Перевод "Жаль что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : жаль - перевод : что - перевод : что - перевод : Жаль - перевод : что - перевод : жаль - перевод : жаль - перевод : жаль - перевод : жаль - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что жаль? | A pity? |
Что жаль? | Why a pity? |
Что же, жаль. | That's a shame. Indeed. |
Что значит, жаль? | What do you mean it's too bad? |
Жаль, жаль. | Oh, dear. |
Жаль, очень жаль. | That is a pity, a great pity. |
Жаль,как жаль. | A terrible pity. |
Мне жаль. Жаль? | I'm sorry. |
Жаль. Очень жаль. | Then it's a pity a great pity. |
Жаль, что они разводятся. | It's a pity they're getting divorced. |
Жаль, что Том уезжает. | It's a pity that Tom is leaving. |
Жаль, что Том уходит. | It's a pity that Tom is leaving. |
Жаль, что я женат. | I wish that I wasn't married. |
Жаль, что я замужем. | I wish that I wasn't married. |
Жаль, что это так. | I wish this were different. |
Жаль, что это будет. | I wish it would. |
Жаль, что я опаздываю. | I'm sorry I'm late. |
Жаль, что хозяйка дома... | A pity the lady of the house... |
Жаль, что уже темно. | Too bad it's dark. |
Жаль, что сейчас темно. | I wish it was day. |
Жаль, что нет пистолета. | I'm sorry about the gun, Mr. Graham. |
Жаль, что я обмолвился. | I'm sorry that I even mentioned it. |
Жаль, что не я. | All tingly. |
Жаль, что вы торопитесь. | Shame you have to rush off Like this. Well.... |
Жаль, что сержанттак беспокоился. | I'm sorry he went to that trouble. |
Им жаль, что приходится... | They're sorry to have to... |
Жаль, что вы уезжаете | I'm sorry you're leaving. |
Жаль, что вас ранили. | I'm sorry you were wounded. |
Мне жаль, Мне жаль, ч Мне жаль, чт | It's a pity that you're leaving like this, |
Жаль. И действительно, жаль | Sorry. Sorry is right. |
Мне жаль, что так получилось. | I'm sorry it worked out this way. |
Жаль, что тебя не будет. | It is a pity you cannot come. |
Жаль, что тебе нужно идти. | We regret that you have to leave. |
Жаль, что вам нужно идти. | We regret that you have to leave. |
Жаль, что мне приходится работать. | I wish I didn't have to work. |
Жаль, что бетон не горит. | It's a shame that concrete doesn't burn. |
Жаль, что вы не придёте. | It's a shame that you're not coming. |
Жаль, что это закончилось так. | A pity it ended like this. |
Жаль, что ты меня нашел. | I wish you hadn't found me. |
Я сказала, что мне жаль. | I said I was sorry. |
Я сказал, что мне жаль. | I said I was sorry. |
Мне жаль, что ты проиграл. | I'm sorry you lost. |
Мне жаль, что вы проиграли. | I'm sorry you lost. |
Том сказал, что ему жаль. | Tom said he was sorry. |
Она сказала, что ей жаль. | She said she was sorry. |
Похожие Запросы : Жаль, что - Жаль, что - жаль что делает - Жаль, что вы - Жаль - жаль - Жаль, что я знал, - Жаль, что я имел - жаль, что это было