Перевод "Гибкость в подходе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гибкость - перевод : гибкость - перевод : гибкость - перевод : Гибкость в подходе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В последнее время Парижский клуб проявляет бóльшую гибкость в своем подходе к странам должникам.
Recently the Paris Club has shown a greater degree of flexibility in its treatment of debtor countries.
Изначально правительство ограничило число медицинских учреждений, уполномоченных заполнять требуемые юридические формуляры, однако в ходе последующих контактов правительство проявило гибкость в подходе к этому вопросу.
The Government initially limited the number of medical clinics authorized to fill in the requisite legal forms, but in subsequent contacts the Government has shown flexibility on this issue.
Гибкость.
Flexibility.
Не в маршалловском подходе.
Not in Marshall.
На подходе.
Coming.
Необходима гибкость.
Flexibility is required.
Гибкость в использовании бюджетных ресурсов
Budgetary flexibility
Но в этом есть гибкость.
But they are not rigid.
Пицца на подходе.
The pizza's on the way.
Кавалерия на подходе.
Here comes the cavalry.
Пресса на подходе!
The press are here.
Поэтому существует потребность в согласованном подходе.
A concerted approach is therefore called for.
Третий принцип заключается в поэтапном подходе.
The third principle is a step by step approach.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе.
We need a radically different approach.
Сохраняй гибкость, котёнок.
Keep flexible, kitty.
На подходе капитализм 3.0
Coming Soon Capitalism 3.0
Лучшее уже на подходе.
The best is yet to come.
Я определенно вижу мудрость в подходе Бжезинского.
I can certainly see the wisdom in Brzezinski s approach.
Многое можно уважать в подходе изгнать мошенников .
There is much to respect in the throw the rascals out approach.
Пожалуй, нет ничего плохого в традиционном подходе.
I guess there's nothing wrong with going traditional.
Поэтому вторая ошибка заключается в изолированном подходе.
So mistake number two is about working on SEO in a silo.
Но и в этом подходе есть проблема.
But there is a problem with that view.
К сожалению, гибкость, проявленная
This is a sufficiently important question for us to approve the idea that, in an initial stage, the Conference on Disarmament could confine itself to discussion.
Финансовый капитал и гибкость
E. Financial capital and resilience
Они потеряют свою гибкость.
They lose compliance here.
Необходимо также проявлять гибкость в процессе осуществления.
There was also a need for flexibility in implementation.
В подборе персонала была достигнута большая гибкость.
A greater flexibility has been established.
Новая экономика Европы на подходе.
Europe's new economy is coming on.
Цель на подходе, тридцать секунд.
Target inbound, thirty seconds.
Нет времени, свадьба на подходе!
In the middle of nowhere? They,re practically here!
Первый касается необходимости в скоординированном и многостороннем подходе.
The first concerns the need for a coordinated, multidimensional approach.
Произошёл сдвиг системы ценностей в подходе к лечению.
It was a value shift in the approach of rehabilitation.
Так каким образом выглядят контуры в этом подходе?
So what do the contours look like in this approach?
В Абиджане ангольское правительство проявило всю возможную гибкость.
In Abidjan the Angolan Government bent over backwards to be flexible.
h) Гибкость формы и применения.
(h) Flexibility of design and application.
Гибкость процесса разработки и осуществления
Flexibility of design and application
В связи с этим возникает необходимость в скоординированном стратегическом подходе.
Therefore, a coordinated strategic approach is necessary.
Это вынуждает Специального докладчика усомниться в подходе, используемом четверкой .
This compels the Special Rapporteur to question the approach of the Quartet.
Мы сваливаем отсюда. Менты на подходе.
We're getting out of here. The cops are coming.
Еще на подходе металл и земля .
I've got metal and earth to come.
Данный механизм основан на трехэтапном подходе (
This mechanism is built on a three step approach (
Встречный экспресс, он уже на подходе.
The express.
Таким образом, речь идет не о традиционном посекторальном подходе, а о подходе, сориентированном на населенные пункты (районы).
This is promoting a settlement (area) approach rather than the conventional sector approach.
Кредит обеспечивает женщинам определенную гибкость в решении финансовых вопросов.
Loans enable women to maintain acceptable levels of income, but given the small amounts involved, they do not encourage accumulation in the economic sense of the word.
В ходе этих контактов моя делегация проявила максимальную гибкость.
During those contacts my delegation showed the greatest flexibility.

 

Похожие Запросы : в подходе - в подходе - в подходе - гибкость в - гибкость в - разница в подходе - в любом подходе - в своем подходе - в одном подходе - в нашем подходе - в своем подходе - в своем подходе - в этом подходе - последовательность в подходе