Перевод "Кажущееся противоречие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
противоречие - перевод : Кажущееся противоречие - перевод : Противоречие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изначально кажущееся противоречие вводит людей в заблуждение, но если человек углубляется в изучение Торы, то убеждается в том, что нет никаких противоречий между иудаизмом и наукой | This is a simple example for why people are deterred by the differences in the Bible and science. |
Это противоречие. | It's a contradiction. |
Несмотря на кажущееся правдоподобие, это неправильный подход. | Despite its seeming plausibility, this view is wrong. |
В этом заключается противоречие. | That is the contradiction. |
Существует еще одно противоречие. | There is another contradiction. |
Здесь кроется большое противоречие. | So this is the great paradigm. |
Так что это противоречие. | So right there, that is the contradiction. |
Итак, у нас противоречие. | All right, so there's disagreement. |
Несмотря на кажущееся единство, франшизо получатель является независимым от франчайзера. | Despite uniformity in appearance, a franchisee is independent from its franchisor. |
В этом есть глубокое противоречие. | Therein lies a profound contradiction. |
Это противоречие имеет глобальные последствия. | This is a contradiction with global implications. |
Это представляет собой фундаментальное противоречие. | This presents a fundamental contradiction. |
Тут есть какое то противоречие? | Is there a contradiction there? |
В любом случае, получаем противоречие. | However, this causes a problem. |
Это не противоречие, а равновесие. | This is not a contradiction, but a balance. |
Мы вступаем в немыслимое противоречие. | But we create an incredible contradiction. |
И вот где противоречие пришел. | And that's where the contradiction came. |
Что же объясняет это очевидное противоречие? | What explains this apparent contradiction? |
Чем же объяснить это мнимое противоречие? | What explains this seeming contradiction? |
Полученное противоречие доказывает ложность Предположения (X). | This contradiction proves Assumption (X) cannot hold. |
Я отразила это противоречие на Homogenic . | That contradiction is also on Homogenic . |
В позиции Индии имеется основополагающее противоречие. | There is an inherent contradiction in the Indian position. |
В душе рассказчика противоречие норм поведения. | In a storyteller's mind, it's a contradiction of moralities. |
И следующее противоречие совершенного другого рода | Here's another one completely different one |
Возможно, вы увидите в этом противоречие. | Now this may sound contradictory to you. |
Я хотел бы прокомментировать одно противоречие. | I would like to state my reasons for this and note one contradiction. |
И вы смогли преодолеть это противоречие? | How were you able to overcome that contradiction? |
Противоречие остаётся противоречием. До сих пор. | The contradiction still remains a contradiction... right here. |
Даже в Великобритании, кажущееся большинство парламента Блэра основано только на 43 голосов. | Even in Britain, Blair s deceptively large parliamentary majority is based on 43 of the popular vote. |
Кажущееся (и обманчивое) затишье в сирийском вооруженном конфликте сыграло в этом свою роль. | The apparent (and deceptive) lull in the fighting in Syria has contributed to this shift. |
Лишь Беларусь, как кажется, далека от освобождения но кажущееся может быть лишь таковым. | Belarus seems beyond redemption, but appearances are deceptive. |
16 октября Алдернен сказал предполагается, что мальчик был натренирован, чтобы скрыть кажущееся невероятным . | On October 16, Alderden said, the suggestion that the boy ... was coached to hide seems inconceivable. |
Этот изолирующий эффект усиливает их уязвимость и кажущееся желание вызвать доверие у зрителя. | This isolating effect seems to heighten their vulnerability and seeming desire to place trust in the viewer. |
Даже сам состав КПК представляет собой противоречие. | Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction. |
Однако, существует, странное противоречие в национализме Абэ. | There is, however, an odd contradiction in Abe s nationalism. |
Вы, возможно, подумаете, что здесь есть противоречие. | Now, as you hear that, you might think that's kind of controversial. |
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля. | But the controversy threatens to disrupt the April 2 meeting. |
Тем не менее, Путин попал в фундаментальное противоречие. | Yet Putin is caught in a fundamental contradiction. |
Помимо прочего, здесь имеется явное противоречие картахенскому мандату. | Moreover, there a clear contradiction here with the mandate of Cartagena. |
В каком то смысле так кажется парадокс, противоречие. | In a way it seems like a paradox, contradictory. How can one be without desire? When desire is like compulsion... |
Какую теорему Эдуардо будет использовать для достижения противоречие? | Which theorem will Eduardo use to reach a contradiction? |
В этой теореме, Эдуардо использовал для доказательства противоречие. | That's the theorem Eduardo used to reach a contradiction. |
Какие последствия может иметь это кажущееся незначительным требование, выпущенное в швейцарском городе, для всего мира? | What is this seemingly insignificant regulation made in a Swiss city 8 years ago meant to the world? |
Однако, противоречие в сердце Резолюции1244 препятствует администрации в Косово. | Nevertheless, the contradiction at the heart of 1244 hinders Kosovo's administration. |
Но противостоять экстремизму и поддерживать ССА это очевидное противоречие. | But to oppose extremism and support the FSA is a blatant contradiction. |
Похожие Запросы : кажущееся сопротивление - кажущееся изменение - кажущееся движение - кажущееся нарушение - кажущееся сходство - противоречие между - явное противоречие - противоречие обсуждение - разрешить противоречие - общественное противоречие - противоречие между - внутреннее противоречие