Перевод "Меры корпоративного права" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : Меры корпоративного права - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другие выделяют качество корпоративного права, такое как открытость и понятность налогообложения.
Others emphasize the quality of corporate law. Still others look at policies, like trade openness or lightness of taxation.
Оценка корпоративного управления
Pricing Corporate Governance
Секрет Корпоративного Поглощения
The Secret Corporate Takeover
Права человека и односторонние принудительные меры
alternative approaches for improving the effective enjoyment
Е. Права человека и гуманитарные меры
E. Human rights and humanitarian interventions
Права человека и односторонние принудительные меры
Recalling the purposes and the principles of the Charter of the United Nations,
В Японии не было корпоративного права, пока не начало развиваться комплексное финансирование бизнеса в конце девятнадцатого столетия.
Japan had no corporate law until complex business finance started developing at the end of the nineteenth century.
Права человека и односторонние принудительные меры 72
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights 72
2005 Права человека и односторонние принудительные меры
2005 Human rights and unilateral coercive measures
МЕРЫ ПО УКРЕПЛЕНИЮ ДЕМОКРАТИИ И ГОСПОДСТВА ПРАВА
Poverty was cited as a serious barrier.
Права человека и односторонние принудительные меры 3
Human rights and unilateral coercive measures
Даже в странах с хорошо развитыми системами корпоративного управления продолжают существовать довольно слабые меры в отношении корпоративных инсайдеров.
Even in countries with well developed systems of corporate governance, arrangements that are excessively lax on corporate insiders persist.
56 148. Права человека и односторонние принудительные меры
56 148. Human rights and unilateral coercive measures
57 222. Права человека и односторонние принудительные меры
57 222. Human rights and unilateral coercive measures
58 171. Права человека и односторонние принудительные меры
58 171. Human rights and unilateral coercive measures
59 188. Права человека и односторонние принудительные меры
59 188. Human rights and unilateral coercive measures
60 155. Права человека и односторонние принудительные меры
60 155. Human rights and unilateral coercive measures
61 170. Права человека и односторонние принудительные меры
61 170. Human rights and unilateral coercive measures
62 162. Права человека и односторонние принудительные меры
62 162. Human rights and unilateral coercive measures
55 110. Права человека и односторонние принудительные меры
55 110. Human rights and unilateral coercive measures
Открывая путь к реформе корпоративного управления
Unblocking Corporate Governance Reform
Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора.
Only the high grade corporate sector has improved.
Е. Права человека и гуманитарные меры 33 34 16
E. Human rights and humanitarian interventions 33 34 11
Меры, предусмотренные законом Хелмса Бэртона, являются нарушением международного права.
Indeed, measures such as the ones contained in the Helms Burton Act violate international law.
2. Меры в связи с событиями, затрагивающими неотъемлемые права
2. Reactions to developments affecting the inalienable
2. Меры в связи с событиями, затрагивающими неотъемлемые права
2. Reactions to developments affecting the inalienable rights of the Palestinian people
1. Меры в связи с событиями, затрагивающими неотъемлемые права
1. Reaction to developments affecting the inalienable rights of the Palestinian people
Современная практика корпоративного управления в российских компаниях.
Ed.A.A.Filatov, K.A.Kravchenko M Alpina Business Book, 2006. p. 431 Modern Practice of Corporate Governance in Russian Companies.
По нашему мнению, такие меры противоречат общепризнанным принципам международного права.
In our view such measures run counter to the generally recognized principles of international law.
Куба не приняла меры, которые гарантировали бы ее народу права человека.
Cuba had failed to take steps that would guarantee its own people human rights.
По традиционным правилам корпоративного права на решения по политическим выступлениям открытых акционерных обществ распространяются те же правила, что и при обычных деловых решениях.
Under traditional corporate law rules, the political speech decisions of public companies are subject to the same rules as ordinary business decisions. Consequently, such decisions can be made without input from ordinary shareholders or independent directors, and without detailed disclosure all safeguards that corporate law establishes for other managerial decisions, such as those concerning executive compensation or related party transactions.
По традиционным правилам корпоративного права на решения по политическим выступлениям открытых акционерных обществ распространяются те же правила, что и при обычных деловых решениях.
Under traditional corporate law rules, the political speech decisions of public companies are subject to the same rules as ordinary business decisions.
Acclaim была создана в 1987 на основе общего корпоративного права штата Делавэр и осуществляла деятельность в США, Великобритании, Германии, Франции, Испании, Австралии и Японии.
__FORCETOC__ History Founded in 1987 as a Delaware corporation, Acclaim maintained operations in the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Australia, and Japan.
Другая аналогия заключается в накоплении долга внутри корпоративного сектора.
Another similarity is the accumulation of debt within the corporate sector.
TWiki вики движок для корпоративного использования, написанный на Perl.
TWiki (written in Perl) has TWiki for Windows Personal and Certified TWiki.
в НИС не существует корпоративного стандарта для настольных систем.
This leads to major challenges with the upgrading of business applications and deployment of new software.
Такие меры по своей сути являются нарушением общих принципов международного публичного права.
In its view, such measures violate the general principles of public international law.
Нельзя опираться на демократию акционеров как единственную систему корпоративного контроля.
We cannot rely on shareholder democracy as our only system of corporate control.
Экономико правовые факторы и ограничения в становлении моделей корпоративного управления.
Here corporate governance may include its relation to corporate finance.
Ярым сторонником его является Международная сеть по вопросам корпоративного управления.
The International Corporate Governance Network, among others, is a strong supporter of this approach.
7. рекомендует Комиссии международного права продолжать принимать меры экономии на ее будущих сессиях
7. Encourages the International Law Commission to continue taking cost saving measures at its future sessions
8. рекомендует Комиссии международного права продолжать принимать меры экономии на ее будущих сессиях
8. Encourages the International Law Commission to continue taking cost saving measures at its future sessions
МЕРЫ ПО УКРЕПЛЕНИЮ ДЕМОКРАТИИ И ГОСПОДСТВА ПРАВА  ИЗВЛЕЧЕННЫЕ УРОКИ НАЦИОНАЛЬНЫЕ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ
Measures to enhance democracy and the rule of law lessons learnt national and regional perspectives
Меры, принятые правительством Греции, представляют собой нарушение гуманитарного права и норм добрососедских отношений.
The action taken by the Greek Government was in contravention of humanitarian law and neighbourliness.
Предполагалось, что американская модель корпоративного управления будет опираться на следующие факторы
America's model of corporate governance was supposed to rely on the following set of factors

 

Похожие Запросы : Меры корпоративного управления - Практика корпоративного права - вопросы корпоративного права - вопросы корпоративного права - аспекты корпоративного права - перспективы корпоративного права - в рамках корпоративного права - корпоративного мерчандайзинга - от корпоративного - корпоративного типа - руководитель корпоративного - диверсификация корпоративного - ставка корпоративного - предприятие корпоративного