate on preference erosion has been the question of the degree of utilization of available preferences.
После 1992 года вопрос о Восточном Тиморе достиг иного уровня обсуждения в Комиссии по правам человека.
Since 1992 the question of East Timor has reached a different level of discussion at the Commission on Human Rights.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ считает, что рассмотреть вопрос об изменении порядка следования пунктов постановляющей части следует после обсуждения текста проекта.
The CHAIRPERSON thought that it would be preferable to consider any changes to the order of the operative paragraphs after discussing the text.
Г н ХАУАРД (Соединенное Королевство) говорит, что в Соединенном Королевстве данный сложный вопрос стал предметом серьезного обсуждения.
Mr. HOWARD (United Kingdom) said there was considerable debate in the United Kingdom on that complex issue.
Обсуждалась также возможность подключения Бурунди к этим усилиям, и этот вопрос вновь был передан сторонам для обсуждения.
The possibility of including Burundi in the framework was considered and referred back to the parties for consideration.
Вопрос для обсуждения следует ли заменить код FС на код FТ или же следует добавить код FТ?
Discussion point should code FC read FT or should code FT be added?
Делегация Нидерландов надеется, что на следующей сессии Комиссии по положению женщин этот вопрос станет предметом конструктивного обсуждения.
Her delegation was looking forward to a constructive debate on that topic at the next session of the Commission on the Status of Women.
Онлайн обсуждения
Online discussions
Ведущиеся обсуждения
Ongoing discussions
II. ОБСУЖДЕНИЯ
II. DELIBERATIONS
Он напомнил, что вопрос о третьем факультативном протоколе к МПГПС уже на протяжении многих лет является предметом обсуждения.
He observed that the subject of a third optional protocol to ICCPR had been under discussion at length many years ago.
В ходе обсуждения в Рабочей группе был поставлен вопрос о том, должна ли эта обязанность грузополучателя быть безусловной.
In the discussion within the Working Group the question has arisen whether the duty of the consignee should be unconditional.
Комиссия отметила, что в ходе обсуждения этого пункта поднимался вопрос о правовых аспектах, в частности о приобретенных правах.
The Commission noted that legal considerations, particularly acquired rights, had been raised in the course of the discussion of this item.
Достоин обсуждения вопрос о том, требуется ли Индии большее число учреждений, контролирующих бюджетный дефицит и следящих за качеством бюджета.
Whether India needs more institutions to control deficits and monitor the quality of its budgets is a question worthy of discussion.
Россиянам такой ценник вряд ли светит, да и вопрос о поставках в нашу страну пока находится в стадии обсуждения.
It's doubtful that Russian citizens will every see it at that price, and the issue of delivery into our country is still in the discussion stage.
На этот счет другой участник отметил, что вопрос о подотчетности неправительственных организаций также является предметом обсуждения на других форумах.
In this regard, another participant noted that the accountability of non governmental organizations was also on the agenda in other forums.
В ходе обсуждения многих статей часто встает вопрос о включении формулировки, касающейся прогрессивного осуществления экономических, социальных и культурных прав.
A recurring issue that came up in the discussion of many articles was the inclusion of language relating to the progressive realization of economic, social and cultural rights.
Долгосрочное решение этого вопроса будет одной из тем для обсуждения на вышеупомянутых переговорах, включая вопрос о включении этих камер.
The long term solution of this issue will be one of the topics to be covered in the aforementioned talks, including the question of the activation of these cameras.
На мой взгляд, вопрос, о котором сегодня пойдет речь, лучше всего освещать путем обсуждения, нежели путем обращения к зрителям.
In fact what we're going to talk about, I think, is in fact a subject that is probably better served by a conversation than an address.
Тема заслуживает обсуждения.
The topic is worth discussing.
Завершение общего обсуждения
Continuation of the general discussion

 

Похожие Запросы : вопрос для обсуждения - вопрос для обсуждения - вопрос вопрос - цели обсуждения - путем обсуждения - стоит обсуждения - разъяснение обсуждения - для обсуждения - завершения обсуждения - обсуждения внутри - области обсуждения - событие обсуждения - Процесс обсуждения - продолжение обсуждения