Перевод "Вы не были" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

вы - перевод :
You

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : были - перевод : не - перевод : не - перевод : Вы не были - перевод :
ключевые слова : Weren Friends Together These Last Guys Doing Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы были больны? Вы не спускались?
Weary.
Вы не знаете. Вы были молоды.
You wouldn't know, you're too young.
Это были не вы.
It wasn't you.
Вы были не правы.
You were wrong.
Вы были не один.
You weren't alone.
Вы были не одна.
You weren't alone.
Вы не были приглашены.
You weren't invited.
Вы не были готовы.
You weren't ready.
Вы не были уставшими?
Weren't you tired?
Вы не были готовы?
Gunshots
Вы не были свободны.
You were not free.
Вы не были офицером.
You weren't an officer.
Если бы вы не были настолько уверены, вы были бы свободны!
If you weren't SO CONVlNCED, you'd be free!
Вы были передатчиком. Вы ничего не контролировали.
So you were forwarding on. You didn't have control.
Вы никогда не были счастливы.
You've never been happy.
Это ведь были не вы?
It wasn't you, was it?
Возможно, вы были не правы.
Maybe you were wrong.
Вы не были на Таити?
Haven't you been to Tahiti?
Вы не были мне нужны.
I didn't need you.
Вы, вероятно, были не правы.
You were probably wrong.
Вы тоже не были любезны.
You haven't been very nice to me either.
Думаю, вы не были искренним.
Hello! I do not think that you are sincere after all.
Вы были не на машине.
You didn't have your car.
Вы никогда не были осуждены?
You've never been convicted?
Вы же были не один.
You didn't go up there alone.
Но вы сказали, что это были не вы.
But you said it wasn't you.
Вы никогда не были в Париже?
You've never been to Paris?
Вы были заняты, не так ли?
You've been busy, haven't you?
Вы не должны были этого допускать.
You shouldn't have let this happen.
Не похоже, чтобы вы были заняты.
It doesn't look like you're busy.
Вы раньше никогда таким не были.
You've never been like this before.
Вы раньше никогда такой не были.
You've never been like this before.
Вы раньше никогда такими не были.
You've never been like this before.
Не похоже, чтобы вы были заняты.
You don't look like you're busy.
Вы не должны были приезжать сюда.
You weren't supposed to come here.
Вы не были знакомы с Томом?
Didn't you know Tom?
Вы не должны были этого видеть.
You weren't supposed to see that.
Вы не должны были делать этого...
You shouldn't 'a done that!
Вы же там не были, правда?
You weren't there, were you?
Вы никогда не были в Константинополе?
No. You've never been in Constantinople?
Но вы не были там тогда.
You're not here at night when she calls out.
Вы ведь здесь раньше не были?
Ever been here before?
Вы же никогда не были больны.
You've always been so good and patient.
Вы давно не были на Родине.
It is up to date with regard to the country.
Ну вы не виноваты, вы были быстрее, чем Лассе.
Well you are not to blame, you were faster than Lasse.

 

Похожие Запросы : вы были - вы были - вы были - вы были - вы были - вы были - не были - Вы не - вы не - Вы не - не вы - Вы были готовы - Вы были одеты - Вы были первыми