Перевод "Говоря о которых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
говоря - перевод : говоря - перевод : говоря - перевод : говоря - перевод : Говоря о которых - перевод : говоря - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О... честно говоря... | Oh... In all honesty... |
Честно говоря, ... О! | Honestly,ů Oh! |
Говоря о революции | Talking about a revolution |
Говоря о браке... | Speaking of marriage... |
Они не выбирают своих родителей, не говоря уже о основных условиях, в которых они рождаются. | They do not choose their parents, let alone the broader conditions into which they are born. |
Говоря о высшем образовании, следует отметить 47 мероприятий, в которых приняли участие 3 225 человек. | At the secondary education level 20 activities have been organized, attended by 1,759 persons and at the higher education level 47 activities have been organized, attended by 3,225 persons. |
Говоря о временах Wham! | Speaking about his time with Wham! |
Говоря О, горе нам! | They said, 'Woe, alas for us! |
Говоря О, горе нам! | They said Woe to us! |
Говоря О, горе нам! | They said Woe to us! |
Говоря О, горе нам! | They said Alas for us! |
Не говоря о девушках! | Not to mention the girls! |
Не говоря о модных показах. | Not to mention fashion shows. |
Говоря о Цукудадзиме, Стар отметил | About Tsukudajima, Star says |
Не говоря уже о рубашке. | To say nothing of my shirt. |
Не говоря о стеклянной посуде. | Not to mention the glassware. |
Меня учили о Колумбе и Вашингтоне, и мне приходилось писать много работах о людях, которых, честно говоря, я уже не помню. | I was taught about Columbus and Washington and had to write many papers about people that. Honestly, I no longer remember. |
Говоря о положении на Корейском полуострове, мы приветствуем недавнее возобновление шестисторонних переговоров, на которых был достигнут важный прогресс. | On the Korean Peninsula, we welcome the recent resumption of the six party talks, which have yielded important progress. |
Говоря о Пере, его девушка сообщила | Talking about Per's girlfriend she said |
О чём он думал, говоря это? | What did he think of, when saying that? |
Честно говоря, волноваться не о чем. | Honestly, there's nothing to worry about. |
Итак, говоря о времени в моменте. | Talking about time in a moment. |
Кстати, говоря о трех и четырех. | Now, speaking of the three and the four. |
Мы собираемся начать, говоря о перспективах. | We are going to start by talking about perspectives. |
Не говоря уже о паре лебедей. | Not to mention a couple of swans. |
Говоря о потере, я вспоминаю сейчас. | Speaking about the loss, I remember now. |
Собственно говоря, они противоречат самим принципам, на которых строится мирный процесс. | Indeed, they stand in contradiction to the very principles upon which the peace process is based. |
Говоря о мотивах преступления, представитель полиции сказал | The police spokesman, when referring to the motives of the theft, mentioned this |
Говоря о спорте, Вы играете в теннис? | Speaking of sports, can you play tennis? |
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря | You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying, |
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря | Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, |
Говоря о мировой экономике, то цели поставлены. | In terms of the world economy, objectives have been set. |
Говоря о топоров, 'сказала герцогиня, отрубить голову! | 'Talking of axes,' said the Duchess, 'chop off her head!' |
Не говоря уже о том, что рискованны. | To say nothing of the danger involved. |
Но, говоря о финансовой промышленности, он сказал | But the people, when talking about the finance industry, he said, |
Правда, есть огромные чудеса, говоря о чудесах. | True, there are huge miracles, speaking of miracles. |
Честно говоря, я волнуюсь о тебе, Люси. | No, frankly, I was worried about you. |
Не говоря уже о возможных утренних осложнениях. | No telling what complications might set in by morning. |
Не говоря уж о стрельбе по прожектору. | Not to speak of shooting out their searchlight. |
И говоря о земле, закройте дверь, пожалуйста. | And speaking of lands... Close the door, please. |
Наконец, DeepTape подводит итог теме о котах, говоря | Finally, DeepTape sums up the cat situation best, saying |
Говоря о своей мотивации опубликовать фотографии, Лунг отметил | In terms of his motivations for publishing the photos, Loong said |
Говоря о классической музыке, кто твой любимый композитор? | Talking of classical music, who is your favorite composer? |
Тогда Муса обратился к Богу, говоря О Господи! | Said Moosa, My Lord! |
Тогда Муса обратился к Богу, говоря О Господи! | He Musa (Moses) said O my Lord! |
Похожие Запросы : говоря о - говоря о - говоря о - говоря о - говоря о - люди, о которых - о которых говорят - говорить о которых - Информация о которых - информация о которых - сведения о которых - информация о которых - забота о которых - говоря о проблеме