Перевод "Квалифицированный и право" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : квалифицированный - перевод : квалифицированный - перевод : Квалифицированный и право - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты квалифицированный. | You're qualified. |
Он квалифицированный лингвист. | He's a skilled linguist. |
Вы квалифицированный сотрудник, сеньор. | You are an efficient man, signore. |
4.1.1.4 Квалифицированный сбор отходов и их переработка | 4.1.1.4 Qualified waste collection and treatment |
Он квалифицированный преподаватель английского языка. | He is qualified as an English teacher. |
Опять же, это может быть и квалифицированный американец. | And it still could be a qualified American. |
h) предоставить и обучить в достаточном количестве квалифицированный персонал | (h) Provide and train sufficient and competent personnel |
Нам нужен для этой работы квалифицированный механик. | We need an expert mechanic for this job. |
Квалифицированный персонал должен тщательно контролировать инфраструктуру межсетевого экрана. | Skilled personnel should tightly control the firewall infrastructure. |
Он вызвал меня, узнав, что я квалифицированный подводник. | He summoned me upon learning that I was a qualified submariner. |
Необходим более квалифицированный медицинский и немедицинский персонал, чтобы управлять этими объектами. | More trained medical and non medical personnel are needed to run these facilities. |
Акрихин наращивает внутренние технологические и кадровые мощности, а также привлекает квалифицированный персонал. | Akrikhin is building internal technological and human capabilities, and is hiring qualified personnel. |
Как квалифицированный работник может конкурировать с программой стоимостью 39 долларов? | How can a skilled worker compete with a 39 piece of software? |
Они не нуждаются в опеке им необходим квалифицированный людской потенциал и доступ к рынкам и технологиям. | They do not need paternalism they need training of human capital and access to markets and technologies. |
Самая популярная подкатегория Квалифицированный работник составила 19,8 всей иммиграции в 2005 году. | The high profile Skilled worker principal applicants group comprised 19.8 of all immigration in 2005. |
vi) международное право и муниципальное право | (vi) International law and municipal law |
III. Международное право судие и право | III. International |
III. МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО СУДИЕ И ПРАВО | III. INTERNATIONAL JUSTICE AND LAW |
О Европейское право и международное право | 0 European law and International law |
В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик. | In my shop where I studied, or learned, there was a traditional hierarchy of master, journeyman and learned worker, and apprentice, and I worked as the apprentice. |
Право Европейское право Международное право Международные отношения и европейские дисциплины Экономика | European law International law International relations and European studies Economics. |
Международные отношения и право, включая Международное право Внешнеторговое право Законодательство в сфере энергетики Земельное право | International law External trade law Energy legislation Land law |
Для полной реализации Плана действий с августа 2005 года был назначен квалифицированный штатный сотрудник УВКБ. | A qualified internal UNHCR staff member has been identified to fully implement the Plan of Action as of August 2005. |
Так как я не знаю всех в моем мире, я не могу дать квалифицированный ответ. | As I don't know everyone in my world I don't feel qualified to answer. |
Право на питание и право на жизнь | The right to food and the right to life |
Вызванное этими мерами сокращение финансирования серьезным образом сказалось на качестве услуг БАПОР и его способности привлекать и удерживать квалифицированный персонал. | The resulting funding shortfalls had fundamentally affected the quality of UNRWA services and the ability to attract and retain qualified staff. |
Сегодня мужественный и квалифицированный контингент, предоставляемый государствами членами, оказывает помощь Организации Объединенных Наций и пострадавшим странам в опасном деле разминирования. | Today, courageous and professional personnel, provided by Member States, helps the United Nations and affected countries in the dangerous business of mine clearance. |
Право, право! | Straight, straight, straight. |
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Право, включая Международное право Европейское право | develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) |
В ревущие 90 е годы было практически невозможно найти квалифицированный ресторанный персонал для заполнения вакантных мест. | During recessions and booms, you can feel the changes in quality and number of waitresses in restaurants, in the size of staffs in shops, in the availability of cleaning services. |
Поэтому квалифицированный персонал неизбежно будет искать лучшие условия, в результате чего страдает кадровый состав государственного сектора. | Inevitably, trained staff seek better conditions, and public sector staffing suffers. |
Право Международное право Европейское право Право о защите окружающей среды | International law European law Environmental law. |
Эти права включают право на пищу и нажилище, право на труд, право на охрануздоровья и образование. | The EU is founded on the principles of liberty, democracy,the rule of law and respect for fundamental human rightsand freedoms.Human rights form a key component of thefounding treaties of the European Union, and the EU hasalso adopted additional documents such as the Charterof Fundamental Rights. |
Женщины и право | Women and the law |
Право на и | license in the night column |
Министерство юстиции Швеции несет ответственность за шведскую правовую систему согласно Конституции и общее административное право, гражданское право, процессуальное право и уголовное право. | The ministry is responsible for the Swedish legal system in Constitution and general administrative law, civil law, procedural law and criminal law. |
Мы считаем, что право на самооборону включает и самое основное право право на жизнь. | We believe that the right to self defence comprises the most fundamental right the right to life. |
Право создавать независимые профессиональные союзы и право на забастовки | The right to independent union organizing and the right to strike |
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика | The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter |
Право быть избранным и право голоса, по существу, взаимосвязаны. | The right to stand for election and the right to vote are substantively linked. |
Статья 11 Право на питание, одежду и жилище (право | Article 11 Right to food, clothing and housing (the right to an adequate standard of living) 53 84 15 |
Каждый мексиканец имеет право избирать и право быть избранным | Every Mexican has a right to vote and be voted. |
Семейное право коллизионное право | Family law conflicts of laws |
Похожие Запросы : идентифицированный и квалифицированный - квалифицированный и опытный - квалифицированный и неквалифицированный - Квалифицированный и обученный - Квалифицированный и действия - Квалифицированный и опытный - квалифицированный бухгалтер - квалифицированный персонал - квалифицированный бухгалтер - квалифицированный персонал - квалифицированный специалист - квалифицированный учитель