Перевод "Куски угля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

куски - перевод : Куски угля - перевод :
ключевые слова : Pieces Bits Chunks Shreds Limb Coal Charcoal Coal Lumps Carbon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

iii) покрытые грязью куски древесного угля.
(iii) Mud coated charcoal chips.
Я хочу куски. Клочки и куски .
I want pieces. Bits and pieces.
Куски.
Pieces.
Куски мамонта.
Mammoth chunks.
и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра.
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese.
т угля.
2005.
Добыча угля
coal mining
Состав угля
Composition of coal
Запасы угля
Coal reserves
Я хочу куски.
I want pieces.
Клочки и куски .
Bits and pieces.
И эти куски.
And these are the pieces.
Эти куски мусора!
Those pieces of junk!
Я захватил с собой кусочек угля, прямо здесь кусочек угля.
But I brought along here a lump of coal right here, one lump of coal.
Вот кусок угля.
Here's a piece of coal.
Вот кусок угля.
Here's a piece of coal.
Угля больше нет.
We're out of coal.
Это от угля?
Is that charcoal?
Под кучу угля.
Under the charcoal.
Подкину вам угля.
I'll get you more charcoal.
Выкапывайте , сказал я. Куски.
Dig it up, I said. Pieces.
Подайте мне куски железа .
Bring me ingots of iron!'
Несите мне куски железа .
Bring me ingots of iron!'
Подайте мне куски железа .
Bring me lumps of iron.
Несите мне куски железа .
Bring me lumps of iron.
Подайте мне куски железа .
Bring me blocks of iron.
Несите мне куски железа .
Bring me blocks of iron.
Подайте мне куски железа .
Bring me ingots of iron.
Несите мне куски железа .
Bring me ingots of iron.
Обязательно перехлестните все куски.
Make sure all pieces overlap each other.
Нарежьте его на куски!
Cleave him to the brisket.
Порежь его на куски.
Cleave him to the brisket!
Её на куски порезали.
With a saw? He cut her to pieces.
сложи в него куски мяса, все лучшие куски, бедра иплеча, и наполни отборными костями
gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder fill it with the choice bones.
сложи в него куски мяса, все лучшие куски, бедра иплеча, и наполни отборными костями
Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder fill it with the choice bones.
тонн угля в год.
It was closed in 1955.
Имеются месторождения угля, нефти.
There are deposits of coal, oil.
Может, угля подбросишь, Бэнти?
Why don't you use charcoal, Banty?
Подбросьте угля в камин.
A little coal on the fire, please, Nancy.
Будь добр,подложи угля.
Put some coal in the stove.
Подбрось угля в огонь.
Check charcoal fire.
Обрывки газеты, куски клейкой бумаги.
For another, only bits of adhesive paper.
Он разорвал фотографии на куски.
He tore the photographs into pieces.
Я разорвал газету на куски.
I tore the newspaper into pieces.
Взрыв разнёс дом на куски.
An explosion blew the house apart.

 

Похожие Запросы : сломанные куски - куски курицы - куски мяса - куски ананаса - куски мусора - куски льда - куски мяса - куски бумаги - куски земли - куски говядины - нарезать куски - куски текста - небольшие куски