Перевод "Легенда гласит " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Легенда гласит | And this is what the legend says... |
Легенда гласит, что она была русалкой. | The legend says that she was a mermaid. |
Легенда гласит, что название ему дал сам дьявол. | Legend has it that the devil gave the lake its name. |
Легенда гласит, что Рим был основан полубогом Ромулом, которого вскормила волчица. | Legend says that the Rome was founded by Romulus, a demigod nurtured by a wolf. |
Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов. | The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves. |
Легенда гласит, когда солдат истекал кровью, его положили на этот флаг. | The legend is about a bleeding warrior placed on a white cloth. |
Уста правды... Легенда гласит, что, если лжец положит сюда свою руку,.. | The legend is, if you're a liar and you put your hand in there, it'll be bitten off. |
Легенда гласит, что свой первый рабочий стол основатель Amazon.com сколотил из дверей. | Amazon also owns other e commerce sites like Shopbop.com, Woot.com, and Zappos.com. |
Легенда гласит, что в этот момент на его головой появилось пять звезд. | The legend tells that five stars appeared above his head at that moment. |
Легенда гласит, что ее сделал некий монах, которому Иисус явился в таком виде. | Legend tells that a certain monk, who the infant Jesus appeared to in this form, had it made. |
Легенда гласит, что когда Александр пересёк пустыню, половина его батальона была уничтожена песчаной бурей. | And legend has it that Alexander trekked through this desert. Half his battalion was wiped out in the sandstorm. |
Легенда гласит, что средь глубокой ночи вдруг стало светло как днём, к удивлению местных пастухов. | Legend has it that night turned to day, to the near by shepherds amazement. |
Легенда | Key |
Легенда | Legend |
Легенда | Legend |
Легенда | Diagram Dataset Editor |
Легенда... | You can select a background image from this list. Initially, the installed KDE wallpapers will be offered. If you do not find what you are looking for here, you can select any image file by clicking on the Browse button below. |
Том легенда. | Tom is a legend. |
Легенда скрыта | Legend is hidden |
Он настоящая легенда. | He's a true legend. |
Этот человек легенда. | This man is a legend. |
Ты живая легенда. | You are a living legend. |
Том живая легенда. | Tom is a living legend. |
Человек и легенда. | Man and the legend. |
Внизу легенда графика. | You have the legend down there. |
Легенда с улыбкой | A legend to make you smile |
Легенда о Корриврекане ? | The Legend of Corryvreckan ? |
Это твоя легенда. | That's your story. |
Какая красивая легенда. | It's a beautiful legend. Mmhmm. |
Он воплощенная легенда. | At last, it lives up to its myth. |
Легенда гласит, что генерал пересёк Лимию сам и затем начал вызывать солдат на другой стороне по одному, называя каждого по имени. | He was said to have crossed the Limia and then called his soldiers on the other side, one by one, by name. |
Так продолжает жить легенда. | So the legend lives on. |
Лохнесское чудовище городская легенда. | The Loch Ness monster is an urban myth. |
Творимая легенда Политик Hall. | Творимая легенда (O. Sidor Guibelinda. |
Данные, оси и легенда | Data in columns |
Это легенда для студентов. | It's a fake story to undergraduates. |
Он есть... как, легенда! | He is... like, a legend! |
Мрачная легенда старой Праги | Dark legend of old Prague |
И тут начинается легенда. | And now we get to the legend. |
Нам много работы еще предстоит сделать , это просто... Этот парень просто легенда, легенда! | We got a lot of work left to do, this is justů We're gonna go, and, likeů The guy is a legend, legend! |
Так называемые варяжские вожди (пришедшие с территории современных Швеции и Норвегии) оказались хорошими правителями и принесли огромную пользу Древней Руси, как гласит легенда. | The so called Varangian tribe leaders (coming from the territories of modern Sweden and Norway) had a knack for good governance, and they were enormously helpful in Old Rus, the story goes. |
Старая легенда гласит В IX в. миссионеры из Солуни, Константин и Мефодий, велели сбросить идол Радегаста, а на его месте водрузили христианский крест . | According to legend the missionaries from Thessaloniki, Cyril and Methodius, had Radegast s statue knocked down in the 9th century and erected a cross in its place. |
У здешней статуи поэта романтика Карела Гинека Махи уже многие десятилетия встречаются влюбленные, и легенда гласит, что любовь, подтвержденная здесь поцелуем, будет длиться вечно. | Lovers have been meeting here by the statue of the romantic poet Karel Hynek Mácha for decades and legend has it that love confirmed here with a kiss lasts forever. |
Красивая легенда навсегда остаётся легендой. | The beautiful legend will always be a legend. |
Эта легенда упоминается в Авесте. | So in essence it is a New Day. |
Похожие Запросы : легенда гласит, - Легенда гласит, - гласит, что - надпись гласит - История гласит, - Закон гласит - гласит следующее - Надпись гласит: - заголовок гласит - гласит, что - которая гласит - гласит следующее