Перевод "Лорд канцлер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

канцлер - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его крёстным отцом стал кардинал Томас Уолси, лорд канцлер Генриха VIII.
His mother was Elizabeth Blount, and his father was Henry VIII.
В таких случаях председательствует не лорд канцлер, а Lord High Steward, назначаемый специально для суда.
The House would be presided over not by the Lord Chancellor, but by the Lord High Steward, an official especially appointed for the occasion of the trial.
В противоположность американской системе, европейские премьер министры являются тем, что британский лорд канцлер однажды назвал выборными диктаторами .
Europe's presidential prime ministers, on the contrary, are what a British Lord Chancellor once called, elective dictators.
В конце марта 1666 года, Лорд канцлер записал улицы полны народа, Биржа переполнена, люди столь многочисленны, как можно было когда либо видеть .
Writing at the end of March 1666, Lord Clarendon, the Lord Chancellor, stated ... the streets were as full, the Exchange as much crowded, the people in all places as numerous as they had ever been seen ... .
Канцлер юстиции
The Chancellor of Justice
Лорд Хау
Lord Howe Island
О, лорд!
Oh, lord!
Трейси Лорд.
Tracy Lord.
Лорд Дарлингтон.
Lord Darlington.
Лорд Стэнли!
How now, Lord Stanley?
Лорд Норфолк...
Here, most gracious liege.
Вон лорд Робертс.
That was Lord Roberts.
Неприступная мисс Лорд.
The unapproachable Miss Lord...
Я Дайна Лорд.
I am Dinah Lord.
Я Трейси Лорд.
I'm Tracy Lord.
Сказали, лорд Уиндермир.
Yes you did, dear Lord Windermere.
Туше, лорд Уиндермир!
Touché, Lord Windermere.
Здравствуйте, лорд Дарлингтон.
How do you do, Lord Darlington?
Это твой лорд?
Is that one your lord?
Лорд Будда, помилуй!
Lord Buddha, have mercy!
Канцлер, играющий с огнем
The Chancellor Who Played with Fire
(Федеральный канцлер) Государственного совета)
Chancellor) Mr. Patrice Koffi Anoh
Первый морской лорд адмирал флота лорд Битти не согласился с этим.
The First Sea Lord, Admiral of the Fleet Lord Beatty, did not agree.
Наконец то Ангела Меркель новый канцлер Германии и первая в Германии женщина канцлер.
At long last, Angela Merkel is Germany s new and first woman Chancellor.
Одри Лорд однажды сказала,
Audre Lorde once said,
Лорд и леди Камберленд.
Lord and Lady Cumberland.
Лорд Джордж не знает.
I've not told Lord George.
Роланд Янг Сет Лорд
Subtitles by SDI Media Group
лорд Дарлингтон, мистер Грэхем...
Lord Darlington, Mr. Graham.
Где живет лорд Дарлингтон?
Oh, what's Lord Darlington's address?
Ведь там лорд Дарлингтон?
Lord Darlington is in there, isn't he?
Доброе утро, лорд Дарлингтон.
Good morning, Lord Darlington.
Вас ожидает лорд Уиндермир.
Lord Windermere has been waiting.
Добрый вечер, лорд Уиндермир!
Good evening, Lord Windermere. My dear Countess!
Поздравляю вас, лорд Уиндермир.
I congratulate you, Lord Windermere.
С удовольствием, лорд Дарлингтон.
I should be delighted, Lord Darlington.
Немецкий канцлер получила свой шанс.
The German Chancellor has been lucky.
Лорд Грей, лорд Риверс и сэр Томас Воген под стражею отправлены все в Помфрет.
Madam, your brothers, Lord Rivers... and Lord Grey... are sent to Pomfret... prisoners.
Г н Уэйн Лорд (Канада)
Mr. Wayne Lord (Canada)
БАЛЬТАЗАР Нет, мой добрый лорд.
BALTHASAR No, my good lord.
Камергер Его Величества, Лорд Распорядитель,
His Majesty's Chamberlain and Lord Steward General of Cavalry
Да это же лорд Дарлингтон!
Why, it is Lord Darlington!
Уж вамто известно, лорд Дарлингтон.
You understand that, don't you, Lord Darlington?
Это ужасная вещь, лорд Дарлингтон.
But it's a terrible thing, Lord Darlington.
Да, мне встретился лорд Дарлингтон.
Yes. I met Lord Darlington.

 

Похожие Запросы : Лорд-канцлер - Лорд-канцлер - канцлер Германии - федеральный канцлер - Канцлер А.Меркель - труд канцлер - имперский канцлер - канцлер университет - канцлер Меркель - бывший канцлер - Железный канцлер - Канцлер казначейства - вице-канцлер - вице-канцлер