Перевод "они кажутся" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они кажутся испуганными. | They seem scared. |
Они кажутся напуганными. | They seem scared. |
Они кажутся ненадёжными. | They seem unreliable. |
Они кажутся такими счастливыми. | They seem so happy. |
Они не кажутся счастливыми. | They don't seem happy. |
Они не кажутся занятыми. | They don't seem busy. |
Сегодня они кажутся другими. | Seems sort of different today. |
Они кажутся вам нормальными? | They seem perfectly normal to you? |
Они тебе кажутся дружелюбными? | Do they seem friendly to you? |
Они кажутся самыми неприступными. | A creature that seems to me extremely hard to know. |
Мне они все кажутся одинаковыми. | They all look the same to me. |
Они не только кажутся старыми. | They don't only seem old. |
Они гораздо умней, чем кажутся. | They're smarter than we suspect. |
И все эти параметры кажутся, знаете, может быть, они, кажутся, типа полезными. | And all of these features seem, you know, maybe they seem kind of useful. |
Они кажутся слишком счастливыми для самоубийц. | Of course... This looks like two typical newlyweds... |
Они кажутся беззаботными, и обед полон смеха. | They seem lighthearted, and the meal is full of laughter. |
Поэтому они не кажутся бедными, но фактическая | Just in case you want to know where this is, this is what's now almost a suburb of Paris. But at the time it was a village 20 or 30 kilometers away from Paris. |
Тогда почему они кажутся нам настолько другими? | Then why is it that they seem to have something different? |
А мне они кажутся прекрасными. Вы согласитесь? | But I think they're beautiful, don't you? |
Они кажутся Вам слишком простыми и строгими? | Do they seem too simple, too austere? |
Потому что они кажутся мне грязными и прочее. | I feel that they're dirty and all that, but anyway... |
Причины. Сейчас они не кажутся такими важными, правда? | Reasons... they make a lot of sense now, don't they? |
Они скоро понимают, что их соседи не те, кем они, кажутся. | They soon realize that their neighbors are not who they seem to be. |
Здесь тоже существуют технологические препятствия, но они кажутся преодолимыми. | Here, too, there are technological obstacles, but they seem surmountable. |
С тех пор они уже не кажутся такими безопасными. | Since then, they have looked far less safe. |
Они не кажутся такими уж занятыми, не правда ли? | They don't look so busy, do they? |
Я слышу твои слова, но они кажутся мне бессмысленными. | This is what has been happening. Everything, it's not given you a moment's rest. Thank God for sleep. |
Вот они, ваши видео, которые сегодня кажутся такими далекими. | These entry videos must seem like a long time ago now. |
Когда ночью я вижу сны, то мне они кажутся реальностью. | When I am dreaming at night it seems real to me, |
Это снаружи они кажутся такими, а внутри квартиры почти готовы. | That's what you say. The outside's not done yet, but the inside is almost ready. |
Кажутся почти одинаковыми. | They seem identical. |
В целом, они кажутся очень немузыкальными и упускают самую суть музыки. | In fact, they seem to be very unmusical entirely and to miss the whole point of the music. |
После посадки семян важно проредить всходы, если они кажутся слишком густыми. | After sowing seeds, it's important to thin out the seedlings if they seem too crowded. |
Это хорошо, но недостаточно, так как они обе кажутся достаточно равномерными. | This is close, but not enough since they were both seem fairly even. |
В целом, они кажутся очень немузыкальными и упускают самую суть музыки. | In fact, they seem to be unmusical entirely and to miss the point of the music. |
Журналисты кажутся особенно невежественными. | Journalists seem especially ignorant. |
Его слова кажутся пророческими. | His words seem prescient. |
Языки мне кажутся увлекательными. | I find languages fascinating. |
Порой слова кажутся скучными. | Sometimes the spoken word can be pretty dull. |
Они кажутся несокрушимыми до тех пор, пока их не сметёт общественный гнев. | They appear immovable until the moment they are evicted by popular anger. |
Когда вы впервые сталкиваетесь с отрицательными числами они кажутся страшными и загадочными. | And when you first encounter them, they look like this deep and mysterious thing. |
Проблемы, которые в момент, когда они возникают, кажутся им огромными и непереносимыми. | They'd all have problems problems which for the moment would seem gigantic and heartbreaking. |
Они слишком крохотные, чтобы их описывать, но иногда они кажутся больше, чем мечеть в нашем квартале. | They are too small to be described, however at times they ve felt bigger than our neighborhood mosque. |
Я понял, что они являются сутью того, что мы называем прогрессом, даже когда они кажутся ужасными. | I've learned that they're really the essence of what makes for progress, even when they seem to be terrible. |
Во первых, чем они дальше, тем меньше они кажутся. Во вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача. | One, the farther away they are, the smaller they look and two, the fireman is always bigger than the fiddler. |
Похожие Запросы : кажутся различными - кажутся нам - Кажутся подходящими - Кажутся очевидными - Кажутся правдоподобными - Кажутся маловероятными - кажутся менее - кажутся похожими - они делают - они бы - они любят - они становятся - что они