Перевод "Группы ООН" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ООН - перевод : оон - перевод : ООН - перевод :
Un

группы - перевод : группы - перевод : Группы ООН - перевод :
ключевые слова : Groups Bands Teams Band Leader Nations Model

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГРУППЫ СПЕЦИАЛИСТОВ ЕЭК ООН ФАО
Activities of the UNECE FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing
Отдел транспорта ЕЭК ООН вместе с ЭСКАТО ООН поддерживает деятельность этой Группы.
The UNECE Transport Division, together with UNESCAP support the activities of the Group.
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНОВ ЕЭК ООН, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ
Activities of UNECE bodies of interest to the Working Party
Исключение позиций для группы упаковки I ( ООН 1267, 1268, 3295)
Deletion of entries for packing group I (UN Nos. 1267, 1268 and 3245)
РАЗДЕЛ VI Роль Специальной группы экспертов ЕЭК ООН по ШМ
SECTION VI Role of the UNECE Ad Hoc Group of Experts on CMM
Первое совещание Группы экспертов по развитию межрегиональных транспортных соединений, связывающих регионы ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН с регионом ЭСКЗА ООН, было организовано совместно ЭСКЗА ООН, ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН в Аммане, Иордания, 30 мая 1 июня 2005 года.
A first Expert Group Meeting on Developing Interregional Transport Linkages connecting UNECE and UNESCAP to the UNESCWA region was jointly organized by UNESCWA, UNECE and UNESCAP in Amman, Jordan, 30 May 1 June 2005.
Между тем, ООН уладил конфликт, не признав мнения создавшей споры рабочей группы.
Meanwhile, the UN has settled the debate firmly disavowing the working group that created the controversy.
Заключение Совместной рабочей группы ЕКМТ ЕЭК ООН по интермодальным перевозкам и логистике
on Intermodal Transport and Logistics
Прибытие Оперативной группы ООН в Конго (ONUC) изначально одобрили Лумумба и центральное правительство Касавубу они рассчитывали, что ООН поможет подавить сепаратизм .
The arrival of the United Nations Operation in the Congo (ONUC) was initially welcomed by Lumumba and the central government who believed the UN would help suppress the secessionist states.
Право вето эффективно используется от Совета Безопасности ООН до Группы 77 плюс Китай.
Veto power is effectively shifting from the UN Security Council to G 77 plus China.
Рабочие группы могут обслуживаться различными учреждениями системы ООН, Всемирным банком и другими организациями.
The working groups may be served by various UN agencies, the World Bank and other actors.
В контексте рабочей программы группы ООН  водные ресурсы Африка предусмотрены следующие основные мероприятия
The main activities on UN Water Africa's work programme are
В 2014 году члены рабочей группы ООН по проблемам лиц африканского происхождения посетили Нидерланды.
In 2014, the UN Working Group of Experts on People of African Descent conducted an official visit to The Netherlands.
ДОКЛАД ГРУППЫ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ТОРГОВЫМ И ДЕЛОВЫМ ОПЕРАЦИЯМ (ГТД) ДЛЯ ПЛЕНАРНОЙ СЕССИИ СЕФАКТ ООН
This document is submitted to the Eleventh session of UN CEFACT for endorsement.
В частности, также были обсуждены практические последствия предложения о ЮНЕП о создании объединенной целевой группы ООН Океаны ООН Вода по глобальной программе действий.
In particular, the practical implications of a UNEP proposed joint UN Oceans UN Water task force on the Global Programme of Action were discussed.
Он также кратко представил результаты деятельности Проектной рабочей группы СПЕКА по транспорту и пересечению границ, работа которой поддерживается совместно ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН.
He also briefly presented the activities of the SPECA Project Working Group on Transport and Border Crossing jointly supported by UNESCAP and UNECE.
За счет регулярного бюджета покрываются также расходы Группы военных наблюдателей ООН в Индии и Пакистане и Органа ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия.
The regular budget also covered the costs of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan and the United Nations Truce Supervision Organization.
Первым шагом могло бы быть назначение контактной группы для региона с санкции Совета Безопасности ООН.
A first step could be establishing a contact group for the region, authorized by the United Nations Security Council.
Секретариат ЕЭК ООН ведет домашнюю страницу Рабочей группы, на которой размещается значительное количество подготовленных материалов.
The UNECE secretariat maintains a homepage for the Working Party where much of the materials produced are presented.
Цели Комиссии по миростроительству согласуются с концептуальной основой работы Группы УВКБ ООН по Конвенции плюс .
The goals of the Peacebuilding Commission meshed with the conceptual framework underpinning the UNHCR Convention Plus unit.
Совещание Рабочей группы ОЭСР по национальным счетам 2005 года было организовано совместно с ЕЭК ООН.
The 2005 OECD Working Party on National Accounts was organised as a joint meeting with the UNECE.
Он является заместителем руководителя Группы специалистов ЕЭК ООН ФАО по рынкам и маркетингу лесных товаров.
He is Deputy Leader of the UNECE FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing.
при ООН при ООН
to the United Nations United Nations
Д р Бурдин в прошлом занимал пост Председателя Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Рабочей группы ФАО ЕЭК ООН по экономике и статистике лесного сектора.
Dr. Burdin was formerly Chairman of the UNECE Timber Committee and the FAO UNECE Working Party on Forest Economics and Statistics.
ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН
UN Development Account Capacity Building Project
В этом году правительство Голландии получило письмо от Рабочей группы ООН по проблемам лиц африканского происхождения.
This year the Dutch government received a letter from the United Nations Working Group on People of African Descent.
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНОВ ЕЭК ООН И ДРУГИХ ОРГАНИЗАЦИЙ СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ
In accordance with the Commission's rules of procedure and established practice, the Working Party should elect a Chairman and possibly a Vice Chairman for its sessions in 2004.
Рассмотрение проекта вопросника на первом совещании новой Группы специалистов ЕЭК ООН ФАО (апрель май 2005 года).
Review of the draft Enquiry at the first (inaugural) meeting of the new UNECE FAO Team of Specialists (April May 2005).
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНОВ ЕЭК ООН И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ (пункт 3 повестки дня)
ACTIVITIES OF ECE BODIES AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS OF INTEREST TO THE WORKING PARTY (agenda item 3)
Председатель Рабочей группы ЕЭК ООН по политике в области стандартизации и сотрудничества по вопросам нормативного регулирования
15.00 Technical regulation and harmonization authorities' perspective Mr. Christer Arvius Chairman of the UNECE Working Party on Regulatory Cooperation and Standardization Policies
L2 Для ООН 1950 аэрозолей крупногабаритная тара должна соответствовать уровню эксплуатационных требований для группы упаковки III.
L2 For UN 1950 aerosols, the large packaging shall meet the Packing Group III performance level.
5. Рабочая группа была проинформирована о деятельности следующих органов ЕЭК ООН, представляющей интерес для Рабочей группы
5. The Working Party was informed about the activities of UN ECE bodies of interest, as follows
21 августа представители группы стран (США, Великобритания, Франция, Канада, Дания и Парагвай) выступили в Совете Безопасности ООН с требованием вынести чехословацкий вопрос на заседание Генеральной Ассамблеи ООН.
Reactions around the world The night of the invasion, Canada, Denmark, France, Paraguay, the United Kingdom, and the United States all requested a meeting of the United Nations Security Council.
Этот вопрос поднимался также перед должностными лицами УВКБ ООН и другими членами Страновой группы Организации Объединенных Наций.
This matter was also raised with UNHCR officials and other members of the United Nations country team.
На нынешнем этапе реформы ЕЭК ООН необходимо провести дальнейший стратегический анализ роли и будущей деятельности Рабочей группы.
The current stage of UNECE reform necessitates further strategic thinking of the Working Party's role and future work.
Классификатор портов и пунктов назначения ООН (ЛОКОД ООН) (СЕФАКТ ООН, рекомендация 16)
12 UN codes for ports and other locations (UN LOCODE) (UN CEFACT, Recommendation No.16)
Кроме того, в августе 2012 года, когда был здания ООН в Абудже бомбардировке Председатель пообещал пойти после группы, подвергли бомбардировке здание ООН об этом сообщила в Associated Press.
Also, in August 2012 when the UN building in Abuja was bombed the president vowed to go after the group that bombed the UN building that was reported in Associated Press.
Системой докладов в ООН ведает Управление ООН по наркотикам и преступности (УПН ООН).
The UN reporting system is managed by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC).
Члены группы также знали, что правительство Шри Ланки поддерживают многие страны участницы ООН, а ТОТИ не поддерживал никто.
The team s members also knew that Sri Lanka s government had wide support among UN member states, and that the LTTE had none at all.
Важную роль в осуществлении мероприятий ФАО и ЕЭК ООН будут по прежнему играть группы специалистов и сети экспертов.
Teams of specialists and networks of experts will continue to play an important role in the implementation of FAO and UNECE activities.
Было решено подождать результатов этой работы Группы экспертов, прежде чем вносить какие либо поправки в стандарт ЕЭК ООН.
It was agreed to await the results of this work by the Expert Group before undertaking any amendment of the UNECE standard.
Информацию о точных сроках для Рабочей группы можно будет получить на вебсайте ЕЭК ООН сразу после ее поступления.
The Working Party took note of information provided by the secretariat that the session, possibly could be moved forward one week with a view to providing a more balanced sequence between the meetings.
Повестка дня, а также другие соответствующие документы сессии Рабочей группы можно получить непосредственно в секретариате ЕЭК ООН или загрузить с соответствующего вебсайта Отдела транспорта ЕЭК ООН (см. стр. 1).
The agenda as well as other relevant documents for the session of the Working Party may be obtained directly from the UNECE secretariat or downloaded from the relevant UNECE Transport Division web site (see page 1).
Повестка дня, а также другие соответствующие документы сессии Рабочей группы могут быть получены непосредственно в секретариате ЕЭК ООН или загружены с вебсайта Отдела транспорта ЕЭК ООН (см. стр. 1).
The agenda as well as other relevant documents for the session of the Working Party may be obtained directly from the UNECE secretariat or downloaded from the relevant UNECE Transport Division web site (see page 1).
Докладчик СЕФАКТ ООН по Азии имел возможность представить СЕФАКТ ООН и АФАКТ членам этой Рабочей группы на ее восемнадцатой специальной консультативной сессии, проходившей 10 ноября 2004 года в Камбодже.
The UN CEFACT Rapporteur for Asia had an opportunity to introduce UN CEFACT and AFACT to the e ASEAN Working Group members at the special Consultative Session of the 18th e ASEAN Working Group meeting held on 10 November 2004 in Cambodia.

 

Похожие Запросы : неправильно «ООН - органы ООН - фонд ООН - посол оон - ООН сессия - встреча ООН - члены ООН - декларация ООН - Спецдокладчик ООН - посланник ООН - в ООН