Перевод "Должен ли я просто" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Должен ли я просто продолжать? | Should I just go on? Yes. |
Я был просто балансирование, должен ли я бежать, или должен ли я за окунем ее ландо, когда кабина пришла через улицу. | I was just balancing whether I should run for it, or whether I should perch behind her landau when a cab came through the street. |
Я был просто балансировки, должен ли я работать для этого, или должен ли я окуня за ее Ландау, когда кабина пришла через улицы. | I was just balancing whether I should run for it, or whether I should perch behind her landau when a cab came through the street. |
Я просто должен знать. | I simply have to know. |
Должен ли я учиться? | Do I have to study? |
Должен ли я начать? | Should I start? |
Должен ли я запах? | Do I smell? |
Должен ли я... ДЖЕЙСОН | I got toů JASON |
Должен ли я верить | Shall I believe |
Должен ли я съехать? | Should I just move out? |
Должен ли я продолжать? | A coachman? |
Должен ли я продолжать? | He did! |
Я просто должен сделать это. | I've just gotta do this. |
Должен ли я выступать за технологию? Должен ли я использовать её в полном объеме? | Should I be pro technology? Should I embrace it full arms? |
Должен ли я ответить на этот е мейл? Должен ли я написать это письмо? | Should I draft this letter? |
Должен ли я открыть всё? | Must I open everything? |
Должен ли я это сделать? | Do I have to do that? |
Должен ли я позвонить 112? | Should I call 112? |
Должен ли я его знать? | Do I have to know him? |
Должен ли я снять куртку? | Shall I take off the jacket? |
Должен ли я попробовать эксперимент? | Shall I try the experiment?' |
Должен ли я отправить тебя? | Shall I send to thee? |
Сказать ли должен я, зачем? | Shall I tell you why? |
Не знаю, должен ли я. | I don't know whether I should. |
Я просто знал, что должен попробовать. | I just knew I had to try. |
Просто друг Я должен был догадаться. | Friend... I'm just a friend I should have known |
Я просто должен был это вставить. | I had to throw that in there. |
Почему я должен просто сделать это? | Why should I just do it? |
Я просто должен поговорить с вами. | I've simply got to talk to you. |
Что я просто должен был подняться. | I simply had to go up. |
Я не знаю, должен ли я развестись | I do not know if I should divorce |
Должен ли я просить Петра помочь? | Shall I ask Peter for help? |
Я должен убедиться, дома ли он. | I must make sure whether he is at home or not. |
Я должен знать, правда ли это. | I have to know if it is true. |
Должен ли я пойти с тобой? | Must I go with you? |
Я должен знать, правда ли это. | I have to know if it's true. |
Должен ли я остаться сегодня дома? | Must I stay home today? |
Должен ли я выступать за технологию? | Should I be pro technology? |
Должен ли я позвонить доктору Киму? | Shall I call Doctor Kim? |
Должен ли я отказаться от этого? | Should I give up on that? |
Должен ли я переписать ваши записи? | Should I recopy the notes that you took? |
Я просто должен был вам это сказать. | I just had to let it out. |
Таким образом, я должен был решить, продолжать ли или нет, поэтому я сказал хорошо, я остановиться и остаться Sorotzkin, просто молиться | So I had to decide whether to continue or not, so I said, well, I stop and stay Sorotzkin, just pray to |
Я просто хотел знать, сделал ли я ошибку. | I just wanted to know if I didn't make a mistake. |
Должен ли я говорить что то большее? | Need I say more? |
Похожие Запросы : Должен ли я - должен ли я - должен ли я уйти - должен ли я использовать - Должен ли я начать - Должен ли я остаться - Должен ли я позвонить - Должен ли я контакт - Должен ли я вперед - Должен ли я тревожить - Должен ли я подтвердить - Должен ли я получить - просто интересно ли - Должен ли получил