Перевод "Заклинание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заклинание такое. | That is a spell. |
О! Молочное заклинание. | Oh, the milk spell. |
Это швейное заклинание. | It's a sowing spell. |
Что такое заклинание? | What is the spell? |
Заклинание Sugar Sugar Rune! | Spell Sugar Sugar Rune! |
Какое же это заклинание? | How is that even a spell? |
Нет, это швейное заклинание. | No, it's a sewing spell. |
Гламур это волшебное заклинание. | Glamour is a magic spell. |
Компьютерный чародей может написать заклинание, | A computer magician can write this thing. |
Это что вообще за заклинание? | How is that even a spell? |
Вы должны произнести заклинание, Джоан. | You've got to give me the magic word, Joan. |
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? | Had Obama become caught in the military s somber spell? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it is asked Is there any reciter of charms and amulets? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And they will say, Is there any one any magician? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | and it is said, 'Who is an enchanter?' |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it is cried. who can charm? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it will be said Who can cure him and save him from death? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it is said, Who is the healer? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | and it is said Is there any enchanter who can step forward and help (by his chanting)? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And men say Where is the wizard (who can save him now)? |
Это самое лучшее заклинание против ведьм. | That's the best thing to say for witches. |
Снова изменишь заклинание снова изменится последовательность и | If you change the spell again, you change the sequence again. |
Да, ты знаешь, это не совсем заклинание. | Ya, you know it's not that kind of spell. |
Это наверняка исключение , повторяли они, как молитву или заклинание. | This must be an exception, they kept repeating, like a mantra or a prayer. |
Особенно интересна возможность изменить заклинание это изменит последовательность скрепок. | And the neat thing is that if you change the sequence and change the spell, you just change the sequence of the staples. |
Я не стану вас просить повторять это как заклинание. | I didn't ask you to chant it because it's true |
Твое новое заклинание, над которым ты работал, произнеси его. | Your new spell, the one you're been working on, cast it. |
Особенно интересна возможность изменить заклинание это изменит последовательность скрепок. | The neat thing is if you change the sequence and change the spell, just change the sequence of the staples, you can make a molecule that looks like this. |
Я думал, что я сделал коечто, чтобы разрушить заклинание... | I'd thought i'd done something towards breaking the spell. |
Даже простейшее заклинание может быть удивительно гибким в определенных обстоятельствах. | Even the most simple spell is surprisingly versatile under the right circumstances. |
Ведьма произнесла заклинание, и из её волшебной палочки вырвался луч света. | The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand. |
Дороти из Страны ОЗ закрывает глаза и повторяет заклинание Доброй Ведьмы | Dorothy closes her eyes, and repeats the Good Witch's mantra, |
Основной смысл песни удваивает заклинание альбома у некоторых кошек действительно есть девять жизней . | The song's message doubles as the album's mantra Some cats really do have nine lives . |
И затем, теги, мы собираемся чтобы ввести групповых заданий, поэтому мы может заклинание. | And then, tags, we're going to enter group assignments, so we can spell. |
Заклинание о дерегуляции правых было просто ошибочно, и сегодня нам приходится за это расплачиваться. | But if governments are going to pay the economy s hospital bills, they must act to make it less likely that hospitalization will be needed. |
Заклинание о дерегуляции правых было просто ошибочно, и сегодня нам приходится за это расплачиваться. | The right s deregulation mantra was simply wrong, and we are now paying the price. |
Заткните свою грёбаную музыку и читайте книгу . Вижу, моё цензурящее заклинание все ещё действует! | Shut the fecking music up and read the book. I see my censor spell still works! |
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? | And it is asked Is there any reciter of charms and amulets? |
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? | And they will say, Is there any one any magician? |
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? | and it is said, 'Who is an enchanter?' |
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? | And it is cried. who can charm? |
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? | And it will be said Who can cure him and save him from death? |
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? | And it is said, Who is the healer? |
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? | and it is said Is there any enchanter who can step forward and help (by his chanting)? |
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? | And men say Where is the wizard (who can save him now)? |
Похожие Запросы : заклинание катастрофы - короткое заклинание - заклинание рабочего - плести заклинание - заклинание времени - установить заклинание - сделать заклинание - магическое заклинание - сломал заклинание - заклинание любви - сделать заклинание - теплое заклинание - сделал заклинание