Перевод "Европейский закон о конкуренции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
закон - перевод : закон - перевод : европейский - перевод : европейский - перевод : закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод : Европейский закон о конкуренции - перевод : конкуренции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Право Законодательство о налоговом обложении Торговое право Закон о конкуренции Закон о защите окружающей среды Трудовое право | Commercial law Competition law Environmental law Labour law. |
Европейский закон о защите данных сделал это много. | European data protection law has done this much. |
Европейский закон о конкуренции в особенности позволяет высокопоставленным чиновникам вмешиваться по своему усмотрению, увеличивая неуверенность и подрывая создание богатства и благосостояние потребителей. | European competition law in particular allows policymakers to intervene at will, increasing uncertainty, damaging wealth creation and consumer well being. |
Право Законодательство о налоговом обложении Гражданское и торговое право Закон о конкуренции | Civil and commercial law Competition law. |
В частности, имеется закон о свободе цен и конкуренции, значительный вклад в разработку которого внесла ЮНКТАД. | In particular, there is the law on freedom of prices and competition, to which UNCTAD contributed significantly. |
Представитель Сальвадора заявил, что в его стране закон о конкуренции вступит в силу в 2006 году. | The representative of El Salvador said that his country's competition law would be operational in 2006. |
В ФАС заключили, что закон о защите конкуренции должны соблюдать все компании, в том числе транснациональные корпорации. | The FAS concluded that all companies, including multinationals, must comply with the law on the protection of competition. |
Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о социальном обеспечении Закон о благополучии детей. | The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare. |
В Республике Сербской существуют следующие законы Закон о культурных ценностях, Закон о достижениях (sic), Закон о библиотеках, Закон о музеях, Закон об издательской деятельности и Закон о театрах. | The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre. |
Передача функций обеспечения соблюдения законов о конкуренции исключительно органу по вопросам конкуренции. | The majority of jurisdictions are generally able to effectively enforce their competition legislation within these confines, which often imply a blurring of the competition authority and sector regulator jurisdictions or a policy vacuum. |
Основные положения Закона о добросовестной конкуренции | Substantive provisions of the Fair Competition Act |
В. Обеспечение применения закона о конкуренции | Competition law enforcement |
Закон 1987 года о гарантиях нераспространения ( Закон о гарантиях ) | The Nuclear Non Proliferation (Safeguards) Act 1987 |
Представитель Иордании напомнила, что ее правительство приняло закон о конкуренции в 2002 году, и рассказала об организации работы органа по вопросам конкуренции, его первых решениях и осуществленных программах по подготовке кадров. | The representative of Jordan, recalling that a competition law had been adopted by her Government in 2002, described how the competition authority was organized, its initial decisions, and the training programmes that had been implemented. |
Европейский вопрос о России | Europe s Russia Question |
Не Рокфеллеры и Биллы Гейтсы нашего мира являются наиболее активными сторонниками принципа равных условий и почитателями закона (включая закон о конкуренции). | It is not the Rockefellers and the Gateses of this world that are the strongest advocates of a level playing field and respect for law (including the law of competition). |
Закон о социальном обеспечении Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о пенсионном страховании и страховании на случай инвалидности. | The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. |
В их число, в частности, входят Закон о реабилитации жертв политических репрессий на Украине, Закон о службах безопасности, Закон об ассоциациях граждан, Закон о национальных меньшинствах на Украине, Закон о занятости и Закон о гражданстве Украины. | They included, in particular, the Act on the Rehabilitation of Victims of Political Repression in Ukraine the Act relating to the security services the Act on Citizens apos Associations the Act on National Minorities in Ukraine the Employment Act and the Act on Citizenship of Ukraine. |
3 2015, закон О публичных собраниях , закон О проекте референдума . | The junta has just approved an amendment of the controversial Computer Crimes Act to increase punishment and surveillance measures. |
Закон о кибербезопасности | Cybersecurity Bill |
Закон о рекламе | Advertising law |
Закон о гражданстве | Nationality law |
Закон о фамилиях | The law on names |
Закон О лотерее | The Law on Lottery Games |
Закон О лицензировании | The Law on Licensing, |
Закон о квотировании | 15.1 Quota Act |
Закон о планировании. | Planning Act. |
Закон о таможнях | The Customs Act |
Закон о печати | Press law |
Перед лицом усиливающейся конкуренции на глобальных рынках европейский экспорт целлюлозы продолжал находиться на высоком уровне (диаграмма 8.2.2). | European pulp exports remained strong in the face of increased global competition (graph 8.2.2). |
Соглашения о применении законодательства в области конкуренции | Agreements on competition law enforcement |
Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности | Europe u0027s Destabilizing Stability Pact |
С) Закон о правах пациентов 5756 1996 ( Закон о правах пациентов ) | (C) The Rights of the Patient Law, 5756 1996 ( The Rights of the Patient Law ) |
ЗДК представляет собой общецелевой и общеприменимый закон, который содержит все традиционные положения, встречающиеся в законодательстве в области конкуренции, за исключением положений о слияниях. | The FCA is a general law of general application and contains all the traditional provisions found in competition laws, with the exception of merger provisions. |
Если прочитать Закон, учреждающий Европейское Сообщество, то европейский процесс принятия решений покажется очень простым. | If you just look at the Treaty establishing the European Communities, it makes the Euro pean decision making process seem very simple. |
В Республике Сербской были приняты следующие законы Закон о начальной школе, Закон о средней школе и Закон о высшем образовании. | In Republika Srpska, the following laws have been adopted the Law on Primary School, the Law on Secondary School, and the Law on Higher Education. |
Закон о водоснабжении и Закон о морской окружающей среде содержат аналогичные положения. | The Water Supply Act and the Marine Environment Act contain similar regulations. |
Отменить Закон о Федеральном Резерве 1913 и закон О Национальных Банках 1864. | Repeal of the Federal Reserve Act of 1913 and the National Banking Act of 1864. |
о сотрудничестве между их органами по вопросам конкуренции в обеспечении применения их законодательства в области конкуренции | The purpose of this Agreement is to promote cooperation, including both enforcement and technical cooperation, between the competition authorities of the Parties, and to ensure that the Parties give careful consideration to each other's important interests in the application of their competition laws. |
Блогерский закон , закон о борьбе с экстремизмом в интернете, закон о переносе данных на территорию России , закон о праве быть забытым список можно продолжать и продолжать. | The blogger law, the law against online extremism, the data localization law, the right to be forgotten law the list goes on and on. |
Я думаю о конкуренции Google Video с YouTube. | I think of the difference of Google Video versus YouTube. |
а о конкуренции, учебной нагрузке, трудностях, стрессах, жалобах. | Their brain was focused on the competition, the workload, the hassles, the stresses, the complaints. |
Закон о киберпреступности (поправка) | Computer related Crime Bill (amendment) |
Закон о равенстве полов | Gender law |
Закон о международных преступлениях | International Crimes Act |
Похожие Запросы : Закон о конкуренции - Европейский закон - эксперт закон о конкуренции - закон о конкуренции риска - Закон о конкуренции ЕС - анти закон о конкуренции - Закон о конкуренции ес - ущемлять закон о конкуренции - Европейский закон еды - Европейский бизнес-закон - Европейский институциональный закон - закон о - закон о - закон о