Перевод "Кажутся правдоподобными" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Кажутся правдоподобными - перевод :
ключевые слова : Appear Familiar Seem Seemed Seems

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рассказы науки, рассказы рациональные кажутся правдоподобными так называемому рациональному уму .
The story of science, of rational, appears to be believable to so called rational mind .
Они кажутся испуганными.
They seem scared.
Они кажутся напуганными.
They seem scared.
Они кажутся ненадёжными.
They seem unreliable.
Кажутся почти одинаковыми.
They seem identical.
Однако закон будет сдерживающим фактором только в том случае, если его санкции будут правдоподобными.
But the law will deter only if its sanctions are credible.
Они становятся правдоподобными, из за многократного повторения. Они костенеют и твердеют и становятся реальностью.
They acquire the sensibility of truth because they repeat over and over again, and they ossify and calcify, and they become real.
И все эти параметры кажутся, знаете, может быть, они, кажутся, типа полезными.
And all of these features seem, you know, maybe they seem kind of useful.
Журналисты кажутся особенно невежественными.
Journalists seem especially ignorant.
Его слова кажутся пророческими.
His words seem prescient.
Они кажутся такими счастливыми.
They seem so happy.
Они не кажутся счастливыми.
They don't seem happy.
Они не кажутся занятыми.
They don't seem busy.
Языки мне кажутся увлекательными.
I find languages fascinating.
Сегодня они кажутся другими.
Seems sort of different today.
Порой слова кажутся скучными.
Sometimes the spoken word can be pretty dull.
Они кажутся вам нормальными?
They seem perfectly normal to you?
Они тебе кажутся дружелюбными?
Do they seem friendly to you?
Они кажутся самыми неприступными.
A creature that seems to me extremely hard to know.
Картины Пикассо мне кажутся странными.
Picasso's paintings seem strange to me.
Том с Мэри кажутся удивленными.
Tom and Mary appear surprised.
Том и Мэри кажутся взволнованными.
Tom and Mary seem worried.
Том и Мэри кажутся напуганными.
Tom and Mary seem scared.
Том с Мэри кажутся счастливыми.
Tom and Mary seem happy.
Мне они все кажутся одинаковыми.
They all look the same to me.
Ваши аргументы мне кажутся нелогичными.
I find your arguments illogical.
(М) Фигуры кажутся частью пейзажа.
Dr. Zucker The figures really feel part of the landscape.
Они не только кажутся старыми.
They don't only seem old.
Даже звезды кажутся более близкими.
Even the stars seem closer.
Все потенциальные тести кажутся страшными.
You know, all prospective fatherinlaws are a bit frightening.
Они гораздо умней, чем кажутся.
They're smarter than we suspect.
Ни одна из них не стоит триллион долларов, но, взятые вместе, заключения Литана являются вполне правдоподобными.
None of them is worth even a trillion dollars, but, taken together, Litan s conclusion is plausible indeed.
Для того, чтобы полученные статистические данные оказались правдоподобными и точными, проба должна быть репрезентативной в целом.
To make data gathered from statistics believable and accurate, the sample taken must be representative of the whole.
Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными.
Consensus forecasts do still seem optimistic.
Первые кажутся нам намного более позитивными .
We also evaluate these people much more positively overall.
Люди не всегда таковы, какими кажутся.
Men are not always what they seem to be.
Люди не всегда те, кем кажутся.
Men are not always what they seem to be.
Люди не всегда таковы, какими кажутся.
People are not always what they seem.
Люди не всегда те, кем кажутся.
People are not always what they seem.
Объекты в зеркале ближе, чем кажутся.
Objects in the mirror are closer than they appear.
Такие идеи кажутся нам заслуживающими рассмотрения.
Such ideas seem to us worth considering.
Новые мощные технологии всегда кажутся загадочными.
Powerful new technologies always present enigmas.
Есть неправильные вещи, которые кажутся правильными.
Temptations.
Они кажутся слишком счастливыми для самоубийц.
Of course... This looks like two typical newlyweds...
Проблемы мира кажутся далекими от повседневной жизни.
The world s challenges seem far removed from their day to day lives.

 

Похожие Запросы : они кажутся - кажутся различными - кажутся нам - Кажутся подходящими - Кажутся очевидными - Кажутся маловероятными - кажутся менее - кажутся похожими