Перевод "Годы учебы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Годы учебы - перевод :
ключевые слова : Spent Many Best Studying Studies Freshman Graduation Study

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во время его учебы в сороковые годы там принимались любые политические взгляды.
During his time there in the Forties, all political views had been accepted.
Во время учебы.
While I was studying.
Меня тошнит от учебы.
I'm sick of studying.
Знаете ли вы все страдания, которые им пришлось перенести, долгие годы учебы, часто в безвестности, надежды и разочарования?
Do you know the suffering one has to bear? The long years of study, of hope and disillusionment.
На период учебы заем беспроцентный.
During the study period the loan is interest free.
Это плохо для твоей учебы.
You know he wasn't feeling well.
Получает удовольствие от учебы? Она удивительна.
She's amazing.
Что планируешь делать по окончании учебы?
What are your plans after graduation?
Хорошо, я пошел работать вместо учебы.
So I went to work instead of school.
По окончании учебы они пополнят основную группу юристов и судей, которые будут играть важную роль в переходный период и последующие годы
Upon graduation, they will join a core group of lawyers and judges who will play an important role during the transition period and beyond
Время, проведенное за границей, должно рассматриваться в качестве органической части учебы и способствовать успешному завершению учебы на родине.
The period abroad should form an integral part of students' studies and it should contribute to their home degree or qualification.
Кажется, так будет до самого окончания учебы.
It seems that I will be out of it until graduation.
2) достаточные возможности для хорошей учебы в школе
(2) a fair chance of achieving academically at school
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла.
Taio Rocha uses making soap as a technology of learning.
Два года учебы в лучшем колледже для мальчиков.
It took me two solid years at the best boys' school in the world to learn that.
После учебы я три года провел в Марселе.
After my studies, I spent 3 years in Marseilles.
Ещё в годы учебы в университете Швабе увлекся астрономией, и на протяжении 17 лет с 1826 по 1843 каждый ясный день проводил наблюдения за Солнцем.
For 17 years, from 1826 to 1843, on every clear day, Schwabe would scan the sun and record its spots trying to detect Vulcan among them.
Изменения можно наблюдать также и в других областях учебы.
Changes can be observed also in other areas of studies.
Шесть лет учебы в колледже, и работаешь за гроши?
I've been painting for Pascagli. He's gonna give me twentyfive bucks.
годы годы (сокращение) годы годы (сокращение) годы годы (сокращение)
Increase (decrease)
Афганистан больше не является их базой для учебы и снабжения
Afghanistan is no longer a training and supply base
Еще во время учебы в реальном училище он начал экспериментировать.
During his time in the Realschule he started experimenting.
Отличники учебы отправляются для прохождения практики в Англию и Турцию.
The most able students are awarded internships in the United Kingdom and Turkey.
Основываясь на принципе самоуправления, университеты могут самостоятельно устанавливать график учебы.
The academic year starts between mid September and mid October as decided by each university senate.
Транспортные расходы, связанные с переездом стипендиата в Словакию к началу учебы и на родину по окончании учебы покрываются либо учебным заведением стипендиата, либо самим стипендиатом.
Foreign students who have begun studying in their home country or in another country may finish their studies in Romania. This is possible on a case by case basis after diploma equivalence recognition.
Объем стипендии стипендия рассчитана на оплату учебы студента в общественном университете или учебы по бакалаврской или магистерской программе в государственном высшем учебном заведении профессионального образования.
Grant benefit paid the scholarship will cover the cost of the student s accommodation at a public university, or the cost of a bachelor s or master s course at a state institution of applied higher education.
Транспортные расходы, связанные с переездом стипендиата в Словакию к началу учебы и на родину по окончании учебы покрываются либо учебным заведением стипендиата, либо самим стипендиатом.
Presenting this document is an essential part of applying to the selection commission for a scholarship of the government of Slovakia.
Итак Эль Система в Венесуэле использует в качестве инструмента учебы скрипку.
So El Sistema in Venezuela uses a violin as a technology of learning.
Не окончив учебы, вернулся в Крым, где стал учителем начальной школы.
We have no access at all to what has been discovered and to what is going on in Europe.
Строительство школьных помещений в целях избежания учебы в три смены, Иордания
Construction to avoid triple shift, Jordan
Строительство школьных помещений в целях избежания учебы в три смены, Газа
Construction to avoid triple shift, Gaza
Итак Эль Система в Венесуэле использует в качестве инструмента учебы скрипку.
So El Sistema in Venezuela uses a violin as a technology of learning.
И начиная со школы до учебы в университете, ваш кругозор сужается.
And from early education, to study at a university, you are narrowed.
Продолжительность учебы по программе докторского цикла составляет как минимум три года.
You should have obtained a BA degree in Russia. Have a good command of French (if the chosen MA programme is in French).
Полная информация по самым разным аспектам учебы в Нидерландах Web http www.studyinholland.nl
Comprehensive information on various aspects of study in the Netherlandshttp www.studyinholland.nl
Стипендии для учебы в Нидерландах Web http www.studyinholland.nl или www.grant fi nder.nl
Scholarships for study in the Netherlandshttp www.studyinholland.nl or http www.grantfinder.nl nder.nl
После окончания учебы в университете в 1899 ученый секретарь Научного общества им.
In 1899 he became the secretary of Shevchenko Scientific Society.
Во время учебы был редактором издания Стэнфордское юридическое обозрение (Stanford Law Review).
from Stanford Law School in 1980 and served as an editor of the law review.
Строительство школьных помещений в целях избежания учебы в три смены, Западный берег
Construction to avoid triple shift, West Bank
Среди них высок показатель оставления учебы, и обучение для них является труднодоступным.
These workers have a high scholastic drop out rate and are unlikely to gain admittance to apprenticeship programmes.
Но потом, на втором году учебы в Калтехе, они начали ставить оценки.
But then, in the second year of Caltech, they started grading.
Но в реальности многие недавние выпускники не могут найти работу после окончания учебы.
But the reality is many graduates struggle to find work after finishing their studies.
Во время учебы в Мадриде Боррель начал изучать экономические науки в Университете Комплутенсе.
During this time he also began to study economic sciences at the Complutense University.
Во время учебы он был членом студенческого театра, поэтому он решил стать актером.
During this time, he was a member of a student theatre group, the Clemson Players.
В 1995 году выиграл стипендию Фулбрайта для учебы в Гарвардской школестепень магистра правоведения.
In 1995, he won a Fulbright Scholarship to Harvard Law School, where he subsequently received his LL.M.

 

Похожие Запросы : для учебы - время учебы - для учебы - место учебы - место учебы - условия учебы - годы и годы - после окончания учебы - во время учебы - после окончания учебы - во время учебы - во время учебы - золотые годы - прошедшие годы