Перевод "Изоляция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изоляция | Strap |
Изоляция | Lighting Heat recovery Insulation |
Пористая изоляция | Stamp |
Деревянная изоляция | Stamp |
Пористая изоляция | Certificate No |
(D) Изоляция | (D) Insulation |
Самоубийственная изоляция Японии | Japan s Kamikaze Isolation |
Все большая изоляция. | Then increasing isolation. |
Изоляция Ирака и Японии | Iraq and Japanese Isolation |
Изоляция это верно подмечено. | Isolation that's a good point. |
Внутренняя изоляция трубопровода (м) | Internal pipeline insulation (m) |
Изоляция России не имеет смысла. | Isolating Russia makes no sense. |
Так что, да здравствует изоляция! | Long live the isolation! |
Как известно, изоляция смерти подобна. | We know that isolation kills. |
Хуже всего была изоляция , рассказывает Альваренга. | Of everything, the isolation was the worst part, Alvarenga explains. |
Изоляция программ борьбы с ВИЧ СПИДом | Isolation of HIV Aids programmes |
захват, уничтожение или изоляция источников водоснабжения | Seizure, destruction and isolation of water sources |
Что ж, изоляция была спасительной благодатью для этого замечательного места, но сегодня изоляция может стать причиной его гибели. | Well, isolation has been the great saving grace of this remarkable place, but today isolation could be its doom. |
Нужно ли стране увеличение открытости или изоляция? | Does the country seek increased openness or isolation? |
Мы посмотрим, что это будет за изоляция ))) | We'll see what kind of isolation it will be ))) |
Изоляция от других заключенных (одиночное заключение осужденных) | Exclusion from association (solitary confinement of convicted offenders) |
Третьим элементом понятия нищета является социальная изоляция. | A third element of the notion of poverty would be social exclusion. |
изоляция или закрытие районов . 183 194 44 | or closing of areas . 183 194 41 |
Хорошая изоляция и теплохранилища гарантируют удержание тепла. | Passive solar buildings have plenty of natural light and so also reduce electrical lighting demands. |
Изоляция затруднила определение положения Японии в современном мире. | Isolation has brought confusion about Japan's place in the world. |
Изоляция держит Папуа вдали от взглядов остального мира. | Isolation keeps the world's eyes off Papua. |
В 19 случаях изоляция продолжалась более 28 дней. | In 19 cases the exclusion lasted for more than 28 days. |
У него превосходная изоляция, давайте применим её здесь. | They have incredible insulation, so let's put some incredible insulation here. |
Лишь полная изоляция и отдых возвратят её здоровье. | Only complete isolation and rest will restore her to health. |
Изоляция, благодаря которой сохранялся исландский язык, осталась в прошлом. | Gone was the isolation that had done so much to protect the language. |
Однако физическая изоляция человека не всегда приводит к одиночеству. | Solitude is a state of seclusion or isolation, i.e., lack of contact with people. |
Поэтому изоляция и дробление потенциально важная часть нашей жизни. | So isolation, fragmentation, is a really important part potentially of our lives. |
Мне кажется, что изоляция, вот то, что вредит парням. | I think it's leaving children alone that spoils them. |
Начиная с 1860 х годов культурная изоляция евреев постепенно ослабевала. | The cultural and habitual isolation of the Jews gradually began to be eroded. |
Нищета и изоляция пагубно сказываются на мире, безопасности и демократии. | Poverty and exclusion conspire against peace, security and democracy. |
Изоляция и маргинализация в международных отношениях являются негативными последствиями глобализации. | Exclusion and marginalization in international relations are the negative effects of globalization. |
Тех из них, кто достиг этих берегов, ждала полная изоляция. | For any survivor, landing in a place like this would be a daunting prospect |
Запрещаются изоляция, запугивание или использование пыток, применение которых подлежит уголовному преследованию. | Solitary confinement, intimidation or torture is prohibited and shall be punished by criminal law. |
Однако позвольте мне повторить, что изоляция боснийских сербов не является самоцелью. | But let me reiterate that the isolation of the Bosnian Serbs is not an end in itself. |
Альтернативами, стоящими перед Ираном, должны быть признание и безопасность или полная изоляция. | Iran s alternatives should be no less than recognition and security, or total isolation. |
Социальное отчуждение и изоляция создают эмоциональный стресс, который усугубляет физические последствия болезни. | Rejection and social isolation create emotional stress, exacerbating the physical effects of the disease. |
iv) для водонепроницаемых дверей, указанных в пункте 15 2 , изоляция не требуется. | Watertight doors according to 15 2 need not be insulated. |
Для городов всего мира характерны все большая нищета и социальная изоляция населения. | Speakers recognized urban governance as a local issue, which also has national and international implications for the well being of citizens. |
Мы обеспокоены тем, что продолжающееся давление и изоляция чреваты потенциальными катастрофическими последствиями. | We are concerned that the continuing pressure and isolation is fraught with potentially disastrous consequences. |
Изоляция турок киприотов, которые предпочли признанное решение международного сообщества, не может больше продолжаться. | The isolation of the Turkish Cypriots, who opted in favor of an internationally acceptable solution, cannot be sustained any longer. |
Похожие Запросы : двойная изоляция - изоляция кабеля - изоляция энергии - изоляция барьер - изоляция зданий - твердая изоляция - изоляция пены - изоляция проводов - изоляция труб - жесткая изоляция - электрическая изоляция - внешняя изоляция - усиленная изоляция