Перевод "время учебы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : время учебы - перевод : время - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во время учебы. | While I was studying. |
Время, проведенное за границей, должно рассматриваться в качестве органической части учебы и способствовать успешному завершению учебы на родине. | The period abroad should form an integral part of students' studies and it should contribute to their home degree or qualification. |
Еще во время учебы в реальном училище он начал экспериментировать. | During his time in the Realschule he started experimenting. |
Во время его учебы в сороковые годы там принимались любые политические взгляды. | During his time there in the Forties, all political views had been accepted. |
Во время учебы был редактором издания Стэнфордское юридическое обозрение (Stanford Law Review). | from Stanford Law School in 1980 and served as an editor of the law review. |
Во время учебы в Мадриде Боррель начал изучать экономические науки в Университете Комплутенсе. | During this time he also began to study economic sciences at the Complutense University. |
Во время учебы он был членом студенческого театра, поэтому он решил стать актером. | During this time, he was a member of a student theatre group, the Clemson Players. |
Они встретили Питера Бака и Майкла Стайпа, во время учебы в Университете Джорджии. | Mills attended the University of Georgia in Athens, Georgia, which is where R.E.M. |
Меня тошнит от учебы. | I'm sick of studying. |
Делать поздно ночью закуски и говорить, что ты должна делать перерывы во время учебы. | Making late night snacks and saying that you should take breaks while studying. |
На период учебы заем беспроцентный. | During the study period the loan is interest free. |
Это плохо для твоей учебы. | You know he wasn't feeling well. |
Так как у тебя такое трудное время учебы, ты пытаешься найти что то, что можно делать?! | Since you have such a hard time studying, you're trying to find something else to do?! |
Получает удовольствие от учебы? Она удивительна. | She's amazing. |
Что планируешь делать по окончании учебы? | What are your plans after graduation? |
Хорошо, я пошел работать вместо учебы. | So I went to work instead of school. |
Во время учебы в университете Торонто он получил две литературные награды Hart House за публикацию нескольких рассказов. | in 1975, settling in Toronto where he studied at the University of Toronto and received a BA in English and Philosophy. |
Кажется, так будет до самого окончания учебы. | It seems that I will be out of it until graduation. |
За время учебы в университете игрок набирал 17,1 очков, 7,6 подборов и 7,9 передач в среднем за игру. | After two years in college, during which he averaged 17.1 points, 7.6 rebounds, and 7.9 assists per game, Johnson entered the 1979 NBA Draft. |
1.1.6 Учащимся, обучающимся по подготовительной программе, разрешалось готовиться к экзамену по психометрии или сдавать его во время учебы. | Students participating in the program should be allowed to prepare for the psychometric examination and take it during their studies. |
Во рту у Лиззи был черствый привкус... Она чувствовала его всегда, когда допускала какуюто ошибку во время учебы. | Lissy had a bad taste in her mouth, like she used to when she had done something wrong during her training. |
2) достаточные возможности для хорошей учебы в школе | (2) a fair chance of achieving academically at school |
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла. | Taio Rocha uses making soap as a technology of learning. |
Два года учебы в лучшем колледже для мальчиков. | It took me two solid years at the best boys' school in the world to learn that. |
После учебы я три года провел в Марселе. | After my studies, I spent 3 years in Marseilles. |
Труд учащихся, работающих на предприятиях в свободное от учебы время, оплачивается исходя из отработанного времени или в зависимости от выработки. | Students who work at enterprises in their free time are paid according to time actually worked or by output. |
Изменения можно наблюдать также и в других областях учебы. | Changes can be observed also in other areas of studies. |
Шесть лет учебы в колледже, и работаешь за гроши? | I've been painting for Pascagli. He's gonna give me twentyfive bucks. |
Во время учебы в Гарварде он познакомился с американскоим поэтом Ричардом Хоуви, в соавторстве с которым Блисс Кармен выпустил несколько книг. | For Untermeyer The poetry of this period ... is dead because it detached itself from the world... |
За время учебы в Сетон Холл, он сыграл главную роль в Bring in 'da Noise, Bring in 'da Funk на Бродвее. | During his time at Seton Hall, he was cast in a starring role in Bring in 'da Noise, Bring in 'da Funk on Broadway. |
Стивен Швацман встретил свою первую жену Эллен Филипс во время учебы в Гарвардской школе бизнеса, где она работала в качестве исследователя. | Personal life Schwarzman met his first wife, Ellen Philips, during his second year at Harvard Business School, where she worked as a researcher and helped grade essays. |
Афганистан больше не является их базой для учебы и снабжения | Afghanistan is no longer a training and supply base |
Отличники учебы отправляются для прохождения практики в Англию и Турцию. | The most able students are awarded internships in the United Kingdom and Turkey. |
Основываясь на принципе самоуправления, университеты могут самостоятельно устанавливать график учебы. | The academic year starts between mid September and mid October as decided by each university senate. |
Транспортные расходы, связанные с переездом стипендиата в Словакию к началу учебы и на родину по окончании учебы покрываются либо учебным заведением стипендиата, либо самим стипендиатом. | Foreign students who have begun studying in their home country or in another country may finish their studies in Romania. This is possible on a case by case basis after diploma equivalence recognition. |
Объем стипендии стипендия рассчитана на оплату учебы студента в общественном университете или учебы по бакалаврской или магистерской программе в государственном высшем учебном заведении профессионального образования. | Grant benefit paid the scholarship will cover the cost of the student s accommodation at a public university, or the cost of a bachelor s or master s course at a state institution of applied higher education. |
Транспортные расходы, связанные с переездом стипендиата в Словакию к началу учебы и на родину по окончании учебы покрываются либо учебным заведением стипендиата, либо самим стипендиатом. | Presenting this document is an essential part of applying to the selection commission for a scholarship of the government of Slovakia. |
Во время учебы в колледже играл через IRC на условные деньги, а в 1994 году начал регулярно принимать участие в турнирах в Калифорнии. | In 1994, he began playing in tournaments in California and in 1995, he entered his first World Series of Poker. |
2.1 Заявитель крещеный католик в 1990 году во время учебы под влиянием товарищей и в целях улучшения своих профессиональных перспектив обратился в ислам. | 2.1 The complainant belongs to the Ershad faction of the Jatiya Party in Bangladesh, which is not part of the present Government coalition. He claims to have participated in activities organized by the Party in Mithapur, including meetings, demonstrations, distribution of pamphlets, construction of roads and schools and charity work. |
Итак Эль Система в Венесуэле использует в качестве инструмента учебы скрипку. | So El Sistema in Venezuela uses a violin as a technology of learning. |
Не окончив учебы, вернулся в Крым, где стал учителем начальной школы. | We have no access at all to what has been discovered and to what is going on in Europe. |
Строительство школьных помещений в целях избежания учебы в три смены, Иордания | Construction to avoid triple shift, Jordan |
Строительство школьных помещений в целях избежания учебы в три смены, Газа | Construction to avoid triple shift, Gaza |
Итак Эль Система в Венесуэле использует в качестве инструмента учебы скрипку. | So El Sistema in Venezuela uses a violin as a technology of learning. |
И начиная со школы до учебы в университете, ваш кругозор сужается. | And from early education, to study at a university, you are narrowed. |
Похожие Запросы : во время учебы - во время учебы - во время учебы - работать во время учебы - для учебы - для учебы - место учебы - место учебы - Годы учебы - условия учебы - во время учебы за границей - во время учебы в университете - после окончания учебы - после окончания учебы