Перевод "Вы возможно потребуется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : вы - перевод :
You

возможно - перевод : возможно - перевод : потребуется - перевод : потребуется - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вам, возможно, не потребуется тёрка, если вы хорошо владеете ножом.
You might not need a grater if you have good knife skills.
Вашей спине, возможно, потребуется опора.
Your back may need support.
Формулировку аналогичное соглашение , возможно, потребуется конкретизировать.
The wording similar agreement might have to be specified.
Система может быть нестабильна возможно, потребуется перезагрузка.
Your system might become unstablenow and might need to be restarted.
Возможно, Тому потребуется работать на следующих выходных.
Tom probably needs to work next weekend.
И Каньорски, возможно, прав, говоря, что потребуется немного.
And Kanjorski probably is right that not much would be required.
Мне, возможно, потребуется твоя помощь когда нибудь снова.
I might need your help again sometime.
Возможно, вам потребуется узнать, где находятся следующие каталоги
You may need to know the following system locations
Возможно, потребуется провести дальнейшие консультации по этому вопросу.
It might be necessary to hold further consultations on that matter.
Чтобы показать, что это возможно, нам потребуется продемонстрировать сокращение.
To show that that's not possible, we have to show a reduction.
И мне, возможно, потребуется хобби, чтобы сбалансировать свою жизнь.
And I probably will need a hobby as a leveling mechanism.
Возможно, это будет единственный выбор, если потребуется выжить самому либерализму.
That may be the only option, if liberalism itself is to survive.
Возможно, мне потребуется твоя помощь снова когда нибудь в будущем.
I might need your help again sometime.
Возможно, для этого, как и в Афганистане, потребуется несколько лет.
That could take a number of years, as in Afghanistan.
Имеется понимание того, что, возможно, потребуется дальнейшее рассмотрение этого пункта.
Done at New York this of two thousand and five.
Если вы намереваетесь вывезти произведение искусства на постоянной основе в Россию, вам, возможно, потребуется разрешение на вывоз.
The export regulations apply to anyone who wants to take cultural goods of a certain age and value from Malta to Russia (or to another country).
Комитету, возможно, потребуется больше времени для достижения консенсуса по рассматриваемому тексту.
The Committee might need more time to reach a consensus on the text under consideration.
Вы не знаете, сколько потребуется марок?
You know how many stamps are on the request?
У моего брата, возможно, острый аппендицит, в таком случае ему потребуется операция.
My brother may have acute appendicitis, in which case he d have to have an operation.
Возможно, вы.
Yes, perhaps you have. Where will you go?
Оно должно будет оказать помощь там, где это потребуется и где это возможно.
It will have to provide support where this is required and where it is possible to do so.
Если тендерные заявки будут вскрывать люди, то, возможно, потребуется выдать им ключи для расшифровывания.
If tenders are to be opened by individuals, they may need to be issued with decryption keys.
Возможно, вы правы.
Maybe you're right.
Возможно, вы правы.
You might be right.
Возможно, вы правы.
Perhaps you're right.
Возможно, вы ошибались.
Maybe you were wrong.
Возможно, вы ошибаетесь.
Maybe you're wrong.
Вы, возможно, скажете
Now, you may be saying to yourself,
Вы, возможно, скажете
In this case, it equals 4.
Вы, возможно, скажете
Let me go over here. You're like, look pi over 2 worked.
Вы, возможно, ответите
We want something larger than a 7 to subtract from.
Тогда, возможно, Вы
Then perhaps you also
Возможно, вы скажете
And maybe that makes you say, Hmm.
Возможно, вы заметили.
You probably No, you didn't.
Возможно вы скажете
But Jesus is responsible for our existence, because we did not ask to exist.
Возможно, вы правы.
Yes, I do.
Возможно Вы правы.
Maybe you're right.
Возможно, вы правы.
Hmm. Maybe you're right.
Возможно, вы правы.
Maybe you're right.
Возможно Вы сможете.
Maybe you can.
Возможно, вы правы.
Perhaps you're right.
Сегодня эта система разрушается, нам снова предстоит переход к децентрализованной системе, и мы понимаем, что, как вы говорите, нам, возможно, потребуется меньше ресурсов.
Now this system is being destroyed, we shall have to pass again to a decentralised system, and we understand from what you say that we shall probably require less resources.
При отсутствии в опубликованной литературе, данные, которые, возможно, потребуется собрать, будут относиться к бедным домохозяйствам.
If unavailable in published literature, the data that may need to be collected will be on poor households.
Возможно, потребуется организовать специальный курс профессиональной подготовки для того, чтобы углубить понимание подобных вопросов сотрудниками.
Special training may be needed to sensitize personnel on such topics.
Возможно, потребуется дополнить эти решения более подробными договоренностями о взаимопонимании, регулирующими отдельные детали такого устройства.
They might need to be supplemented by a more detailed understanding governing the particulars of the arrangement.

 

Похожие Запросы : Вы, возможно, потребуется - возможно, потребуется - возможно, потребуется - это, возможно, потребуется - возможно, не потребуется - он, возможно, потребуется - мы, возможно, потребуется - я, возможно, потребуется - я, возможно, потребуется - они, возможно, потребуется - мы, возможно, потребуется - возможно, потребуется внимание - они, возможно, потребуется - потребуется - потребуется