Перевод "Квалифицированный и право" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : квалифицированный - перевод : квалифицированный - перевод : Квалифицированный и право - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты квалифицированный.
You're qualified.
Он квалифицированный лингвист.
He's a skilled linguist.
Вы квалифицированный сотрудник, сеньор.
You are an efficient man, signore.
4.1.1.4 Квалифицированный сбор отходов и их переработка
4.1.1.4 Qualified waste collection and treatment
Он квалифицированный преподаватель английского языка.
He is qualified as an English teacher.
Опять же, это может быть и квалифицированный американец.
And it still could be a qualified American.
h) предоставить и обучить в достаточном количестве квалифицированный персонал
(h) Provide and train sufficient and competent personnel
Нам нужен для этой работы квалифицированный механик.
We need an expert mechanic for this job.
Квалифицированный персонал должен тщательно контролировать инфраструктуру межсетевого экрана.
Skilled personnel should tightly control the firewall infrastructure.
Он вызвал меня, узнав, что я квалифицированный подводник.
He summoned me upon learning that I was a qualified submariner.
Необходим более квалифицированный медицинский и немедицинский персонал, чтобы управлять этими объектами.
More trained medical and non medical personnel are needed to run these facilities.
Акрихин наращивает внутренние технологические и кадровые мощности, а также привлекает квалифицированный персонал.
Akrikhin is building internal technological and human capabilities, and is hiring qualified personnel.
Как квалифицированный работник может конкурировать с программой стоимостью 39 долларов?
How can a skilled worker compete with a 39 piece of software?
Они не нуждаются в опеке им необходим квалифицированный людской потенциал и доступ к рынкам и технологиям.
They do not need paternalism they need training of human capital and access to markets and technologies.
Самая популярная подкатегория Квалифицированный работник составила 19,8 всей иммиграции в 2005 году.
The high profile Skilled worker principal applicants group comprised 19.8 of all immigration in 2005.
vi) международное право и муниципальное право
(vi) International law and municipal law
III. Международное право судие и право
III. International
III. МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО СУДИЕ И ПРАВО
III. INTERNATIONAL JUSTICE AND LAW
О Европейское право и международное право
0 European law and International law
В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик.
In my shop where I studied, or learned, there was a traditional hierarchy of master, journeyman and learned worker, and apprentice, and I worked as the apprentice.
Право Европейское право Международное право Международные отношения и европейские дисциплины Экономика
European law International law International relations and European studies Economics.
Международные отношения и право, включая Международное право Внешнеторговое право Законодательство в сфере энергетики Земельное право
International law External trade law Energy legislation Land law
Для полной реализации Плана действий с августа 2005 года был назначен квалифицированный штатный сотрудник УВКБ.
A qualified internal UNHCR staff member has been identified to fully implement the Plan of Action as of August 2005.
Так как я не знаю всех в моем мире, я не могу дать квалифицированный ответ.
As I don't know everyone in my world I don't feel qualified to answer.
Право на питание и право на жизнь
The right to food and the right to life
Вызванное этими мерами сокращение финансирования серьезным образом сказалось на качестве услуг БАПОР и его способности привлекать и удерживать квалифицированный персонал.
The resulting funding shortfalls had fundamentally affected the quality of UNRWA services and the ability to attract and retain qualified staff.
Сегодня мужественный и квалифицированный контингент, предоставляемый государствами членами, оказывает помощь Организации Объединенных Наций и пострадавшим странам в опасном деле разминирования.
Today, courageous and professional personnel, provided by Member States, helps the United Nations and affected countries in the dangerous business of mine clearance.
Право, право!
Straight, straight, straight.
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право
Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Международное право Европейское право Внутригосударственное право
Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Право, включая Международное право Европейское право
develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters)
В ревущие 90 е годы было практически невозможно найти квалифицированный ресторанный персонал для заполнения вакантных мест.
During recessions and booms, you can feel the changes in quality and number of waitresses in restaurants, in the size of staffs in shops, in the availability of cleaning services.
Поэтому квалифицированный персонал неизбежно будет искать лучшие условия, в результате чего страдает кадровый состав государственного сектора.
Inevitably, trained staff seek better conditions, and public sector staffing suffers.
Право Международное право Европейское право Право о защите окружающей среды
International law European law Environmental law.
Эти права включают право на пищу и нажилище, право на труд, право на охрануздоровья и образование.
The EU is founded on the principles of liberty, democracy,the rule of law and respect for fundamental human rightsand freedoms.Human rights form a key component of thefounding treaties of the European Union, and the EU hasalso adopted additional documents such as the Charterof Fundamental Rights.
Женщины и право
Women and the law
Право на и
license in the night column
Министерство юстиции Швеции несет ответственность за шведскую правовую систему согласно Конституции и общее административное право, гражданское право, процессуальное право и уголовное право.
The ministry is responsible for the Swedish legal system in Constitution and general administrative law, civil law, procedural law and criminal law.
Мы считаем, что право на самооборону включает и самое основное право право на жизнь.
We believe that the right to self defence comprises the most fundamental right the right to life.
Право создавать независимые профессиональные союзы и право на забастовки
The right to independent union organizing and the right to strike
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика
The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter
Право быть избранным и право голоса, по существу, взаимосвязаны.
The right to stand for election and the right to vote are substantively linked.
Статья 11 Право на питание, одежду и жилище (право
Article 11 Right to food, clothing and housing (the right to an adequate standard of living) 53 84 15
Каждый мексиканец имеет право избирать и право быть избранным
Every Mexican has a right to vote and be voted.
Семейное право коллизионное право
Family law conflicts of laws

 

Похожие Запросы : идентифицированный и квалифицированный - квалифицированный и опытный - квалифицированный и неквалифицированный - Квалифицированный и обученный - Квалифицированный и действия - Квалифицированный и опытный - квалифицированный бухгалтер - квалифицированный персонал - квалифицированный бухгалтер - квалифицированный персонал - квалифицированный специалист - квалифицированный учитель