Перевод "Лица ответственные за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : ответственные - перевод : лица - перевод : лица - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ответственные лица председатели комиссий .
In the meantime, the petitioner contacted the company again and was rejected on the same grounds.
Ответственные лица председатели комиссий .
Responsible Chairpersons of commissions
Официальные лица, ответственные за изъятие зерна, также жили под страхом наказания.
10 Officials in charge of grain seizures also lived in fear of punishment.
Например, не все лица, ответственные за выпуск статистической информации, полностью отдают себе отчет
According to existing legislation in Ukraine, all information must be submitted to the statistical organs, which violates the industrial secrecy principle.
Некоторые проблемы, которые лица, ответственные за принятие решений, хотели скрыть, сейчас грубо выставлены напоказ.
Some issues that Europe s decision makers have wanted to keep under the carpet have now been rudely exposed.
Лица, ответственные за нарушения прав человека, должны быть в кратчайшие сроки привлечены к суду.
Those responsible for violations of human rights should be brought speedily before the courts.
Такие нарушения не расследовались, а поэтому лица, ответственные за их совершение, не понесли наказания.
Such violations have not been investigated and the persons responsible for them have therefore not been punished.
Лица, ответственные за Twitter аккаунт президента Алиева, кажутся знающими мало о платформе и её цели.
The persons in charge of President Aliyev s Twitter account seem to have little knowledge of the platform and its aim.
ЛОНДОН. С проблемой долга Греции ответственные лица Европы справились неудачно.
LONDON The Greek debt problem has been poorly handled by Europe s decision makers.
Она надеется на то, что лица, ответственные за эти действия, будут преданы суду после проведения расследования.
It hopes that those responsible for these acts will be brought to justice after an inquiry.
III) В работе, рекомендациях и докладе Комиссии лица, ответственные за совершение деяний, не будут выделяться индивидуально.
III. The Commission shall not attribute responsibility to any individual in its work, recommendations and report nor shall these have any judicial aim or effect.
Лица, ответственные за совершение в Руанде злодеяний, в том числе преступлений геноцида, должны понести индивидуальное наказание.
Those responsible for the atrocities, including genocide, committed in Rwanda must be brought to justice individually.
По всем четырем организациям были четко указаны должностные лица, ответственные за выполнение всех еще не осуществленных рекомендаций.
For all four organizations, the office holders responsible for implementation were clearly identified for all outstanding recommendations.
Под растущим вниманием общественности правительственные чиновники почувствовали обязанность дать обещание, что ответственные за это лица предстанут перед правосудием.
Under mounting public scrutiny, government officials felt compelled to promise that those responsible will be brought to justice.
В работе практикума приняли участие лица, ответственные за принятие решений, и технические специалисты из развивающихся и развитых стран.
Decision makers and technical personnel from developing and developed countries attended the Seminar.
Международное сообщество не должно оставлять такие преступления безнаказанными, и лица, ответственные за их совершение, должны быть подвергнуты наказанию.
The international community could not let such crimes go unpunished and those responsible must be brought to justice.
Моя страна надеется, что лица, ответственные за эти преступления против человечества, предстанут перед судом и понесут заслуженное наказание.
My country hopes that those guilty of this crime against humanity will be brought to justice and receive the punishment they deserve.
Ответственность и обязательства назначаются ответственные лица среди ру ководства и определяются обязательства администрации за выполнение програм мы по экономии энергии.
Responsibility and commitment assign management responsibility for energy and establish commitment of top management to the energy saving programme.
3. считает, что лица, ответственные за события в Бурунди, начиная с 21 октября 1993 года, должны быть преданы суду
3. Considers that those responsible for the events which have taken place in Burundi since 21 October 1993 should be brought to justice
Ответственные за выполнение, сроки и очередность выполнения
Time frames, office holders and priorities for implementation
Лица, ответственные за взрывы в Мадриде 11 марта 2004 года, израсходовали менее 10 процентов имеющихся у них средств на взрывчатку.
Those responsible for the Madrid bombings of 11 March 2004 spent under 10 per cent of their available funds on explosives.
Другие должностные лица, ответственные за строительство дорог, признались, что получали на лапу, завышая счета на 30 40 с помощью фальшивых дополнений.
Other highway officials admitted having their palms greased by inflating invoices by 30 to 40 , and by false add ons.
Комитет особенно обеспокоен тем, что лица, ответственные за совершение злоупотреблений в прошлом, получают возможность сохранить свое должностное положение и избежать наказания.
The Committee was particularly concerned about persons who had been responsible for abuses in the past being able to maintain their professional status and benefit from impunity.
Главными бенефициарами проекта будут страны, лица, ответственные за разработку социальной политики, и статистики в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
The main beneficiaries of the project will be the economic and social policymakers and statistical officials in developing countries and countries in transition.
Лица, ответственные за принятие решений, должны запрашивать рекомендации в отношении соответствующих обязательств, если таковые имеют актуальное значение в контексте рассматриваемого дела.
Decision makers are directed to obtain advice about the obligations should they be relevant in a particular case.
Лица, ответственные за эти акты жестокости, должны предстать перед международным трибуналом, учрежденным для преследования лиц, совершивших преступления на территории бывшей Югославии.
The persons responsible for these atrocities must be brought before the international tribunal set up for the punishment of crimes committed in the former Yugoslavia.
Все рекомендации  ответственные за выполнение и сроки выполнения
United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East
Все рекомендации  ответственные за выполнение и сроки выполнения
United Nations Institute for Training and Research
Все рекомендации  ответственные за выполнение и сроки выполнения
Voluntary Funds administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees
Все рекомендации, ответственные за выполнение и сроки выполнения
Fund of the United Nations Environment Programme
Все рекомендации  ответственные за выполнение и сроки выполнения
Fund of the United Nations International Drug Control Programme
Ответственные за этот компонент расследования проявили крайнюю небрежность.
Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence.
Должны быть четко определены ответственные за эту деятельность.
The responsibility for this should be clearly defined.
Поэтому ищут причины, ответственные за поведение механического устройства.
So they always look for events that are responsible for the behavior of all mechanical systems.
Ответственные за выпуск Эрвен Бомштейн Эрб, Реми Диаз
Procuced by
Ответственные за выпуск Эрвен Бомштейн Эрб, Реми Диаз
Produced by
Ответственные пакистанские лица, виновные в этих террористических актах, направленных против Индии, сами сознаются в этом.
The Pakistani promoters of such acts of terrorism against India had themselves boasted about their action.
Лица, ответственные за грубые нарушения прав человека, должны понести наказание, и адекватные меры следует предпринять для обеспечения защиты прав человека в будущем.
The perpetrators of gross human rights violations must be punished and appropriate measures have to be taken to secure the protection of human rights in the future.
Он искренне надеется, что лица, ответственные за эти чудовищные преступления, в скором времени предстанут перед международным трибуналом, учрежденным резолюцией 808 Совета Безопасности.
His delegation earnestly hoped that the international tribunal established pursuant to Security Council resolution 808 (1993) would soon try the perpetrators of those shameful crimes.
Мы ответственные.
We're responsible.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и выразить надежду моей делегации на то, что лица, ответственные за это, будут найдены и привлечены к ответу за преступления.
I should like to take this opportunity to say that my delegation hopes that those responsible can be found and made to answer for their crimes.
Мы же, кубинцы, остаемся, ответственные за поддержание этого огня.
We Cubans remain, in charge of keeping the flame alive.
( Ответственные за тему Куинитин Райли и Л. П. Макнейр.
( Theme Convener Quinitin Riley and L.P.Macnair.
Ответственные за тему Э. Хипписли Кокс и С. Д.
Theme Conveners A.Hippisley Coxe and S.D.Cooke.
Ответственные за координацию будут, в частности, выполнять следующие обязанности
Task Managers will have inter alia the following responsibilities

 

Похожие Запросы : лица, ответственные за - Лица, ответственные за - Ответственные лица - лица, ответственные - лица, ответственные - должностные лица, ответственные за - ответственные за эксплуатацию - органы, ответственные за - мужчины, ответственные за - люди, ответственные за - ответственные за закупки - ответственные за содержание - органы, ответственные за - ребята, ответственные за - коллеги, ответственные за